Вечность и Безумие

PG-13
Завершён
25
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 7 792 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник

Как вы посмели?

Настройки
Джордж с интересом обернулся в сторону молоденькой леди, которая негромко, но очень живо обсуждала что-то со своей подругой. — Помните, была при дворе такая Эрмина, итальянка? — Да-да, кажется, вы были дружны с ней! — подхватила другая девушка. — Непременно, мы и сейчас переписываемся! Недавно она радостно сообщала мне в одном из своих тёплых посланий, что выходит замуж! Замечательно, не находите? — продолжила щебетать первая. У мужчины словно в голове перестал сходиться пазл. Он быстрым шагом подошёл к этой маленькой компании и слегка поклонился в знак приветствия: — Добрый вечер, леди, я слышал, вы говорите о том, что Эрмина Капулетти выходит замуж? — внутри него уже начинал медленно закипать гнев. — Да-да, сэр, это правда. Только вот именно вам уже ни к чему интересоваться личной жизнью этой прелестной особы, — мягко заметила вторая. — Не вы ли около года назад кричали со всех концов Лондона, что больше никогда о ней не вспомните, и сами же женились на мисс Шарлотте, Царствие ей Небесное? Тот только громко фыркнул и, демонстративно развернувшись на каблуках, направился в другую сторону. Верона за последний месяц преобразилась до неузнаваемости. Так скучавшая по радостным праздникам, сейчас она отмечала одно из таких событий с большим размахом. Эрмина не могла поверить своему счастью, у неё за спиной словно выросли два огромных крыла, готовые унести её высоко-высоко в небо. Нежно-фиолетовое платье плавными волнами струилось к земле, а небольшая изящная диадема красиво сверкала в огненно-рыжих волосах. Меркуцио, стоя немного поотдаль, что-то с интересом обсуждал с братом. Вдруг девушка, сделав несколько шагов назад, случайно спиной столкнулась с каким-то человеком. — Прошу меня простить, — извинилась она, слегка склонив голову. Мужчина пораженно поднял на неё взгляд своих бледно-голубых глаз, так и застыв на месте. — Эрмина? — выдохнул он. — Джордж! — Мина мгновенно поменялась в лице и холодно спросила. — Что вы здесь забыли, сэр, и как посмели явиться? — Как я посмел явиться? — тут же возмутился он. — Это я тебя должен спашивать, как ты посмела предать меня? — О каком предательстве вы говорите? — всё так же натянуто осведомилась та. — Не ты ли клялась мне в вечной верности и любви? И что же, я узнаю о твоей свадьбе из чужих уст! — продолжил распаляться Джордж и уже приготовился сделать замах правой рукой, но его остановил юноша, внезапно появившийся за его спиной. — Выбирайте выражения, сударь, — совершенно спокойно предупредил он. — Меркуцио! — облегчённо выдохнула Эрмина и снова обратилась к мужчине. — Теперь я законная жена этого человека, прошу, оставьте нас. Всё, что было — в прошлом. Навсегда. Делла Скала нарочито заметно положил руку на плечо жене, демонстрируя красивое обручальное кольцо, точь-в-точь как у неё. — И ты променяла меня на него?! — гневно выкрикнул тот. — Да он же даже не барон! — Променяла так же, как и вы когда-то променяли меня, — горько усмехнулась Мина. — А на счёт баронства вы правы, — усмехнулся Меркуцио и громко крикнул. — Дядя, не уделишь нам пару минут? Эскал подошёл ближе и поинтересовался, чем он привлёк к себе внимание. — Я просто хотел поинтересоваться, чтó делает этот английский сброд в Вероне, — сверкнув ярко-зелёными глазами, чётко произнёс юноша и, наклонившись к герцогу, сказал ему всего несколько слов, объяснив сложившуюся ситуацию. Тот согласно кивнул и повернулся в сторону Джорджа: — Сэр, перед вами правитель Веронской провинции. Я заправляю здесь всем, включая и порядок в нашей семье. Эта девушка по собственному желанию час назад вышла замуж за моего племянника. Теперь она имеет титул герцогини и принадлежит к семье делла Скала. Понимая, что перед ним человек высшего, из возможных титулов в данной стране, Джордж, скрипя зубами, низко поклонился. Внезапно рядом с ними появился ещё один мужчина. Тибальт с интересом оглядел собравшуюся компанию. — Это что за смазливый тип? — осведомился он. — Это тот, от кого пришло письмо, если ты помнишь, — объяснила Мина. — Тогда понятно, — улыбнулся Капулетти и хмыкнул, глядя на Джорджа. — Уезжайте, сударь, этот город не примет вас, к вашему сожалению. Предателям здесь не место. Если вы сегодня же не вернётесь в свою страну и уж тем более продолжите делать попытки видеться с моей сестрой — вживых вы точно не останетесь, — грозно предупредил мужчина, выходя вперёд и закрывая собой девушку. — Её я, может быть и не трону… — зло покосился он на Меркуцио. — Если хоть один волос упадёт с головы человека, которого любит моя сестра, — продолжил он, поймав на себе несколько удивлённый взгляд младшего Скалигера. — Вас не станет на Этом Свете в считанные секунды. Эрмина в знак благодарности опустилась в лёгком реверансе. — Я очень редко позволяю себе подобные вольности, но в этот раз я вынужден буду предупредить: у вас есть ровно сутки, чтобы покинуть город, иначе я дам разрешение на ваш арест, — вынес окончательный вердикт Эскал. Мина, дождавшись, пока герцог удалится, совершенно равнодушно поинтересовалась: — Вы простите мне мою маленькую дерзость? — переглянулась она с мужем и братом. — Всё, что угодно, — скрестил руки на груди делла Скала. Тибальт согласно кивнул. Отступив на один шаг, девушка отвесила англичанину такую крепкую пощёчину, что тот невольно отпрыгнул от неё на приличное расстояние. — А теперь прощайте, — высоко подняв подбородок, бросила она. — И не смейте возвращаться в Верону. Внезапно рядом с ними выросли из-под земли два вооружённых стражника. Они взяли англичанина под руки и повели его в противоположную сторону от главной площади. — Ну, спасибо, Кошачий Царь, — ехидно улыбнулся юноша. — Всё, что я только что в твой адрес сказал, было работой на публику, — начал было тот. — Я и пальцем не пошевелю, если тебя кто-то прикончить захочет! Понял, Скалигер? — Да будет вам! — засмеялась девушка. — Идёмте, я обещала Джульетте помочь ей признаться в замужестве с Ромео. И все они направились в сторону четы Капулетти.
Примечания:
25 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник