Часть 4
19 сентября 2020 г., 18:00
Изуку на приказ отправиться в комнату еле сдержался, чтобы не захихикать. А, казалось бы, он омега, ему и смущаться! «Нет, стыд у него всё-таки есть», - подумал он, улыбаясь. Мидория поклонился и собирался быстренько выйти, как вдруг почувствовал странный кисловатый запах.
- Простите, я… вы чувствуете это? – спросил он, принюхиваясь.
- Чувствую что? – насторожился Тодороки, тоже принюхиваясь. - Нет. Иди уже!
- Подождите, это… запах… такой травы… знаете, - омега, забыв о всяких приличиях, начал ходить вокруг ванны, принюхиваясь.
- Не важно, здесь много кремов, делающихся из трав. Иди уже!
- Она ядовита, - заметил Изуку, присаживаясь на корточки и внюхиваясь в крышку какого-то тюбика. - Что это? – спросил он, серьёзно хмуря брови.
- Это… масло с пеной из одного целебного дерева, его делает мой придворный лекарь. Я всегда им пользуюсь, - неохотно пояснил Шото.
- Всегда? И… вы хорошо себя после этого чувствуете?
- Просто прекрасно. И хватит уже со мной разговаривать, я же сказал тебе уходить!
- Простите меня, ваше высочество, просто боюсь, кто-то хочет вас отравить, - сказал Мидория, покачивая головой, - я не знаю, что ваш придворный лекарь положил туда, но… пахнет как курими… цветы такие, знаете? Они ядовитые.
- Прекрати! Этот лекарь работает на меня уже много лет, он не мог допустить такую глупую ошибку. Отдай это мне! – альфа выхватил из его пальцев скляночку, собираясь вылить её содержимое в воду.
Изуку в ужасе на него выпучился, понимая, что, если он прав, хорошо это точно не закончится. Он подскочил, пытаясь выхватить скляночку назад. Тодороки усердно сопротивлялся, явно начиная злиться, и в итоге Мидория опрокинул всё это на себя. Жидкость вытекла на его одежду, расползаясь чёрным пятном и начиная жечь кожу.
- А-а-а, - болезненно протянул омега, вставая на четвереньки и выгибаясь от боли, - оно жжётся! – простонал он, пытаясь снять с себя верхнюю часть кимоно.
Шото выпучился в удивлении и сразу же выскочил из ванны, натягивая свою одежду и клича слуг. Те быстро прибежали, приводя с собой лекарей и стражников. За это время Изуку уже успел раздеться сверху до пояса, поэтому его пришлось прикрываться полотенцами.
- Что произошло? – быстро спросил пожилой мужчина, удивлённо глядя на Тодороки, что пребывал в полном здравии.
- Это я хочу у вас спросить, - гневно проговорил альфа, подхватывая своего супруга на руки и быстрыми шагами унося его в свою комнату. Все слуги послушной вереницей проследовали за ним. – Масло, которое вы приготовили на сегодня, было очевидно отравлено, - грозно сказал Шото, нависая над бедным мужчиной.
- Не может быть! – в ужасе воскликнул старик.
- Тогда взгляни на его обгорелую кожу и объясни мне, как того, чего не может быть, случилось! А все остальные – прочь!
Лекарь подбежал к Изуку, что от боли корчился на кровати, аккуратно снимая с него полотенце. Кожа на груди и в некоторых местах на животе покраснела и облезла, чуть ли не кровоточа.
- Быть не может, чтобы моё масло привело к таким последствиям. Оно имеет лечебные свойства.
- Неужели? А может ли быть так, лекарь Хань, что вы решили меня убить? – спросил почти учтиво Шото, хмуря брови. Он качнул головой, подзывая к Мидории лекарку Чиё, что специализировалась именно на ранениях.
- Да как можно, ваше высочество? Может быть ваш супруг, желая подставить меня, ранил себя сам? – предположил мужчина, с неодобрением поглядывая на омегу.
- Что? Хочешь обвинить его? – процедил Тодороки, оборачиваясь. – Обвиняя его, ты практически обвиняешь меня. Головы хочешь лишиться?
- Никак нет, ваше высочество. Но клянусь, я никого не собирался травить. Это какая-то ошибка!
Что происходило потом, Изуку не помнит. Его кожу так жгло, что думать ни о чём не получалось. В голове крутилось только: «Приложите уже что-нибудь холодненькое. Мне же больно!»
Когда Мидория открыл глаза, никакой боли он уже не почувствовал. Лишь лёгкое покалывание на рёбрах. И вокруг уже не было столько людей, как раньше. Лишь его персональная служанка Очако сидела на краю кровати, и Шото расхаживал туда-сюда вдоль своего стола.
- А… ой, - омега сел, резко хватаясь за голову, что вдруг начала кружиться.
- Ваше высочество, вы уже проснулись! Какое счастье! У вас ничего не болит? – поинтересовалась Урарака, с беспокойством поглядывая ему на грудь. Изуку скользнул взглядом вниз, с радостью подмечая, что кто-то благоразумно натянул кимоно ему обратно на плечи и всё прикрыл.
- Ох, всё в порядке, - пробурчал омега, поглаживая себя по животу.
- Оставь нас, - сказал хмуро Тодороки, привлекая их внимание, и Очако, поклонившись, послушно вышла. – Уверен, что всё в порядке? Чиё говорит, яд был очень концентрированный.
- Я чувствую себя хорошо, - пожал плечами Мидория, оглядываясь по сторонам. В этой комнате всё было… просто. Хотя она явно была больше и богаче той, где он проснулся сегодня утром. «Он здесь живёт?»
- Чтобы не осталось ожогов, вот эту мазь нужно наносить три раза в день в течении двух недель, - передал послание лекарки Шото, указывая на какую-то пиалу, что стояла на столе.
- Ох, спасибо… за заботу.
- Не стоит. Я… благодарен тебе за помощь, - пробурчал негромко Тодороки, держа невероятно равнодушное выражение лица.
- За что? – удивился омега, поднимаясь. Его зашатало, и он безвольной тушкой брякнулся на кровать.
- Если бы не ты, меня отравили бы. Извини, я не поверил тебе сразу.
- Вы и не обязаны мне верить, я ведь… просто почувствовал странный запах, это ещё ничего не доказывало.
- Нет, обязан был. Мы ведь… женаты, и я всегда должен быть на твоей стороне.
- Ох… - Мидория смутился и отвёл глаза.
- Невозможно было предположить, что лекарь Хань, которому я не раз доверял свою жизнь, так поступит со мной!
- Лекарь Хань? У вас много лекарей? – удивился Изуку. - Я думал только один…
- Пф, конечно много. Но речь не об этом. Его казнят на рассвете, об этом можешь уже не переживать.
- Как?! Вы что, а вдруг это всё-таки не он?
- Он-он, не сомневайся. Мои люди провели расследование. Сумасшедший старик мечтал отомстить! Поверить не могу!
- Но… он умрёт, - протянул Мидория, - мне жаль.
- Не жалей изменщиков. Как твой живот? Выглядишь бледным…
- Ой, вы… беспокоитесь за меня?
- …
- Извините мою грубость.
- Я просто хочу тебя предостеречь. В поместье и вокруг всегда ходит много людей, которые хотят навредить тебе. Или хотят навредить мне через тебя. Так что будь осторожнее.
- Хорошо.
- Ты… как я понимаю, из глубинки, верно? Не будь беспечным, с осторожностью относись к окружающим. И, если вдруг что-то случится, всегда говори мне, ясно?
- О… конечно.
- Ты спрашивал меня, чем тебе заниматься, верно? И вот, мой ответ. Можешь заниматься, чем хочешь, только всегда будь на моём уровне и следи за тем, что ты ешь.
- О… ладно. Но… ваше высочество, как я могу быть с вами на одном уровне? Я ведь самый обычный, а вы… такой сильный и умный, и хороший стратег, и военачальник, и то, и другое…
- Просто веди себя достойно. Вокруг много людей, которые будут пытаться застыдить тебя. Но ты не поддавайся, всегда знай, какое у тебя теперь положение.
- А какое? – словно глупенький спросил Мидория, прощупывая через ткань свою грудь.
- Высокое, - ответил сухо Тодороки, злясь видимо на такую бестолковость, - ты мой супруг, один твой титул должен ставить на место большинство окружающих, - разъяснил Шото, чуть смягчаясь.
«Мы стали ближе? Я ведь, получается, спас его… Ну он явно подобрел», - подумал Изуку и улыбнулся.
- Спасибо большое, ваше высочество, за заботу, я приму ваши советы к сведению, - кивнул омега, поднимаясь, - наверное, мне уже пора возвращаться к себе, - сказал он, вперевалочку направляясь к двери.
- Зачем? Оставайся здесь, - остановил его Тодороки, взяв за руку и потянув обратно к кровати.
- Простите? – робко пискнул Мидория, тут же отползая подальше. - Я не хочу мешать вам своим присутствием.
- Ты не помешаешь. Ложись спать, на дворе уже ночь, к тому же тебе надо отдохнуть.
- Эм… но вам ведь тоже надо отдохнуть, я ведь буду вам мешать, - продолжал гнуть свою линию Изуку, уже чувствуя, что в этом споре он проиграл.
- Ложись спать, - уже строже повторил Шото, гася свечи, и брюнет, послушно кивнув, забрался под одеяло.
«Но здесь всего одна кровать? Он ведь не собирается спать вместе со мной?!»
И тут он почувствовал, как позади него проминается матрас. Мидория вздрогнул всем телом, испуганно оборачиваясь. «Он ведь не подпускает к себе никого! Или сегодняшние слова Энджи на него так повлияли?»
- Что смотришь? – спросил с серьёзным выражением лица Тодороки. - Боишься… что я могу что-то сделать? – предположил он с таким же спокойным видом.
- Вовсе нет, - соврал Изуку, мотая головой, - разве можете вы мне что-то сделать?
- Я – альфа, ты – омега, действительно думаешь, что я не могу ничего сделать? Настолько во мне сомневаешься? – нахмурился Шото, приближаясь к нему своим лицом. Хотя в его глазах плясали весёлые бесята.
- Нет-нет, я не сомневаюсь в вас! – уверенно заявил Мидория. - Я не сомневаюсь в вас… вы… очень хороший человек, и я не сомневаюсь в том, что вы не сделаете ничего ужасного.
- Я убиваю людей, - заметил Тодороки спустя минутную паузу, - это ли не самое ужасное, что можно только сделать?
- Ну… - от этого вопроса омега сразу же погрустнел, опуская взгляд в подушку. Обсуждать убийства ему никогда не нравилось, - наверное, это было самое правильное решение, - вздохнул он, - по крайней мере, я хочу в это верить.
- ?
- Ох, извините, пожалуйста, меня, кажется, это прозвучало странно, - опомнился тут же Изуку, стыдливо прячась под одеялом.
- Вовсе нет. Ладно, ты можешь расслабиться, я действительно не собираюсь делать ничего… как ты там сказал, ужасного? – Шото усмехнулся, странно улыбаясь. В темноте его глаза стали казаться очень хитрыми.
- Тогда… спокойной ночи.
- Постарайся не закидывать на меня руки, - вместо доброго пожелания в ответ сказал Тодороки, развернувшись набок спиной к Мидории.
«Пф, больно надо было! Я, между прочим, сплю спокойно!» - подумал отдалённо омега, засыпая.
Но когда он проснулся, то оказалось, что это совсем не так. Изуку лениво приоткрыл один глаз, не понимая, на чём это твёрдом он лежит. Засыпал вроде на подушке. Он поднял голову и в ужасе встретился нос к носу с Шото, что уже, видимо, не спал, наблюдая за ним.
- А-а-а-а-а! – закричал в смятении Мидория, подскакивая и отпрыгивая к стене. Пусть он и замужем, это вовсе не значит, что он готов вот так вот с кем-то просыпаться. Тодороки удивлённо посмотрел на него, приподнимаясь на локтях. А омега, долго не думая, выбежал из комнаты прочь, чувствуя, как начинают пылать его щёки.
«Я лежал головой на его груди? Нее-е-ет… Этого же не было на самом деле, верно? – в шоке думал он, ища место, где можно было бы спокойно это пережить. – Я обнимал его поперёк живота рукой! Какой позор!»
- Ваше высочество, приветствуем! – послышались откуда-то сбоку неприятные голоса.
Изуку резко обернулся, останавливаясь. Перед ним стояло трое незнакомых ему людей. Двое парней и одна девушка, все очень привлекательные и богато одетые.
- Да… приветствую, - неуверенно отозвался Мидория, не зная, а должен ли он им кланяться. Ещё пару дней назад ему приходилось кланяться всем и каждому, ведь его положение было на дне. Но теперь…
- Я Аояма Юга, сын здешнего военачальника. Приятно с вами познакомиться, - представился один из них, взмахивая своими прекрасными волосами.
- Ох, мне тоже, - кивнул Изуку, радуясь, что ему удалось познакомиться с кем-то новеньким. Но в голове тут же всплыли вчерашние слова Тодороки: «Будь осторожнее».
- Я… живу здесь уже много лет, - протянул загадочным голосом этот блондин, по запаху явно омега, и наклонился поближе, переходя на еле различимый полушёпот, - братец Шото скоро наиграется с тобой и вернётся ко мне.
«Что?! Это такое открытое нападение, что ли?»
- Простите?
- Будьте осторожнее, ваше высочество, - улыбнулся Юга, кланяясь и вальяжной походкой направляясь по коридору дальше. Остальные двое двинулись вслед за ним, тоже заранее поклонившись.
«Они его свита, или что-то вроде того? - подумал Мидория, провожая их глазами, - и что это значит, вернётся ко мне? У них что-то было… Хотя Очако говорила мне, что Шото ещё ни разу не был с кем-либо. В любом случае, меня это не касается… А почему это не касается, собственно? Он ведь теперь мой муж, и я не позволю всяким там разным крутиться вокруг него!» - решил Изуку, заходя в свою комнату.
- Ох, ваше высочество, вы вернулись! – радостно поприветствовала его Урарака, поднимаясь с небольшого стульчика, на котором она до этого сидела.
- Эм… а ты была здесь всё это время?
- Конечно. Я всегда либо сижу внутри вашей комнаты, либо где-нибудь рядышком.
- Правда? Это хорошо. Знаешь, а ты не могла бы мне рассказать про… Югу.
- Простите, ваше высочество, но о ком вы говорите? А втором сыне всеми уважаемого господина Аоямы?
- Да-да, именно о нём. Мы встретились, когда я возвращался к себе.
- Ох, он… очень своеобразный человек. Про его характер я ничего не знаю, но он всегда находится подле его высочества Шото. Я… советую вам быть с ним осторожнее.
- Почему?
- Потому что он тоже владеет магией. И, не сочтите за грубость, все придворные думали, что именно он станет супругом его высочества.
- Да? А почему же не стал? – спросил с искренним интересом Мидория.
- Его высочество убедил своего отца в том, что Юга ему, как брат. Так что…
- Да? Я думал, ему всё равно на такие вещи.
- Возможно. Но в любом случае, это всё довольно условно, так что, пожалуйста, будьте осторожнее. Его положение с «брата» на «возлюбленного» может быстро измениться.
- Думаешь?
- Да. К сожалению, большинство людей, включая даже императорскую семьи, хотели, чтобы эти два клана объединились.
- Получается, я оказался внутри политического конфликта, - вздохнул устало Мидория, присаживаясь на кровать, - это плохо.
- Но я думаю, ваше высочество, если позволите, вам не стоит сильно переживать.
- Почему это?
- Знаете, что лучше всего сможет укрепить ваше положение, как супруга господина Шото?
- Э… не знаю, что?
- Ребёнок, конечно! – радостно воскликнула Урарака, складывая ладошки вместе. - И у вас, как мне кажется, не возникнет с этим проблем.
- Что это ты имеешь в виду? – недовольно спросил Изуку, поправляя своё кимоно. - Я приличный человек, между прочим.
- Можно подумать, иметь детей от законного мужа – это что-то неприличное, - засмеялась девушка, но быстро виновато замолчала, - извините.
- Ничего страшного, не нужно постоянно извиняться, я чувствую себя из-за этого неловко. Можешь вообще обращаться ко мне на «ты».
- Да как я могу? Вы всеми уважаемый супруг его высочества, а я просто слуга.
- Угу, вот только никто на самом деле меня не уважает, - вздохнул Мидория.
