Глава 4
24 сентября 2020 г. в 12:25
- Глава 4. Хранитель ключей, - прочитала Джинни.
- Хагрид!
БУМ!
- Зачем так резко, Джинни?
- Здесь большие буквы.
- Мне параллельно.
— снова раздался грохот. Дадли вздрогнул и проснулся.
— Где пушка? — с глупым видом спросил он.
- У него другого вида нет.
Позади них громко хлопнула дверь, отделявшая одну комнату от другой, и появился тяжело дышавший дядя Верной. В руках у него было ружье — так что теперь стало ясно, что лежало в том длинном пакете, о содержимом которого он никому не рассказал.
— Кто там? — крикнул дядя Вернон. — Предупреждаю, я вооружен!
За дверью все стихло. И вдруг...
ТРАХ!
- Джинни!
- Большие буквы, ма, - невинно сказала девушка.
В дверь ударили с такой силой, что она слетела с петель и с оглушительным треском приземлилась посреди комнаты.
- Да, Хагрид может!
(прим.авт. Хагрид может, Хагрид может, все, что угодно)
В дверном проеме стоял великан.
- Полувеликан, между прочим!
- Мерзкий полукровка, - пискнула Долорес Амбридж.
- Вы что-то сказали, Долорес?
- Вам почудилось, директор, - милым голосом чуть ли не пропела эта жаба.
Его лицо скрывалось за длинными спутанными прядями волос и огромной клочковатой бородой, но зато были видны его глаза, маленькие и блестящие, как черные жуки. Великан протиснулся в хижину и пригнулся, но голова его все равно касалась потолка—уж слишком он был велик Он наклонился, поднял дверь и легко поставил ее на место. Грохот урагана, доносившийся снаружи, сразу стал потише. Великан повернулся и внимательно оглядел всех, кто был в хижине.
— Ну чего, может, чайку сделаете, а? Непросто до вас добраться, да... устал я...
- Ты не представился, - упрекнула МакГонагалл.
Великан шагнул к софе, на которой сидел застывший от страха Дадли.
— Ну-ка подвинься, пузырь, — приказал незнакомец.
- Хоть кто-то его описал правильно, - улыбнулся Дин.
Дадли взвизгнул и, соскочив с софы, рванулся к вышедшей из второй комнаты матери и спрятался за нее.
- За ней не спрячешься, ты слишком толстый, - хмыкнул Рон.
Тетя Петунья в свою очередь шагнула за спину дяди Вернона и пугливо пригнулась, словно надеялась, что за мужем ее не будет видно.
- А вот теперь, получится.
— А вот и наш Гарри! — удовлетворенно произнес великан.
Гарри всмотрелся в свирепое, страшное лицо, скрытое волосами,
- Свирепое и страшное? Это точно был Хагрид? - спросил Дин.
- Прости, Хагрид, - виновато сказал Гарри. Лесничий улыбнулся ему.
...и увидел, что глаза-жуки сузились в улыбке.
— Когда я видел тебя в последний раз, ты совсем маленьким был, — сообщил великан.—А сейчас вон как вырос — и вылитый отец, ну один в один просто. А глаза материны.
- Первый, кто мне это сказал, - улыбнулся Гарри, не замечая грустный взглядов, направленных на него.
Дядя Вернон издал какой-то странный звук, похожий на скрип, и шагнул вперед.
— Я требую, чтобы вы немедленно покинули этот дом, сэр! — заявил он. — Вы взломали дверь и вторглись в чужие владения!
- Чисто теоретически, они и не твои, Дурсль.
- Разговариваешь с книгой, Невилл?
- А? Отстань. Все так делают.
— Да заткнись ты, Дурсль!
- Да! Покажи ему Хагрид!
Великан протянул руку и, выдернув ружье из рук дяди Вернона, с легкостью завязал его в узел, словно оно было резиновое, а потом швырнул его в угол.
Все студенты зааплодировали. Лесничий смущенно улыбнулся.
Дядя Верной пискнул, как мышь, которой наступили на хвост.
Нюхалз зарычал, Гарри пытался его успокоить. Римус Люпин нахмурился.
— Да... Гарри, — произнес великан, поворачиваясь спиной к Дурслям. — С днем рождения тебя, вот. Я тут тебе принес кой-чего... Может, там помялось слегка, я... э-э... сел на эту штуку по дороге... но вкус-то от этого не испортился, да?
Слизеринцы хихикали, но под испепеляющими взглядами Снейпа и Нарциссы умолкли.
Великан запустил руку во внутренний карман черной куртки и извлек оттуда немного помятую коробку. Гарри взял ее дрожащими от волнения руками и поспешно открыл, хотя пальцы плохо слушались его. Внутри был большой липкий шоколадный торт,...
- Шоколадный... - мечтательно проговорил Римус. Нюхалз фыркнул.
...на котором зеленым кремом было написано: «С днем рождения, Гарри!»
- Мой первый торт, - проговорил Гарри с улыбкой, не замечай печальных взглядов всех присутствующих. Даже Снейп с Драко смотрели на него с грустью в глазах.
Гарри посмотрел на великана. Он хотел поблагодарить его за подарок, но слова благодарности потерялись по пути ко рту, и вместо этого он сказал совсем другое:
— Вы кто?
Великан хохотнул.
- Гарри, где твои манеры?
- Я был удивлен, Миона!
— А ведь точно, я и забыл представиться. Рубеус Хагрид, смотритель и хранитель ключей Хогвартса.
Он протянул огромную ладонь и, обхватив руку Гарри, энергично потряс ее.
Хагрид опустил взгляд, он часто забывал о своей силе.
— Ну так чего там с чаем? — спросил он, потирая руки. — Я... э-э... и от чего-нибудь покрепче не отказался бы, если... э-э... у вас есть.
- Рубеус Хагрид! У тебя же было важное задание! - неодобрительно покачала головой Минерва. На что лесничий стыдливо опустил голову.
Взгляд великана упал на пустой камин, в котором тоскливо лежали сморщенные пакетики из-под чипсов. Великан презрительно фыркнул и нагнулся над камином — никто не видел, что он там делает, но когда через секунду великан отодвинулся, в камине полыхал яркий огонь.
- Арестовать его! Ему запрещено колдовать! - заверещала Амбридж.
- Успокойтесь, Долорес! У него было мое разрешение, осадил ее Дамблдор. Амбридж скуксилась и стала похожа на мандрагору, причем не самую симпатичную.
Мерцающий свет залил сырую хижину, и Гарри сразу почувствовал себя так, словно залез в горячую ванну.
- Это же на сколько там было холодно? - удивлялась миссис Уизли.
Гигант сел обратно на софу, прогнувшуюся под его весом, и начал опорожнять карманы, которых в его куртке было великое множество. На софе появились медный чайник, мятая упаковка сосисок, чайник для заварки, кочерга, несколько кружек с выщербленными краями и бутылка с какой-то янтарной жидкостью, к которой он приложился, прежде чем приступить к работе.
- Ого! Сколько у тебя вещей, Хагрид, - восторженно сказал Криви.
Вскоре хижина наполнилась запахом жарящихся сосисок, весело шипящих на огне. Никто не двинулся с места и не сказал ни слова, пока великан готовил еду, но как только он снял с кочерги шесть нанизанных на нее сосисок — жирных, сочных, чуть подгоревших сосисок,—Дадли беспокойно завертелся.
- Даже не надейся, ожиревший морж! - воскликнули близнецы. За что получили предупреждающий взгляд матери.
— Что бы он ни предложил, Дадли, я запрещаю тебе это брать, — резко произнес дядя Вернон.
- Как будто ему что-то предлагали, - фыркнул Симус.
Великан мрачно усмехнулся.
— Да ты чего разволновался-то, Дурсль? — насмешливо спросил Он. — Да мне бы и в голову не пришло его кормить — вон он у тебя жирный-то какой.
Смех и радостный лай наполнил Большой зал, даже профессора ели сдерживали улыбки. Снейп хмыкнул, но в голове аплодировал лесничему.
Он протянул сосиски Гарри, который был так голоден, что проглотил их в мгновение ока, думая о том, что в жизни не ел ничего вкуснее. Но даже наслаждаясь сосисками, он не сводил глаз с великана. И наконец решился задать вопрос, который, кроме него, кажется, никто задавать не собирался.
