***
Касси стояла на террасе. Единичные снежинки долетали до девочки, быстро тая на лице и волосах. В руках она держала карманные часы на золотой цепочке. На крышке тонко было выведено «К.М.» Кассиопея Малфой. Девочка нажала на маленькую кнопку. На зелёном циферблате были нарисованы черные цифры. Три маленькие золотые стрелки наматывали круги…против часовой стрелки. «Странный подарок — античасы…» — подумала Касси и резко хлопнула крышкой. — И как мне ими прикажешь пользоваться, Тео? В свёртке не было никакого письма от Нотта. Только часы. — Отличные новости, сестра, — без стуку в комнату залетел Драко, — Мерлин, что так холодно? Ты балкон открыла? Мальчик схватил себя за плечи, немного подрагивая. Касси медленно обернулась и вошла в комнату, оставила часы на маленьком круглом столике возле входа на террасу и спросила: — И какие новости? — Эту чёртову курицу… — Гиппогрифа? — Чёртову курицу, — настоял Драко, — Так вот, её казнят. Правда этот придурок… — Хагрид. — Придурок, — также сквозь зубы повторил Малфой, — Его оправдали и даже не уволят. Касси заметила, как кулаки Драко сильно сжались. Почему он аж так сильно ненавидит Хагрида? — Значит — казнят, — повторила девочка и посмотрела на маленького котёнка, который мирно спал на мягкой кровати. Она даже представить не могла, как бы ей жилось без Кастулы. Ещё и недели не прошло, а девочка уже успела всем сердцем полюбить маленького зверька. А Хагрид, наверное, знает Клювокрыла всю жизнь. Как он переживёт его смерть? — Эй, Кас, чего застыла, — Драко несколько раз щёлкнул пальцами возле лица сестры, пока та продолжала грустно смотреть на котёнка. Быстро моргнув и придя в себя, Касси неуверенно произнесла: — Да, это… это плохие новости. Лучше… лучше бы Хагрида уволили, согласна. Драко прищурился, что-то подозревая. Осмотрел Касси с ног до головы, кивнул и медленно вышел из комнаты. — А, точно, — резко развернулся он в дверях и поднял палец вверх, — Хотел спросить: о чём ты думала, когда вызывала Патронуса? Касси замерла. Мерлин, зачем ему эта информация? Но сказать правду она не могла. Никто не должен узнать, что самое яркое воспоминание Касси — это разговор с Гарри. — Ну, я жду… — подгонял сестру Драко. Постояв несколько секунд и глядя в пол, Касси наконец заговорила: — Помнишь, как мы прятались от домовиков, когда нас искали родители? — сказала Касси первое, что ей пришло в голову. — О, да. Тогда к нам пришли Шафики, которых мы терпеть не можем, — еле сдерживаясь от смеха, произнёс Драко. — Мистер Малфой зовёт вас вниз, поздороваться с семьёй Шафик, — тоненьким голоском сказал Добби и поклонился. «Мерлин, только не они, пожалуйста…» — подумала Касси, когда эльф-домовик исчез. — Ты ведь, тоже не хочешь идти туда, верно? — голос Драко сначала звучал глухо, пока он не открыл дверь, заходя в комнату Касси с террасы. Он часто летал, когда была хорошая погода. Метла всегда была в его комнате. Секунда-две, и Драко уже в другом крыле Малфой-Мэнора, в спальне сестры. — Нас будет преследовать Добби, по приказу отца, пока мы не спустимся вниз, — сказала Касси, поправляя волосы. Она была уже почти готова наигранно улыбаться Шафикам. — Но мы можем весело развлечься, — быстро произнёс Драко и схватил Касси за руку. Она чуть не споткнулась об стул возле комода, пока Малфой-младший тянул её на террасу. Ловко сев на метлу, Драко подхватил Касси и оба полетели в другое крыло замка. — Мистер Малфой ждёт вас в гостиной, — Добби уже ждал их обоих возле дверей. Не теряя и секунды, Драко резко повернул и направился к фонтану в саду. Яркое летнее солнце резало глаза детям, от чего Касси очень испугалась, что Драко может не увидеть препятствия и столкнуться с чем-то большим. Но будущему ловцу Слизеринской сборной было вообще не страшно. Он сделал несколько сальто и приземлился возле фонтана. — Вот это мы улизнули, — с улыбкой на лице сказала Касси, слезая с метлы. — Да, здесь нас Добби точно не найдёт, — произнёс Драко, умываясь холодной водой. — Добби настоятельно просит не злить мистера Малфоя и сейчас же прийти в гостиную, — из ниоткуда появился эльф-домовик. Последние слова Добби, ребята уже не слышали, так как поднялись высоко в воздух. Из-за смеха, Драко с трудом удавалось управлять метлой. — Драко, статуя! — закричала Касси, но мальчик продолжал смеяться. Этих мраморных статуй было предостаточно в саду, но Нарцисса продолжала покупать все новые и новые. Сильно держа Драко за талию, Касси резко наклонилась в право. Малфой тут же пришел в себя и изменил траекторию полёта. Они пролетели в нескольких миллиметрах от статуи, что Касси почувствовала как её голая рука поцарапалась об острую корону белой женщины. Но больно не было. Прекрасный вид на горы вдали отвлекли её от неприятных ощущений. Лёгкий ветерок развевал её густые белые волосы. Касси закрыла глаза и глубоко вдохнула запах лета. — Кас, держись. Идём на посадку, — громко сказал Драко и нагнулся вперёд. Метла вмиг послушалась мальчика и уже через несколько секунд остановилась на террасе Малфоя-младшего. Задыхаясь от смеха, дети попадали на пол. Растрёпанные волосы спадали прядями на лицо и капли пота стекали по лбу ребят. Так непохоже на то, как должны выглядеть Малфои. — Серьёзно, это и есть твой самое яркое воспоминание? — прищурившись, спросил Драко. — Ну, если появился Патронус, значит, да, — ответила Касси и быстро обернулась, стараясь спрятать глаза, которые так и выдавали неуверенность и ложь. — Ладно, — Драко махнул рукой. — Мы выезжаем через два дня, помнишь? — Э, да, — кивнула Касси и обняла котёнка. Нет, всё-таки, она вряд ли смогла бы выдержать смерть Кастулы.***
Хогвартс остался таким же, как и до рождественских каникул. Снег, холод, мороз… Характерная погода для Шотландии. Чёрное озеро покрылось толстым слоем льда и теперь по нему можно было кататься на коньках. Касси любила этот вид спорта. Разгоняясь до такой степени, что нельзя открыть глаза от ветра, девочка делает поворот в воздухе и приземляется на лёд, продолжая вращаться, только уже на одной ноге. Каждое её движение отточенное до идеала. В Малфой-Мэноре она часто превращала Стеклянный Зал в каток и репетировала разные трюки. Касси попыталась повторить этот трюк ещё раз. Разгон, прыжок, вращение… Девочка закрыла глаза, чувствуя как теряет равновесие и падает на лёд, но чьи-то руки подхватили её. — Видимо, это моё призвание: ловить Кассиопею Малфой, когда она падает, — сказал Нотт и поддержал девочку за руки, чтобы она смогла встать на ноги. — Спасибо, Тео, — заливаясь румянцем, ответила Касси и аккуратно заправила прядь волос за ухо, — Не знала, что ты тоже катаешься. — Очень редко, но метко, — улыбнулся Нотт, — Если бы не я, лежала бы ты сейчас на льду. Оба рассмеялись. Касси закинула голову и чуть не упала. Нотт схватил её за руку. — Теперь будем идти так, — сказал он и ещё сильнее сжал ладонь девочки, — Через полчаса обед, нам лучше поспешить. И тут Касси вспомнила. — Твой подарок на Рождество имеет какой-то подтекст? Тео задумался, будто вспоминая о каком подарке идёт речь. — Эти часы я нашел в лавке на Косом переулке. Даже не помню названия магазина, потому что это было очень давно. Подумал, что это будет необычный подарок. Тебе понравилось? — произнёс Нотт и посмотрел на Касси. — Да, конечно. На нём даже мои инициалы, — улыбнулась девочка. — Ты знаешь, что в нём устроен волшебный фотоаппарат? — спросил Тео. — Н-нет. Где? Никакого объектива на часах нету, — удивлённо сказала Касси и достала часы. — Ты их брала на лёд? А если бы разбила? — Репаро, мне кажется, придумали именно для таких случаев, — Касси успокоила друга и улыбнулась. Тео взял часы и открыл их. Отошёл на несколько шагов от девочки и нажал на маленькую кнопочку, функция которой была также открывать часы. Тео подошёл к Касси и колдография, где маленькая беловолоссая девочка удивлённо смотрела на «фотографа», появилась на крышке часов, только с другой стороны. Оба рассмеялись. — Переделай. Мне не нравится, — прыснула Малфой и поморщилась. Касси взяла немного снега в руки и подкинула его вверх, смотря как снежинки падают на её одежду. Тео не стал медлить и нажал на кнопку. — Ну, как тебе? — спросил он и передал часы девочке. — Идеально. Спасибо за подарок и колдографию, — быстро сказала Касси и поцеловала Нотта в щеку. Оставив ошеломлённого мальчика, она поспешила в замок.***
В библиотеке стало намного прохладнее. Здесь всегда было холодно, но сегодня можно было даже увидеть пар изо рта при выдохе. Взяв книгу для завтрашнего урока по Трансфигурации, Касси направилась к выходу. В книгохранилище практически никого не было. Мадам Пинс попросила Касси быстро найти нужную книгу и возвращаться в гостиную. Вдруг Малфой услышала чей-то шепот между стеллажами. Сделав несколько шагов вперёд, девочка увидела Гермиону, читающую толстую старую книжку. Возле девочки лежали много разных свитков. «Давай, Касси, это твой шанс поговорить с Грейджер. Ты же так об этом мечтала…» Но малфоевская уверенность куда-то вдруг исчезла. Постояв несколько секунд и поглядывая из-за угла на Гермиону, Касси решила пройти мимо гриффиндорки и даже не попытаться поговорить с ней. «А вдруг оттолкнёт…» Держа толстый учебник в руке и практически не видя куда ступает, Касси случайно задела рукой лежащие на столе свитки и книги, которые тот же час оказались на полу. — Ой, извини, пожалуйста. Я нечаянно, — быстро извинилась Касси, села на пол и начала аккуратно собирать листы. — Да ничего страшного, с кем не бывает, — Гермиона, шмыгнув носом, укладывала свитки в небольшую стопку. — У тебя все нормально? Ты выглядишь опечаленной, — спросила Касси и прищурилась. Она подняла бумаги и положила их на стол. Замешкавшись, Гермиона села напротив Малфой. — Ты разговариваешь со мной? — от удивления глаза Гермионы расширились, — Ты же Малфой. Мерлин, какой неожиданный вопрос. Глубоко вдохнув, Касси спокойно ответила: — Я не мой брат. И не мой отец. Я тебе совершенно незнакомый человек, — Малфой остановилась, наблюдая за реакцией Грейнджер. Кажется, её глаза стали ещё больше от удивления, — И обо мне ты ничего не знаешь, чтобы делать мгновенные выводы так что прошу, не надо украшать меня своими ярлыками. — Прости, — чуть слышно проговорила Грейнджер, — Просто наверно я сужу по Драко, и ты права. Я тебя не знаю, чтобы осуждать. Гриффиндорка искренне улыбнулась, посмотрев Касси в глаза. — Ладно, забыли. А что это за книга у тебя? Касси положила большой серый учебник на стол и провела по обложке рукой, вытирая пыль. — Трансфигурация — это самый тяжёлый предмет для меня. Никак не могу нормально превратить одну вещь в другую. Из-за чего постоянно отнимают баллы у Слизерина, — Малфой тяжело вздохнув, уронила голову на стол. — Давай помогу — Гермиона подсела к Касси. — Но мадам Пинс просила… — Тс-с-с, — перебила Грейнджер и улыбнулась, — Дверь открыть, это не проблема. Особенно для тебя, как я слышала. Гриффиндорка подмигнула и Касси тут же поняла, о чём идёт речь. Значит, её познания о Заклинаниях дошли до Гриффиндора тоже. — С каким заклинанием у тебя проблемы? — спросила Грейнджер. — Репарифарго. Отменить последствия неудачной трансфигурации оказалось сложнее, чем просто превратить один предмет в другой, — ответила Касси и заложила прядь за ухо. Ничего не говоря, Гермиона одним лёгким движением палочки превратила книгу в деревянный брусок с красной обложкой. — Давай, работай. Представь у себя в голове книгу, взмахни палочкой и произнеси заклинание, — сказала гриффиндорка и опёрлась на спинку стула. После нескольких неудач, Касси всё же удалось правильно применить заклинание. — Молодец, поздравляю, — захлопала в ладошки Гермиона и улыбнулась. Малфой кивнула в ответ. Затем девочки, довольные своей работой, решили просто расслабиться. — Гермиона, ты же маглорожденная. Можно я у тебя кое-что спрошу? — сказала Касси. Грейнджер напряглась. Неужели она ошиблась и Касс такая же как и Драко? Не зря же они родственники. — Конечно, — шатенка сжалась как пружинка, ожидая очередной гадости о своем происхождении. — Это правда, что магглы могут летать по небу без магии и метел? — Касси с восторженным взглядом ожидала от гриффиндорки ответ. — Да, у нас вместо метел — самолеты. Ну и разные летательные аппараты. Рассказывая о достижения магглов, Гермиона уже и позабыла что сидит с Малфой. Перед ней, на данный момент, была обычная девочка, которая