Современная ведьма

R
Заморожен
77
автор
Размер:
61 страница, 21 264 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 20 Отзывы 23 В сборник

Глава 8

Настройки
Хэллоуин. Разве не замечательный праздник? Страшные костюмы, украшения, фонари Джека, осень и листья, шуршащие под ногами. В Хогвартсе бы непременно устроили вечеринку или какой-нибудь праздник, если бы не Амбридж. Мое любимое событие в году теперь не состоится так, как надо. В школе у нас Хэллоуин обычно отмечали весьма грандиозно: все здание было украшено, гирлянды магического света летали под потолком, ученики низких уровней делали летучих мышей, оживляли их, заставляли парить конфетти. А в Большом зале устраивались демонстрации заклинаний каждого уровня: кто-то может поставить руну на полу, замаскировать ее. Если наступишь — на тебя обрушатся пожухлые листья или обдаст магическим ветром, а с помощью пары заклинаний прозвучит какая-нибудь жуткая фраза. Каждый второй на такой озирался или сразу давал защитное заклинание. Сегодня выдалась холодная погода: леденящий ветер трепал последние листья на деревьях, мутил воду на Черном озере, заставлял поежиться; туман висел над Запретным лесом, делая его ещё зловещее, в нем терялись башни Хогвартса. В комнатах было довольно прохладно, а в гостиной камин хорошо согревал. Но все же слишком я любила такую погоду, чтобы сидеть в помещении. И слишком любила одиночество, чтобы брать с собой на прогулку кого-то в компанию. Темно-зеленый шарф был обернут во много раз вокруг шеи, волосы заколоты на висках, осенние мягкие перчатки согревали руки. Я молча пересекала мост над рекой. Густой, как молоко, туман искажал все звуки. Казалось, что журчит вода прямо над головой, переливается в миски из дерева и стукается каплями о камни. Мои шаги гулко отдавались по деревяшкам, застревая где-то на их уровне, эхо от дыхания было слышно лишь мне. Я остановилась и локтями оперлась на перила, смотря вдаль. Хотелось, чтобы вокруг летали огоньки, как в школе. Я скучаю по тому времени, но не на столько сильно, чтобы долго убиваться. Мысль о том, чтобы запустить свой огонек или тыковку, была прервана неестественными синими отблесками с левого берега. И туман там клубился гуще обычного, словно кто-то создал барьер, скрывающий его от посторонних глаз. Я оглянулась. На мосту никого не было, как и за его пределами. Наложив на себя чары невидимости, которые продлятся лишь три минуты, я быстро побежала к туману, желая все разузнать. Занятия с ведьмами отучили меня бояться. Если что-то требуется проверить — проверь, но делай это осторожно. Наложи на себя заклинание невидимки или лёгких ног. Этим правилом я пользуюсь уже давно. Не встретив у тумана встречной преграды, я вошла туда. В центре полянки сидела волшебница. В черном платье, с растрепанными до невозможности волосами, которые словно свалялись в огромный перекошенный пучок на макушке. Волшебница сидела и ковыряла ногтями землю, невидящим взглядом смотря перед собой. Рядом с ней, засыпанная землёй местами, лежала палочка. Вдруг она остановилась, замерев, а затем едва ли не со скрипом спины стала поворачиваться в мою сторону. Я почувствовала, как до окончания чар остаётся меньше минуты, поэтому стала медленно отступать назад. Волшебница поднялась с земли, не отряхиваясь, взяла палочку и медленным, хищным шагом стала передвигаться по направлению ко мне. Я затаила дыхание и спиной почувствовала барьер, с лёгкостью выскользнув из него. Развернуться и побежать было боязно, поэтому я лишь неотрывно смотрела на туман, опасаясь, что волшебница оттуда выпрыгнет. Мне скрутило желудок, серые пятна перед глазами смешались, а через мгновение я оказалась в комнате сидящей на кровати. Напротив меня стояла разозленная Эбигейл. Ее глаза горели зелёным. Кроме нас тут никого не было.       — Зачем ты это сделала? Вошла в туман?       — Я…       — У тебя, Поллард, начинает наблюдаться нездоровая тяга к приключениям, уж не от Поттера ли ты заразилась? Я сперва хотела начать оправдываться, а потом очнулась и встала на ноги.       — Ты говорила, что не будешь со мной пересекаться. И сбавь обороты, ты разговариваешь не со своей младшей сестрой.       — Я тебя спасла, — немного остыла девушка. — Ты хоть знаешь, кто это был?       — Спасибо. Понятия не имею.       — Беллатриса Лестрейндж. Одна из сбежавших из Азкабана — самой строгой тюрьмы для магов — и приспешница Темного лорда.       — Что она искала?       — Это я и пыталась выяснить. Но стоит спросить у кого-то знающего. Что может быть зарыто на территории Хогвартса? Кому бы что понадобилось прятать? И кто об этом может знать?       — У нас есть какой-то проверенный источник информации? Кто уже достаточно узнал школу с обратной стороны?.. Поттер?       — Нет, к этому заике-очкарику я при желании не пойду просить помощи. Поищем в библиотеке. Может, найдется хоть какая-то зацепка. Легенда или что-то вроде того.       — Если нет — будем допрашивать гриффиндорцев.