— Извините, но я до сих пор не знаю, кто вы такой, — вежливо произнес Гарри.
Гермиона одобрительно улыбнулась.
— Зови меня Хагрид, — просто ответил он. — Меня так все зовут. А вообще я ж тебе уже вроде все про себя рассказал — я хранитель ключей в Хогвартсе. Ты, конечно, знаешь, что это за штука такая, Хогвартс?
— Э-э-э... Вообще-то нет, — робко выдавил из себя Гарри.
У Хагрида был такой вид, словно его обдали холодной водой.
— Извините, — быстро сказал Гарри.
- Это не твоя вина, дорогой, - мягко сказала Молли и строго посмотрела на Дамблдора, тот под ее взглядом сжался. Конечно, взгляд миссис Уизли даже Волан-да-Марта заставит сжаться, не говоря уже о Дамблдоре.
— Извините?! — рявкнул Хагрид и повернулся к Дурслям, которые спрятались в тень. — Это им надо извиняться! Я... э-э... знал, что ты наших писем не получил, но чтобы ты вообще про Хогвартс не слышал? Не любопытный ты, выходит, коль ни разу не спросил, где родители твои всему научились...
- В то время я даже имен родителей не знал, не говоря уже обо всем другом, - грустно заметил Гарри. Джинни поддерживающе сжала его ладонь, Гарри ей нежно улыбнулся. Близнецы умолкли не сказав и слово, под взглядом Джинни, который так и говорил "хоть слово и прокляну!"
— Научились чему? — непонимающе переспросил Гарри.
— ЧЕМУ?! — прогрохотал Хагрид, вскакивая на ноги. — Ну-ка погоди, разберемся сейчас!
- Вперед, Хагрид! Покажи им, где раки зимуют! - сказал Дин.
- Ты о чем? Сначала футбол, теперь маггловские выражения... Дин, мне с тобой находиться в одном помещении страшно, - хмыкнул Симус.
Казалось, разъяренный великан стал еще больше и заполнил собой всю хижину. Дурели съежились от страха у дальней стены.
— Вы мне тут чего хотите сказать? — прорычал он, обращаясь к Дурслям. — Что этот мальчик—этот мальчик! — ничегошеньки и не знает о том, что... Ничего не знает ВООБЩЕ?
Гарри решил, что великан зашел слишком далеко. В конце концов он ходил в школу и не так уж плохо учился.
- Ох, Гарри! Он же не об этом, - улыбнулась по доброму Миона.
— Кое-что я знаю, — заявил он. — Математику, например, и всякие другие вещи.
- Другие вещи? - с намеком спросил Снейп.
Нюхалз на него зарычал.
- Люпин, успокой свою собаку, а то придется одень ему намордник.
Но Хагрид просто отмахнулся от него.
— Я ж не об этом... а о том, что ты о нашем мире ничего не знаешь. О твоем мире. О моем мире. О мире твоих родителей.
— Каком мире? — непонимающе переспросил Гарри.
У Хагрида был такой вид, словно он вот-вот взорвется.
— ДУРСЛЬ! — прогремел он.
Дядя Вернон, побледневший от ужаса, что-то неразборчиво прошептал. Хагрид отвернулся от него и посмотрел на Гарри полубезумным взглядом.
— Но ты же знаешь про своих родителей... ну, кто они были? — с надеждой спросил он.—Да точно знаешь, не можешь ты не знать... к тому же они не абы кто были, а люди известные. И ты... э-э... знаменитость.
— Что? — Гарри не верил своим ушам. — Разве мои мама и папа... разве они были известными людьми?
- Услышал про других, а про себя все пропустил мимо ушей. Ничего нового, - вздохнул Невилл.
— Значит, ты не знаешь... Ничегошеньки не знаешь... — Хагрид дергал себя за бороду, глядя на Гарри изумленным взором.
— Ты чего, не знаешь даже, кто ты такой есть? — наконец спросил он.
Дядя Верной внезапно обрел дар речи.
- Как всегда не вовремя!
— Прекратите! — скомандовал он. — Прекратите немедленно, сэр! Я запрещаю вам что-либо рассказывать мальчику!