с блеском в глазах слушала о простой жизни людей, без магии и метелок. Вдруг Касси заметила суровый взгляд мадам Пинс за спиной Гермионы. Без лишних слов, они быстро собрали сумки и вышли из библиотеки. На протяжении недели, девочки часто стали сидеть вместе в библиотеке, спрятавшись за горами книг, и просто болтали на отвлеченные темы. Гермиона пообещала, что привезет маггловских книг и Касси с огромной благодарностью приобняла Грейнджер. Их дружба стала их маленькой тайной. На следующий день после их знакомства, идя по второму этажу, Касси услышала, что кто-то ревёт. Но не тот вой, который издавала Миртл, а именно тихий плач. Осторожно зайдя в туалет, она увидела Гермиону. Девочка стояла у раковины, а слезы ручейками стекали по щекам и подбородку. — Герми, что случилось? — Малфой небрежно бросила сумку на пол и кинулась к Грейнджер. Она обняла подругу, и легкими поглаживаниями по волосам начала её успокаивать. — Что случилось? Кто-то обидел? — Малфой искренне переживала за новую знакомую. — Да нет, я просто поссорилась с Гарри и Роном, — Гермиона взяла протянутый платок Касси и начала вытирать слезы. — О Мерлин! Вы же лучшие друзья, я думаю они уже тысячу раз пожалели о ссоре, — Малфой отошла к стене и уселась на каменный пол, похлопав на место рядом с собой. — Я наверно плохая подруга, Касс, — продолжая вытирать слёзы, сказала Гермиона. — С чего ты взяла? О такой подруге как ты можно только мечтать. Я наслышана о том, как ты постоянно помогаешь мальчикам, — Малфой улыбнулась и прислонилась затылком к холодной стене. — Наверняка вы поругались из-за пустяка? — добавила Касси, но её тут же перебили. — Нет… Просто, я поступила, как считаю, правильно. Но мальчишки меня обвинили в зависти и паранойи. Понимаешь? Это до боли обидно Касси… — Понимаю тебя. Она как никто другой понимала Грейнджер. Отношения с Асторией так и не наладились. Она всё также продолжала обвинять Малфой и всю её семью. Но Мерлин, правда же совсем другая. Только о ней нужно молчать. — Но чему ты могла, по их мнению, завидовать? И в чем паранойя-то? — Касси удивилась, что Гарри смог обвинить свою подругу. Всегда такой добрый, верный… От кого, от кого, но от него этого ожидать было трудно. — Когда Гарри получил на Рождество «Молнию», я заподозрила, что метлу прислал Сириус Блэк и что она заколдована, поэтому рассказала о ней профессору МакГонагалл. Та забрала у Гарри метлу для проверки. На упаковке не было ни адреса, ни имени как я ещё должна была поступить? Однажды на матче по квиддичу, метлу Гарри прокляли, и он чуть не разбился. А я ведь переживаю за него, — она снова начала плакать, уткнувшись в плечо Кассиопеи, — Гарри и Рон накричали на меня, сказали, что я просто схожу сума со своими опасениями. А я… Я. Я просто боюсь их потерять. Закончив длинный монолог, Гермиона замолчала, оставив Касси в полном смятении. Здесь слова «всё будет хорошо» не помогут, но девочка попыталась. — Я думаю, ты поступила правильно. Они это поймут и извинятся. Все будет хорошо, ты не одна, — Касси забрала руку с плеча подруги и встала, — Меня уже два месяца моя подруга детства обвиняет в том, чего я не делала. Долгих шестьдесят дней я ловлю её злые взгляды в свою сторону. Но всё же верю, что когда-нибудь она меня поймёт и простит. Касси обернулась к Гермионе со слезой на щеке. Рана была ещё свежей и каждое воспоминание о Астории всегда сопровождалось слезами. — Спасибо, тебе, Касси. Жаль, что мы не можем быть вместе постоянно. И тут Малфой достала две тоненькие тетради. Одну положила на колени Грейнджер и сказала: — Это зачарованные тетради. Пишешь в одной, но слова появляются и в другой. Мы с Драко такими пользовались до моего поступления в Хогвартс. Гермиона красными от слёз глазами посмотрела на подругу и улыбнулась. — Теперь мы будем общаться где захотим, — добавила Малфой и обняла гриффиндорку. Не произнося ни слова, они просидели ещё десять минут, иногда всхлипывая и вытирая слёзы. Касси была благодарна Грейнджер, что она не расспрашивала о Астории. Гермиона понимала, что у каждого есть свои тайны, но девочки имели и один общий секрет — их дружбу.