ID работы: 9832029

The Translator

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
17
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      На базе сопротивления был тёплый вечер, и Рей, Финн, По и Роуз собрались в комнате По, чтобы отметить его день рождения.       — С днём рождения, дружище, — сказал Финн, протягивая По небольшую завёрнутую в упаковку коробочку. По открыл её, внутри был маленький голубовато-зелёный чип, и он с любопытством уставился на него.       — Спасибо, приятель, — сказал По. — Но что это?       Финн широко улыбнулся ему. — Ну, мы все знаем, как сильно ты любишь BB-8. То есть он практически твой ребёнок.       Дроид утвердительно бибикнул и начал радостно кататься вокруг комнаты, По улыбнулся ему.       — Так и есть.       — В общем, — сказал Финн. — Это чип-переводчик. Он будет переводить всё, что он говорит, на основной язык.       — Нам это не нужно, — гордо сказала Рей, которая сидела на другом конце комнаты с половиной куска торта во рту. — Мы всегда знаем, о чём он говорит, да, Биби?       BB-8 утвердительно заверещал.       — Да, но разве не здорово, если он будет более… красноречивым? — спросил Финн.       — Ведь нам это так нравится в Трипио, — сказала Роуз, закатывая глаза.       — Ну, хотя бы попробуй, поговори с ним немного, а потом можешь отсоединить чип, — сказал Финн. — Кто знает, может это будет весело.

***

      На базе был на удивление тихий день.       Почти все были заняты или куда-то уехали, и Рей обнаружила, что почти все комнаты были полностью пусты. Она всё утро тренировалась и хотела передохнуть, чтобы увидеться с друзьями, но казалось, что все они были где-то в другом месте. Где же По? По должен быть здесь, в конце концов, у него не было ничего запланировано на сегодня, она проверяла на доске заданий ранее, ему больше негде было находиться.       Рей поморщилась. Она не должна запоминать, где находится По каждую минуту дня. Это было глупо, и ей совсем это не нравилось, но она не могла удержаться, чтобы не посмотреть. В конце концов, расписание По обычно либо полностью совпадало с её, либо не совпадало совсем. Ей всегда было немного грустно, когда он целый день отсутствовал вместе с Чёрной эскадрильей, и она всегда радовалась, если ей приходилось часами сидеть с ним на собрании.       За последний пару лет она научилась проникаться симпатией к людям, любить их, доверяться им и позволить им стать её семьёй.       Но По был единственным из её новой семьи, о ком она не переставала думать. Только он пробуждал в ней чувства, на которые она не знала, что способна. Да, она любила Финна, Роуз и Лею, но она не зацикливалась на том, где они были, что говорили о ней. Ни один из них не вызвал у нее тёплого и пугающего чувства, только улыбаясь ей.       Она посмотрела достаточно головидео, чтобы знать, как это называется.       Размышления Рей были прерваны чередой счастливых бибиканий, и она почувствовала, как BB-8 толкнул её в ногу.       — Привет! — сказала Рей, наклоняясь, чтобы потрепать верхушку его головы. Он издал еще одну серию бибиканий и выжидающе посмотрел на нее.       — А, — сказала Рей, — ты прав. Тебе пора провести еженедельное обслуживание. Разве уже моя очередь? Я думала, это неделя По.       BB-8 уставился на неё.       — Ладно, видимо, сейчас моя очередь. Пошли.       Дроид радостно пробибикал и покатился за ней по коридору.

***

      Рей была в своей комнате и пыталась перевести очередной таинственный джедайский текст, когда она услышала стук в дверь.       — Рей? — сказал По. — Могу я войти?       Рей вздрогнула и подняла глаза. — Да, конечно.       Он вошёл в сопровождении BB-8, который поприветствовал её счастливым щебечущим звуком. По сел на её кровать, и Рей почувствовала, как участился её пульс. Он улыбался ей как-то слишком долго, и Рей заметила, что снова начала питать надежду: «Конечно он улыбается тебе, но что это значит? Ты всего лишь мусорщица, ты всего лишь…».       — В общем, — сказал По, показывая чип, который дал ему Финн, — я обещал Финну, что испробую это, но, если честно, меня немного пугает вся эта идея, что BB-8 будет говорить со мной на основном. Я бы хотел, чтобы ты была здесь со мной, пока я буду пробовать, если ты не против.       — Конечно, — сказала она. Рей подвинулась на кровати, чтобы сидеть рядом с По, и стала смотреть, как он осторожно присоединяет чип к задней части головы BB-8. Она задавалась вопросом, были ли жар и напряжение между ними чем-то реальными или просто плодом её воображения.       — Теперь запомни, приятель, — сказал По. — Если это тебя совсем напугает, я просто сниму его, хорошо?       — ДА, — сказал роботизированный мальчишеский голос, исходящий от дроида.       — Вау, — сказала Рей. — Работает!       — Привет, мамочка! Привет, папочка! — сказал BB-8 и закружил по комнате.       — Что? Мы? — сказал По, смеясь от восторга и удивления.       — Конечно же ты мой папочка, глупенький. А Рей моя мамочка.       Рей почувствовала, как краснеет и смеётся в лёгкой панике. — Что? Не глупи.       BB-8 в шоке поднял голову, а затем опустил её с грустным вздохом. — Что хочешь сказать? Мы же семья. Я думал, что мы семья.       — Ох, — сказала Рей, — BB-8, прости меня, я не это имела в виду. Конечно же мы семья.       Он снова радостно загудел, покачивая головой из стороны в сторону. — Я знал это, мамочка. Ты так сильно меня любишь. Ты заботилась обо мне на Джакку. Папочка тоже меня очень сильно любит. Он берёт меня полетать, чтобы увидеть звёзды. И мамочка с папочкой очень сильно друг друга любят.       Глаза Рей расширились, и она почувствовала, как к лицу подступает жар.       — Приятель… — начал По, осторожно подняв руку, и Рей увидела, что его лицо такое же красное, как и её. — Это, эм… только потому что я твой папа, а Рей твоя мама, не обязательно…       BB-8 подкатился к По и ткнул его в колено в знак протеста. — Нет! Мамочки и папочки любят друг друга. Это так работает.       По вздохнул и спрятал лицо в руках. — Приятель, мне жаль, если ты неправильно понял…       — Ты любишь мамочку. Ты всегда мне говорил о том, как сильно ты любишь мамочку и как ты хочешь быть с ней навсегда.       Рей застыла на месте и украдкой взглянула на По, который сидел рядом с ней с широко распахнутыми глазами, в ужасе уставившись на дроида.       — Почему ты так расстроился, папочка? Мамочка тоже тебя любит. Ты знаешь, что любит.       По медленно поднял голову и взглянул на Рей, она только кивнула в ответ, на её глазах выступили слёзы.       — Правда? — прошептал По. — Ты любишь меня?       Рей потянулась, чтобы взять его руку, и ласково улыбнулась ему. — Очень давно, По.       По сжал её руку в ответ, одаривая её той убийственной улыбкой, которая заставляла её колени дрожать ещё с тех пор, как он представился ей. — Видимо, я больше не могу доверять мои секреты своему дроиду.       — Он говорил правду?       По робко опустил глаза. — Да… я просто… я просто сломленный старик, а ты такая… ну, ты невероятный, крутой джедай, то есть, с чего бы тебе когда-либо… — он засмеялся над собой, глядя в пол. — Некоторые люди просто настолько замечательные, что ты не можешь представить, что они когда-либо ответят тебе взаимностью, понимаешь, о чем я?       Рей улыбнулась. — Я прекрасно понимаю, о чём ты, лучший пилот сопротивления.       По ухмыльнулся и притянул её к себе. — Полагаю, теперь нам придётся быть вместе, — сказал По, заправив прядь волос Рей ей за ухо, — ради нашего ребёнка, ну, ты понимаешь. Надо убедиться, что он растёт в стабильной обстановке.       — Полагаю, ты прав, — сказала Рей, затаив дыхание. Она запустила руки в его каштановые кудри и поцеловала его так, как всегда мечтала поцеловать его, за исключением того, что она чувствовала, как он улыбается.       Они упали на кровать, издав серию вздохов, стонов и едва сдерживая эмоций, и они настолько отвлеклись, что даже не услышали жужжащего звука BB-8, выкатывающегося из комнаты и мчащегося по коридору.       — ТЁТУШКА ЛЕЯ! МНЕ КАЖЕТСЯ, У МЕНЯ БУДЕТ МАЛЕНЬКИЙ БРАТИК!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.