* * *

Поиски ничего не дали. Пришлось разрабатывать ещё один маленький план. После уроков я быстро пошла к спальням девочек Гриффиндора и прочитала заклинание. Пара секунд — вспыхивают и меняют цвет глаза, отрастают и темнеют волосы, цвет кожи становится смуглым, лицо приобретает другие очертания. Не самая приятная процедура: словно на лицо давят маленькими подушечками, а изнутри распирает иглами. Я стала Ромильдой Вейн. Та почти не выходит в коридоры в свободное время, сидит там, читая какие-то книги. Открыв дверь, я оглянулась. По коридору никого, а энергия моя встретила только с пятерку встречных: с курса столько девочек находятся в комнатах. Четвертая по правой стороне — комната моего оригинала. Аккуратно постучав, я услышала ответ:       — Элли, входи. Хмыкнув, я распахнула дверь, на ходу шепотом зачитывая заклинание. Глаза вспыхнули, а руки автоматически, заученно соединились в символ в воздухе. Мое любимое заклинание: стирает жертве память за последний час, делает так, чтобы та потеряла сознание как минимум на два часа, что зависит от длительности произношения последних двух слов, а ещё делает ее невидимой, заставляя парить под потолком. Так и случилось: гриффиндорка стала чуть мерцать, а затем вовсе скрылась из виду, с глухим стуком ударившись о потолок. Не упадет ещё полтора часа. Дело сделано на одну четвертую. Спускаясь в гостиную, я увидела сидящих там Уизли, Поттера и Грейнджер на диване. За столами расположились Дин Томас и Симус Финниган. Осталось только сплавить их. Но и на этот счёт у меня есть идея. Как видно, Ромильда пользуется большим спросом и вниманием у парней, потому и будет легко отправить их, скажем, за библиотечным свитком. Но это чуть позже. Я непринужденно спустилась по лестнице, прокручивая в голове все мимические особенности оригинала. Не зря я наблюдала за ней некоторое время на занятиях, теперь знаю, как ползут у нее брови вверх, когда она удивляется, как искривляется рот, когда злится. Мой план был продуман почти до мелочей. Я села в кресло напротив троицы, которая сразу воззрилась на меня с непониманием. Снизошла до простых смертных? Пожалуй, Вейн особа очень высокомерная. Или просто слишком себя ценит. Максимум, с кем она общалась — Поттер, да и то это был флирт, даже если дело касалось Отряда Дамблдора.       — Привет, ребята, — улыбаясь в лисьей манере, сказала я, стреляя глазками в Поттера для правдоподобности. Симус и Дин за и спинами навострили уши, перестав писать. — Можете мне кое с чем помочь? Я тут случайно наткнулась на один свиток, в котором рассказывается, что какая-то вещь зарыта у деревянного моста. Вы ничего не можете знать об этом? Стараясь улыбаться как можно невиннее, я подняла брови и закинула ногу на ногу. Жест в моем исполнении выдавал стервозность дамы. Трио переглянулось, Рон напрягся. Поттер порвался что-то сказать, но подруга удержала его за локоть.       — Нет, Гарри. Мы не можем, — она просигналила глазами в сторону Финнигана и Томаса. Я хмыкнула.       — Дин, Симус? — оба парня обернулись. — Вы не могли бы посмотреть в библиотеке что-нибудь про легенды Хогвартса? Расскажете мне на словах.       — Э… Кончено, — кивнул Симус.       — Да, я принесу, — одновременно с ним сказал Дин. Обе переглянулись и поспешили к выходу. Блестяще.       — Ну? Так вы что-нибудь об этом знаете? — я хлопнула ресницами.       — А зачем тебе об этом интересоваться? — сощурился, чем меня выбесил, Рон.       — А ты думаешь, только вы можете интересоваться о вещах, не связанных с учебой? — я фыркнула.       — Вообще-то, логично, — согласился Поттер.       — Ладно. Мы скажем, — сказала Гермиона. — Но… Ты будешь нам должна кое-какую услугу.       — Да. Ты разузнаешь у Арабеллы Поллард из Слизерина кое-о-чем. Вот так да! Ребята колебались. А я, в силу своей заинтересованности и вредности натуры, не смогла не сделать этого:       — Подсылать наивную Ромильду шпионить за мной? Не очень умно, Уизли, — я хмыкнула, оставляя растягивание гласных и тоненький голосок.       — Арабелла? — изумлённо моргнул Поттер, оглянулся и понизил голос. — Но как такое возможно?       — Секрет, — я усмехнулась и откинулась на спинку кресла. — Так что вам от меня надо?       — Ну… Гарри нам рассказывал про то, что ты вроде как… Магией из палочкой не пользуясь, сотворила щит. Я переменилась в лице и зло зыркнула на Поттера.       — Всем делишься с друзьями, да, Поттер? А я говорила тебе, что если кто-то об этом узнает, я тебя убью? — в отражении полированной тумбочки я увидела, как зеленеют мои глаза. — Я бы сдержала свое обещание, но мне требуется твоя услуга.       — Мы слышали.       — И так что?       — Почему мы тебе должны верить?       — Я дам клятву. Что не предам вас и Отряд Дамблдора, что не стану работать на Темного лорда и так далее и тому подобное… Пойдет?       — А что случиться, если ты нарушишь клятву?       — Я сгорю изнутри заживо. Я, должно быть, чересчур беспечно это сказала, потому как у Уизли сузились зрачки и наморщился нос. Поттер состроил такую серьезную мину, что хотелось плюнуть какой-нибудь едкий комментарий. Гермиона была флегматичной.       — Ладно. Приноси клятву. Я закрыла глаза, замысловато сложила пальцы рук и подняла их вверх, начиная раскачиваться. Заклинание было длинным, но только в силу того, что имело много противоречий. Оно действует недолго, как только чары изменения рассеятся, я смогу его снять. В самом деле — не стану же я жертвовать собой настолько сильно, чтобы заведомо на всю жизнь клясться этим троим в верности! На моем запястье появился символ, который загорелся зелёным и вскоре почернел. Эффект был произведен удачный: Трио сидело и молча переглядывалось.       — Готово.       — Кто ты? — со сказочно глупым лицом спросил Уизли.       — Такая же волшебница, как и вы. Только со своими странностями.       — Мы говорили только что с тем, кто знает о легендах, — закивала Гермиона. — Сириус? В камине зашевелились угли, сформировываясь в человеческое лицо. Мужчина с усами и бородкой, длинными волосами, окончание которых я видела плохо.       — Вы думаете, ребята, ей можно доверять? Что ж, я был знаком с твоей матерью, Ари, поэтому скажу, что ты точно не откажется от своего слова. Однако, попытаешься извернуться… — он издал смешок. — Истинная слизеринка.       — Легенда уже началась? — я вскинула брови.       — Ах, да. Не буду тратить время на глупые истории, ты сама все прочитала. Никакого отношения они не имеют к зарытому у моста. Орден уже узнал, что Беллатриса пыталась раскопать кольцо, но этого у нее не вышло: ей кто-то помешал, и она поспешила трансгрессировать.       — Что за Орден?       — Ребята расскажут, если возникнет необходимость. С помощью кольца можно призвать достаточно энергии, чтобы воскресить магическую сущность. Мы считаем, что этой сущностью будет Василиск. Вам нужно будет узнать побольше о местонахождении кольца, сообщить об этом…       — Дамблдора нет в школе, а Амбридж все подбирается к власти. Она уже контролирует большинство каминов в Хогвартсе, — опасливо сказал Рон.       — Ари вам поможет. Ладно, мне надо идти. Будьте осторожны, ребята. Угольки вспыхнули и перемешались, видение растаяло, словно его не было вовсе. Ари вам поможет? Да я не собираюсь тратить время на их приключения, у меня есть кое-что поважнее.       — Ты нам правда поможешь?       — Размечтались, — я встала с кресла. — Я выяснила все что мне было нужно. Дальше сами. И двоим этим передайте, что я уже все узнала от вас. Пусть забудут. Я поднялась по лестнице вверх и прошла в комнаты. К моему счастью, до сих пор никто не пришел. Я сняла чары с Ромильды, поймала ее и перенесла левитацией на кровать, сделав так, чтобы она подумала, что уснула за книгой. А сама тем временем выскользнула из спален на Движущиеся лестницы и пошла к гостиной Слизерина.
Примечания:
77 Нравится 20 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (5)