- Тоже мне! Пуп Вселенной! - воскликнул Симус. И подумал -"Ох. От Дина понахватался всяких цитат"
Хагрид посмотрел на него с такой яростью, что даже куда более храбрый человек, чем дядя Вернон, сжался бы под этим взглядом. А когда Хагрид заговорил, то казалось, что он делает ударение на каждом слоге.
— Вы что, никогда ему ничего не говорили, да? Никогда не говорили, что в том письме было, которое Дамблдор написал? Я ж сам там был, у дома вашего, этими вот глазами видел, как Дамблдор письмо в одеяло положил! А вы, выходит, за столько лет ему так и не рассказали ничего, прятали все от него, да?
- А я вам говорила, директор! Письмо - плохая идея! - поучительно произнесла МакГонагалл.
— Прятали от меня что? — поспешно поинтересовался Гарри.
— ПРЕКРАТИТЕ! Я ВАМ ЗАПРЕЩАЮ! - нервно заверещал дядя Вернон.
- О, Мордред! Заткните этого моржа! - воскликнул Малфой. Гарри, так же как и все студенты смотрели на него удивленно. В голове у Поттера пронеслась мысль "Что-то Малфой какой-то странный".
Тетя Петунья глубоко вдохнула воздух с таким видом, словно ужасно боялась того, что последует за этими словами.
— Эй, вы, пустые головы, сходите вон проветритесь, может, полегчает, — посоветовал им Хагрид, поворачиваясь к Гарри. — Короче так, Гарри, ты волшебник, понял?
В доме воцарилась мертвая тишина, нарушаемая лишь отдаленным шумом моря и приглушенным свистом ветра.
— Я кто? — Гарри почувствовал, что у него отвисла нижняя челюсть.
- Я ожидал более бурной реакции.
- Эй, Рон, я был в шоке.
— Ну, ясное дело кто — волшебник ты. — Хагрид сел обратно на софу, которая протяжно застонала и просела еще ниже. — И еще какой! А будешь еще лучше... когда немного... э-э... подучишься, да. Кем ты еще мог быть, с такими-то родителями? И вообще пора тебе письмо свое прочитать.
- Алилуя! - воскликнул Драко. Остальные с ним были солидарны.
Гарри протянул руку и наконец-то, после стольких ожиданий, в ней оказался желтоватый конверт, на котором изумрудными чернилами было написано, что данное письмо адресовано мистеру Поттеру, который живет в хижине, расположенной на скале посреди моря, и спит на полу. Гарри вскрыл конверт, вытащил письмо и прочитал:
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»
Директор: Альбус Дамблдор
(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов)
Дорогой мистер Поттер!
Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.
Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваша,
Минерва МакГонагалл, заместитель директора!
- Ну вот! - начал Фред.
- Мы думали будет что-то эдакое!
- У всех одинаковое содержание писем. Не имеет значение кому оно адресовано, да хоть сыну Министра! - сказала МакГонагалл.
Гарри показалось, что у него в голове устроили фейерверк Вопросы, один ярче и жарче другого, взлетали в воздух и падали вниз, а Гарри все никак не мог решить, какой задать первым. Прошло несколько минут, прежде чем он неуверенно выдавил из себя:
— Что это значит: они ждут мою сову?
- Только Поттер! - сказал Драко и улыбнулся, за что сразу же получил подушкой в лицо от Гарри.
— Клянусь Горгоной, ты мне напомнил кое о чем, — произнес Хагрид, хлопнув себя по лбу так сильно, что этим ударом вполне мог бы сбить с ног лошадь. А затем запустил руку в карман куртки и вытащил оттуда сову...
- Бедная совушка! - прошептала Лаванда.
— настоящую, живую и немного взъерошенную, — а также длинное перо и свиток пергамента. Хагрид начал писать, высунув язык, а Гарри внимательно читал написанное:
- Гарри, неприлично читать чужие письма, - возмутилась Гермиона.
Дорогой мистер Дамблдор!
Передал Гарри его письмо. Завтра еду с ним, чтобы купить все необходимое. Погода ужасная. Надеюсь, с вами все в порядке.
Хагрид!
- Краткость - сестра таланта! - отстраненным голосом сказала Луна.