Shut up and love me! (Мануэль Нойер)

Перевод
PG-13
Заморожен
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 31 807 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Часть1. Глава 1.

Настройки
Примечания:
Доусон, Канада Понедельник, 13 марта 2001, 19:07. Я была на заднем сиденье, как и любая 6-летняя девочка. Мои родители спорили о работе, видимо, мою мать уволили. По несправедливости, кстати. Папа ехал, не отрывая глаз от дороги, в направлении национального театра, где через час должна была быть моя модельная презентация. Мне никогда не хотелось стать моделью, и я никогда и не стала бы ей, но это было то, что я должна был сделать, чтобы моих родители были счастливы. Как глупо. Папа кричал на маму, что она заслуживает быть безработной, и что она может теперь делать все, что он попросит, и если она этого не будет делать, то она не увидит своего заработка. Тогда мама сказала ему, что он тоже станет безработным из-за его отношения. И вот тогда все началось. Папа затормозил машину посреди дороги, на которой наша машина была единственной. Он вышел из машины, и мама опустила голову, выпуская слезы, причину которых я не понимала. Папа обошел машину и встал рядом с дверью у пассажирского сидения, где сидела мама, и открыл ее. - Не делай этого, - шепотом умоляла мама, но отец проигнорировал ее и приказал выйти, - не делай этого перед Дженни, пожалуйста, - снова сказала мама, но отец взял ее за волосы и одним рывком бросил на землю. Папа закрыл дверь, и, поскольку я была любопытна, я выглянула в окно, чтобы посмотреть, что он делает с мамой. Не думайте, что я ничего не делала... Ну хорошо... я не сделала ничего героического, я просто заплакала, увидев, как мой отец грубо избил мою мать. Она плакала и кричала, чтобы тот остановился. Отец взял свой ремень, которым он обычно наказывал меня, и отшлепал им маму. Прошло около двух минут, когда он наконец остановился и снова сел на водительское место. Мама все еще плакала. Папа завел машину и опустил окно рядом с пассажирским сидением. -Забудь, что мы вообще были вместе, забудь это, включая Джейн. - Это было последнее, что он сказал маме перед тем как уехать и покинуть штат. И, да, и я так и не попала на презентацию. Проехав несколько часов, мы, наконец, остановились. Согласно табличке, мы были в Инувике. Я ничегошеньки не понимала, что происходит. Мне было всего 6 лет. Прошло несколько дней и мы отправились в ближайший аэропорт. Папа уже не вел себя так, как в предыдущие дни, и он не знал, где мама. Он заботился обо мне и обращался со мной очень хорошо, покупал мне все, что я просила, и всегда читал или рассказывал мне сказки перед сном. Я любила папу, но ничего не знала о местонахождении мамы. И вот мы прибыли в аэропорт. Насколько я поняла, мы некоторое время должны были жить с бабушкой, в Германии, до тех пор, пока мой папа найдет там дом. Его повысили до административного начальника, и хотя я не знала, что это такое, но, мне казалось, что это хорошо, потому что он обещал купить мне все, что он еще не смог. И я все еще ничего не слышала о маме... Папа поручил перевезти наши вещи в Мюнхен из нашего старого дома. Несколько человек в костюмах, которые следовали за нами в те дни, кивнули и ушли. Мы прошли через проверку документов и регистрацию, и я оказалась в своей первой поездке. Я не знала, где Германия, и как там говорили, я даже не знала свою бабушку. Но я продолжала спрашивать себя о маме. Папа сидел рядом со мной, читал журнал о бизнесе, или, по крайней мере, так было видно по обложке. Я ничего не понимала, что происходит. Что будет с моими друзьями? Что будет со школой? Что будет с Канадой? Что происходило между моим отцом и матерью? Где вообще была моя мама? У меня начала болеть голова, и внезапно закапали слезы боли. Папа заметил это и попросил у стюардессы подходящее лекарство. Женщина быстро вернулась со стаканом с водой и пакетиком с лекарством. Папа насыпал лекарство в стакан, и оно быстро растворилось. Я приняла его и через пять минут погрузилась в глубокий сон. Всё казалось странным. Моя жизнь, казалось, не имела никакого смысла, хотя мне было всего 6 лет. По прибытии в Германию все было очень странно: город был очень большим, погода была теплее, чем в Доусоне, и люди были какие-то другие. Они говорили по-другому. Папа привез меня к бабушкиному дому, и это был первый раз в жизни, когда я ее увидела. Она была очень седой. У неё были морщины под глазами, и они были такими же, как у меня, цвета аметиста. Я знал этот цвет, потому что мама повторяла его мне каждый день после того, как я родилась. Это была комбинация фиолетового и синего. Мои глаза были довольно милыми. Через несколько дней после нашего приезда в дом бабушки Кейт к папе пришли всё те же мужчины в костюмах. А три дня спустя папа уже приобрёл дом в двух километрах от бабушкиного. Все происходило так быстро и я продолжала спрашивать себя о маме. Я хотела узнать об этом у папы, но что-то подсказывало мне, вспомнив, как он её бил, что лучше не надо. Наш дом был очень большим, трехэтажным и с огромным садом. Я узнала, что такое главный административный сотрудник. Он был кем-то ответственным за финансы, управление и бухгалтерский учет компании, а именно, компании Мерседес Бенц, марки автомобилей, которая, как я поняла, была немецкой. 8 мая, примерно через два месяца после того, как я в последний раз видела маму, я сидела с отцом за обедом дома. До моего дня рождения (4 октября) оставалось пять месяцев, и в эти дни люди праздновали что-то насчёт футбола. Хотя я и мало что знала о спорте, но знала, что футбол был самым важным спортом во всем мире, особенно потому, что Германия была фаворитом всего мира. И да, я также знала, что мой отец был увлечен футболом. И мне еще нужно многому было у него научиться, как он говорил, много чего узнать о жизни, боли и любви... На это требовалось много времени. Ещё у меня была одна страсть: чтение. Мне очень нравилось читать. Это хобби я никогда не брошу. Папа за этот короткий период времени купил мне уже около сорока книг и из них я прочитала четыре. Моя жизнь не была похожа на жизнь главных героев этих книг, и я не понимала многих вещей, но приключения, которые у них были, мне нравились, или ситуации, через которые они проходили. Джессика. Её звали Джессика Уотсон, ей 35 лет, блондинка, изумрудные глаза и она ростом 1 метр 78 см. Модель. Будущая жена моего отца. Мне было уже семь лет, когда они поженились, в декабре 2001 года, всего 9 месяцев спустя, как я в последний раз видела свою мать. Ну, это ушло в прошлое, и теперь, я должна была называть Джессику мамой, хотя я этого не хотела и она этого не заслуживала. Джессика была просто ведьмой. Как и многие мачехи, ну или как практически все блондинки. Но я продолжала хранить память о моей настоящей матери, о которой я по-прежнему ничего не знала. Через восемь месяцев после свадьбы, 16 августа, у меня появился брат и его назвали Брэдли. И это была моя семья: Джессика-ведьма, которая делала мою жизнь невозможной, так как я была очень похожа на мою мать Лорен и у меня были глаза моей бабушки, с которой она не ладила; мой отец Джерард, успешный административный менеджер Мерседес Бенц; Брэд - мой младший сводный брат, похожий на моего отца, и с глазами Джессики. Я полюбила Брэда с первого дня, не потому, что он был сыном Джессики - тут я должна скорее была ненавидеть его - просто он был лучшим, что когда-либо случалось со мной. И мне пришлось ждать еще восемь лет, чтобы изменить эти свои слова или, по крайней мере, к кого эти слова касались. И я никогда не думала, что именно мой отец и его самая большая страсть - это как раз то, что приведёт меня к тому, что я искала в жизни. ;)
5 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник