Пламенное сердце

R
В процессе
549
4
автор
Marry Owl бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 466 страниц, 171 576 слов, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
549 Нравится 528 Отзывы 237 В сборник

- 46 - Сужение поиска

Настройки
      По приезде на базу я ощущала такую усталость, что хотелось просто лечь и не двигаться. Но, к сожалению, я не могла этого себе позволить: надо было помыться.       Тут на помощь пришла Хибана. Воодушевлённая мысль о том, чтобы потереть мне спинку и помочь вымыть волосы, она в мгновение ока завела меня в ванную, сняла с себя всю одежду и принялась поливать меня горячей водой из шланга.       Я отдалась в её руки, позволяя делать со мной что захочет. Я просто стояла на месте и, прикрыв глаза, пребывала в полудрёме, пока Хибана наносила шампунь и мыла кожу головы, приговаривая о том, как правильно пользоваться бальзамом для волос. Я и сама это знала, но позволяла ей поделиться со мной знаниями.       Вскоре к нам присоединились и Тамаки с Маки-сан. Последняя показала шрам на боку и синяк на спине, гордясь ими: для неё это было доказательство её силы и храбрости. Я на это лишь улыбнулась. Да, мы всё ещё находились в состоянии ссоры, но я не могла не радоваться за подругу и наставницу.       — Сестры и Лизы с нами не будет? — спросила я, послушно давая Хибане натереть мою руку мочалкой с приятным вишнёвым гелем для душа на ней.       — Лиза на дежурстве, а сестре нездоровится со вчера, — пояснила Тамаки, отводя взгляд. Я кивнула.       Айрис не участвовала в сегодняшнем бою, да и после дневного собрания скрылась в своей комнате, что говорило о том, что она переживает не самые лучшие времена. Ей нужно было время, и это понятно.       Я перехватила мочалку у Хибаны.       — Грудь я сама, — улыбнулась я. Женщина немного поникла и я поспешила её приободрить: — Хочешь, в ответ я помою волосы тебе? — И принцесса тут же закивала, радостно сверкая глазами.       Итак, я по-быстрому закончила мыть себя, после чего отложила мочалку в сторону и взялась за шампунь. Волосы Хибаны были приятными на ощупь. Они не путались в комки, не липли друг к другу, а были гладкими и очень мягкими. Просто потрясающими.       — Обязательно потом скажи, какой фирмой пользуешься, — попросила я, взбивая пену и делая лёгкий массаж головы. Хибана чуть ли не мурчала, а запах шоколада с клубникой усиливался.       — Скажу. И даже поделюсь, — пообещала она.       Вскоре пришло время смывать пену, и я взяла в руки шланг. Краем уха я слушала болтовню Маки-сан и Тамаки: те как раз обсуждали сегодняшний бой с балахонами. Оказалось, что Куроно выступил основной силой, умудряясь сдерживать Харона и Инку. Более того, та защитница Инки создала огромного огнечеловека из останков погибших работников Хайджимы, и с ними пришлось справляться Маки-сан и лейтенанту Хинаве. Там, к слову, Маки-сан и получила своё ранение.       Мне оставалось лишь удивляться тому, как много всего я пропустила.       — Эти балахоны, — с дрожью вспомнила Тамаки, пока я наносила бальзам на кончики волос Хибаны.       — Ну, хотя бы Хайджима с ними по разные стороны баррикад, — вздохнула Маки-сан.       — Да уж, и то хорошо. А то вдруг нам пришлось бы драться против Куроно или того кукловода. Бррр, ужас!       Я чуть улыбнулась, как никогда поддерживая Тамаки. Я и сама не хотела бы лишний раз пересекаться с Куроно. Но, к сожалению, надо будет.       Я вновь подумала о Натаку. Интересно, как он там? Он сейчас отдыхает? Или ещё ужинает?       Моё настроение, немного приподнявшееся благодаря принцессе, вновь рухнуло вниз. По-быстрому смыв бальзам с волос Хибаны, я взяла её за руку и вывела из ванны, где накинула ей на голову полотенце и принялась вытирать мокрые пряди.       — Шинра? — удивилась она.       — Поспишь сегодня со мной? — спросила я, отводя взгляд. Конечно, было плохо вот так пользоваться добротой Хибаны, но сейчас я как никогда нуждалась в её поддержке. И принцесса это понимала.       — Конечно. Для тебя что угодно, — улыбнулась она, забавно выглядывая из-под висящего у неё на голове полотенца. Я не сдержалась и хихикнула.       Наконец, мы обе вытерлись насухо и переоделись в пижамы. Наши волосы ещё были мокрыми, но у меня не оставалось никаких сил, чтобы высушить их феном. Вместо этого я за руку повела Хибану к себе в комнату. Та забралась на верхнюю кровать, и я последовала за ней, прижимаясь и крепко обнимая. Для двоих места было маловато, но лучше так, чем спать одной.       Положив голову на грудь принцессы, я вслушивалась в её быстрое из-за волнения сердцебиение. В воздухе витал запах шоколада с клубничной начинкой — всё такой же приторный, но сейчас как никогда успокаивающий.       Где-то на уровне подсознания у меня возникла мысль, что сейчас на месте Хибаны я бы хотела видеть другого человека, но прежде, чем я смогла её осознать, я уснула.       Мне ничего не снилось — настолько велика была моя усталость. А когда же я проснулась, то на дворе уже был час дня. Учитывая тот факт, что вчера я легла в одиннадцать, то проспала я как минимум четырнадцать часов.       Вставать ужасно не хотелось: слабость и сон затягивали меня обратно. Вот только уже не было того чувства комфорта, с которым я засыпала, да и на кровати стало как-то посвободнее. Запаха шоколада с клубникой тоже не было. Я привстала, оглядываясь: и правда, Хибана уже ушла.       После осознания этого факта спать не расхотелось, но здравый смысл победил лень, и я поспешила слезть. Постель Тамаки была аккуратно заправлена — значит, и она тоже уже ушла. Хотя это не удивительно: тут ленилась только я.       Взяв щётку, расчёску, пенку для умывания и пасту, я отправилась приводить себя в порядок. Лицо у меня было бледным и недовольным, зато волосы за ночь высохли и даже более-менее нормально лежали.       По-быстрому умывшись, я вернулась в комнату, где переоделась в униформу пожарного. Скорее всего, раз уж я так долго спала, сегодня меня ожидает ночное дежурство, на котором как всегда будет нечем заняться.       На кухне сидел один лишь Артур, с которым я перекинулась приветствием. Тот тоже выглядел бледным, но уже из-за раны.       — Хочется сдохнуть, — призналась я, садясь напротив него со свежим омлетом и чашкой кофе.       — Лучше поделись со мной, — попросил он, и я отпополамила ему омлет на другую тарелку. Так, мы принялись завтракать.       Грязную посуду я, естественно, оставила на Артура, пожелав ему удачи в страшной и кровопролитной войне с микробами. Тот, как истинный рыцарь, увидел в мытье посуды священный долг и пообещал одолеть всех врагов. Я лишь со снисхождением покачала головой: старый-добрый Артур вернулся и готов нести полнейший бред. Но зато выглядел уже лучше, чем полчаса назад.       На дежурстве оказался сам капитан Оби, умудряясь параллельно качать пресс.       — Там тебя ждут отчёты по вчерашнему, — улыбнулся мне он, и я ответила ему тем же. Воспоминания о том, что вчера мне было совсем не страшно касаться его, заставили меня приободриться.       — Что насчёт Натаку-куна?       — Через два дня мы поедем в главный офис Хайджимы, попробуем решить вопрос там. Если не получится — будем говорить с его родителями. А если и так не выйдет… То даже не знаю.       Я вздохнула. Конечно, был ещё вариант выкрасть его с помощью Джокера, вот только капитан Оби о нём не знал. К тому же можно попробовать связаться с лейтенантом Каримом и попросить помощь у Первой бригады и Церкви Солнца непосредственно, вот только неясно, согласятся они или откажутся. Хотя, если наплести Раффлесу какую-нибудь чушь про святое прозрение или вроде того, то должно сработать.       Я вошла в наш офис, где все, кроме Айрис (той попросту здесь не было), сидели на своих местах, а мой стул был занят Шо. Подойдя к брату, я потрепала его по белоснежным волосам.       — Ну привет, мой ангелочек, — хихикнула я.       — Привет, — улыбнулся он, обнимая меня. — Вот, занимаюсь твоей работой.       — Ты у меня самый лучший.       Шо мои слова порадовали и он засиял ещё больше, а запах радости лишь усилился. Ах, моему солнышку требовалась только маленькая похвала, чтобы стать счастливее!       — Итак, отчёт. Как же я это ненавижу, — вздохнула я.       — Давай-давай, нечего, — фыркнул на меня лейтенант. — Чтобы к трём был готов. — Я отсалютовала ему.       — Не бойся, если что, я могу растянуть время готовки на полчаса, — шепнула мне Лиза. Я была ей благодарна. К сожалению, в этом мире ещё не придумали ноутбуки, из-за чего писать приходилось вручную на бумажке.       Я задумалась: с чего бы начать отчёт? И решила, что начну с того момента, как мы с Виктором вошли в парадную дверь. Конечно, я не стану писать, о чём мы с Натаку говорили и чем занимались в комнате, пока остальные сражались, но если у капитана и лейтенанта возникнут вопросы — они их сами зададут.       Я неторопливо выписывала иероглифы, понимая, что данное лейтенантом время мне хватит на то, чтобы написать как минимум три отчёта, а потому спешить было некуда. Более того, Лиза, как и обещала, смогла растянуть готовку на лишние полчаса, благодаря чему я смогла полениться подольше, делая вид, что крайне занята.       Когда же три листа, скрепленных степлером были положены на стол лейтенанта, в дверях офиса появился Шо и позвал нас обедать.       — Итак, в итоге Натаку-кун оказался шестым столпом, — начал капитан Оби, когда большая часть содержимого наших тарелок была съедена. — Осталось найти последнего.       — Ну, он ещё не пробудился, так что будет сложновато, — заметила я.       Тут я столкнулась с уверенным взглядом Шо, подбивающим меня рассказать о перерождении, но я не нашла в себе сил сделать это. Я покачала головой, взглядом прося дать мне ещё пару дней.       — Прежде всего нам надо будет кое-что сделать, — вместо этого начала я. — Нам нужно как-нибудь достать генетический материал Инки и её родителей. А заодно родителей Натаку тоже.       — Зачем? — удивился Вулкан.       — Есть вероятность, что их отцы им не родные. Если это действительно окажется так, то это снизит круг наших поисков следующего столпа.       — То есть? — нахмурился лейтенант Хинава.       — Вчера мы с сестрой были в общественном центре Синдзюку. Мы пытались выяснить больше о нашей матери, но наткнулись на другую, новую информацию. Как вы наверное знаете, имена наших отцов — или отца — нам неизвестны. Велика вероятность того, что матери нас… Скажем так, подсадили.       — Её изнасиловали? — уточнил капитан Оби.       — Нет, — я покачала головой. — Она, как и работники общественного центра, называла это «непорочным зачатием». Вы что-нибудь знаете о таком?       — Непорочное зачатие? — переспросила Тамаки, и на её лице отразилось недоумение.       — Это демон какой-то? — тут же осведомился Артур. Я закатила глаза: да уж, этот человек даже об обычном зачатии не в курсе, что уж говорить о непорочном.       Вот только остальные тоже не знали этого термина.       — Это из христианства, — внезапно раздался голос Айрис у двери на кухню. Сестра выглядела измученной, будто плохо спала эти дни. Мне стало жаль её. — Говорят, что когда Иисус явился на этот свет, его родила женщина, прежде не имевшая никаких связей с мужчиной. Считалось, что это бог пришёл и оплодотворил её.       Тамаки подскочила к Айрис, провожая её до обеденного стола и усаживая рядом с собой. Остальные переглянулись.       — Зачем богу это делать?       — Ну, Зевс просто любил секс, — развела я руками.       — Так бога зовут Зевс?       Я посмеялась. Учитывая то, каким плодовитым был Зевс, то это вышел бы неплохой такой кроссовер Библии и Древней Греции.       — Нет. В мире — том мире, который был до катастрофы, — в разных культурах существовали разные боги. Например, бог Солнца. В нашей культуре он так и величается и не имеет никакого внешнего вида, он просто символ. В той же Древней Греции его звали Гелиос, у него было несколько детей и, освещая всю вселенную, он мог видеть всё, что происходило в ней, даже самое сокровенное. В Древнем Египте богом солнца, как и в принципе верховным божеством, считался Ра. У него была голова сокола, тело человека и солнечный диск на голове. У древних славян бога солнца называли Ярило и каждую весну устраивали праздник в честь него, из-за чего он начал ассоциироваться с плодородием. Ну и так далее.       — То есть, наш Солнечный бог — не первый и не истинный?       — Именно, — кивнул Шо. — Но возвращаясь к теме непорочного зачатия, мы с сестрой узнали о том, что наша мать никогда не имела связей с мужчинами и что мы появились на свет непонятно как. Учитывая, что церковь приказала держать факт непорочного зачатия в секрете, у нас появилась теория, что Проповедник как-то с этим связан.       — Хотите сказать, что это он оплодотворил вашу мать?       — Возможно, не лично, но да, — согласилась я. — Мы подозреваем, что все столпы появились на этот свет именно таким образом.       — Но если это так, то тогда почему Проповедник не забрал тебя вместе с Шо? Он явно не знал, что ты будешь столпом, — заметил лейтенант.       — Тогда, возможно, он оплодотворил многих женщин в попытках создать столпов. Нам надо искать их и любые имеющиеся записи о непорочном зачатии. А также проверить Натаку - у меня есть немного его волос, взяла вчера, - и его отца на тест ДНК. Если окажется, что они не родные, то наша гипотеза верна.       После этого повисла неприятная тишина. Уже никто не хотел доедать свой обед.
549 Нравится 528 Отзывы 237 В сборник
Отзывы (4)