- Ну так, а я о чём! Ваше положение может укрепить дитя! Тогда уже никто не посмеет сказать, что вы здесь незаслуженно.
- Это да, конечно, я и сам об этом знаю, но… не уверен, что готов к такому, - смущённо признался Изуку. Сама мысль о том, что кто-то будет прикасаться к нему т-а-м, пугала до дрожи.
- Да? А я думала, вы с его высочеством уже сблизились в этом смысле, - удивилась Очако, - ой, извините, я опять сказала что-то не то.
- Нет, всё нормально. На самом деле, между нами ничего не было.
- Вот как… просто вы уже дважды проводили ночь вместе, - заметила Урарака, - но, возможно это потому, что слуги его высочества Энджи следят за вами.
- Что? Зачем кому-то за нами следить?
- Извините, я… наверное, не могу об этом рассказывать, - отвела глаза в сторону девушка.
- Расскажи мне! Пожалуйста… - попросил Мидория, понимая, что, если не будет хорошо разбираться в ситуации в поместье, вскоре его вышвырнут отсюда.
- Ну… господин Тодороки Энджи постоянно требует от сына детей. И поэтому он иногда посылает своих людей следить за ним.
- Хочешь сказать, что где-то здесь ходят люди, которые докладывают ему о том, было ли между нами что-то или нет?!
- Ох, извините меня, пожалуйста! – Очако поклонилась, беспокоясь, что за это всё она может потерять эту должность.
- Не надо извиняться! Послушай, если будут какие-то новости, ты… можешь о них мне докладывать?
- Как прикажете.
- Спасибо. Если быть честным, её высочество Тодороки Рей уже предупреждала меня об этом. Не о слежке, конечно, но о том, что, если в скором времени мы не явим свету дитя, то я… не задержусь здесь надолго.
- Вас отошлют в холодный дворец? – предположила Урарака, прижимая ладошки ко рту.
«Если называть гроб холодным дворцом, то да», - подумал Изуку и усмехнулся.
- Что-то вроде того…
- Тогда почему вы до сих пор сидите здесь? Разве вы не хотите удержаться на этом месте?! Множество людей хотело породниться с кланом Тодороки, так что вам нельзя просто бездействовать!
- Что ты имеешь в виду?
- У вас… есть множество неприятелей, это точно. И все они будут хвататься за любую вашу оплошность, чтобы отослать вас отсюда подальше. Так что, пожалуйста, может быть вы постараетесь сблизиться с его высочеством Шото? Если он привяжется к вам, то обязательно защитит ото всех.
- Что ты подразумеваешь под «привяжется»?
- Ну… я просто высказала свои мысли, простите мою грубость.
- Да хватит извиняться! Я просто… не готов сейчас… заводить с ним детей. А это так или иначе произойдёт, если мы начнём сближаться!
- Я понимаю ваш страх, но… в противном случае вы здесь долго не продержитесь. Вас обвинят в бесплодии или заговорах.
- То есть… получается… мне нужно сблизиться с человеком, который не подпускает к себе никого, зачать от него ребёнка, и не позволить никому другому пошатнуть моё положение, - свёл всё под одну черту Изуку, - а, если я этого не сделаю, то могу и умереть…
- Получается так.
- Но тот же господин Юга намного красивее и изящнее меня! Разве есть у меня хоть шанс.
- Не спорю, ваше положение очень затруднительно. Но, посмею заметить, среди всех прочих сейчас вы находитесь к Шото ближе всех. Вы официально его муж, ни у кого другого не было такой отличной возможности! – попыталась приободрить его Урарака.
- Ага… Окружающие ведь будут пытаться подорвать моё положение?
- Ну, да. Например, совсем недавно был случай, его высочество Шото гулял с одной омегой, потенциальной его невестой. И… её подставили, а потом отравили. Это было так ужасно.
- Так получается меня это ждёт?! – в ужасе выпучился Изуку.
- Ну… у вас всё-таки больше шансов. Можете взять себе личных стражников и поваров, чтобы обезопаситься. Только нужно внимательно подбирать людей.
- Угу… Спасибо тебе, Очако, - искренне поблагодарил омега.
- Да-да, - кивнула девушка, хитро улыбаясь.
Примечания:
Суббота - самый прекрасный день недели. Согласны?