автор
Precious Cucumber соавтор
Ir-ri бета
Lorena_D_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1679 Нравится 688 Отзывы 661 В сборник Скачать

13. Источник

Настройки текста
— Когда уже будет привал? — На ночь. — Братец Ванцзи, пощади! Еще полдня впереди, как — только на ночь?! — Мы останавливались. — На обед! Это было давно! А послеобеденный чай? — Велю заварить тебе чай в пути. — А ужин?! — На ночном привале. — Ваше Высочество, тебе совсем не жаль малыша Сана?! — Мгм. — Братец Вэй, хотя бы ты скажи своему господину, что мы устали! — Я не устал, — смущенно заметил Вэй Ин, косясь при этом на невозмутимого принца. — Ах! Малыш Нин, ну хотя бы ты устал?! — Ничего с-страшного, я дождусь ночного привала, — робко ответил Вэнь Нин, держащийся всю дорогу так, чтобы от командующего его отделял Не Хуайсан. — Ах! Почему меня никто не жалеет? Меня никто совсем не любит! — Мгм. — Братец Ванцзи! — Хуайсан даже пришпорил свою лошадь, чтобы нагнать принца и взглянуть в его глаза, видимо надеясь вызвать у того угрызения совести. Но золотистый взор был обращен только вперед, на дорогу. — Это совершенно невыносимо! Нельзя быть такими жестокими! Я же не воин! — Это видно по твоему платью, — сухо заметил командующий армией Солнца, бросив неприязненный взгляд на юношу, разодетого в откровенно неподходящие для дороги вещи. — Это дорожное платье, — ответил уязвленный до глубины души малыш Сан, поправляя разлетающиеся, украшенные золотой вышивкой полы длинного халата, прикрывающего столь широкие шаровары, что они были похожи на юбку. — Красивое дорожное платье! — У малыша Сана красивый наряд, но неудобный для дороги, — с тихим смешком заметил Вэй Ин, на удивление ведя себя в дороге спокойно и смело: на лошади он себя чувствовал явно уютнее, чем во дворце. К удивлению принца, готовившегося к тому, что бывшего раба придется обучать верховой езде и в весьма сжатые сроки, так как до конюшни они, за время подготовки того на должность адъютанта, так и не дошли. Но Вэй Ин, едва сев на лошадь, стал значительно увереннее в себе, чем стоя во дворце на своих ногах. В седле он смотрелся естественно, расслабленно и грациозно, и действительно не напрягался, словно день изо дня только и делал, что ездил верхом. Отряд шел довольно быстро, сделав с утра лишь одну остановку, но Лань Ванцзи и его адъютант вовсе не замечали усталости, в отличие от Хуайсана, принявшегося ныть едва они отошли от столицы. — Моя спина! Мои ноги! Здесь даже нет девушек, которые размяли бы мне мои больные мышцы… Братец Вэй, а ты умеешь делать массаж? — Нет, — ответил за своего помощника Ванцзи, прожигая не в меру разошедшегося парня взглядом. — Братец Ванцзи, ну что ты на меня так смотришь, я же о тебе волнуюсь! Так вечером Вэй Ин мог бы позаботиться о тебе, он все же твой адъютант… — Он не должен обо мне заботиться, — в голосе принца сквозил студеный холод, так резко контрастирующий с местностью, по которой они шли. Солнце, хоть и склонившееся в сторону заката, все еще беспощадно палило, богатая зелень центральной равнины Империи сменилась на серые и желтые кусты, невысокие, но раскидистые, и все больше попадалось торчащих из земли валунов, присыпанных нанесенным песком. Пустыня, отделявшая восточное королевство от Империи Солнца, была совсем близко. — Но я хочу о тебе заботиться, — тихо проговорил Вэй Ин, хмурясь и направляя свою лошадь ближе к принцу. — Мой господин… Ванцзи вздохнул, жалея о том времени, когда парень, не зная никаких правил, смело называл его Лань Чжанем или хотя бы Ванцзи. Но тот крепко усвоил урок о положенном поведении, позволяя себе вольности лишь когда они оставались одни. — Мне ничего не нужно. — Потому что я ничего не умею? — грустно переспросил у него Вэй Ин. — Нет! — Братец Ванцзи, ты можешь сам научить его всему нужному, — Хуайсан прятал игривую улыбку за веером, но в его голосе было достаточно порочной насмешки, чтобы вызвать приступ раздражения у командующего армией Солнца. — Мой господин, я хочу, чтобы ты меня научил! — тут же воодушевился Вэй Ин, но заглянув ему в лицо, тут же забеспокоился. — Почему ты злишься? Я не должен был просить тебя об этом? Я могу попросить малыша Сана… — Братец Вэй, пощади мою шкуру! Привал обещал быть еще не скоро, а Не Хуайсан никак не замолкал, придумывая такие темы для разговора, что Ванцзи то белел от ярости, то краснел от смущения. К его счастью, никто кроме Вэй Ина перемен в его настроении не замечал, а тот никак не мог понять, отчего его господин так меняется в лице… На ночной привал пришлось остановиться все же раньше, чем планировалось: Хуайсан натер ноги и наотрез отказался ехать дальше даже под угрозой расправы, читавшейся во взгляде принца. Скрипя зубами, командующему все же пришлось отказаться от идеи перебросить невыносимого императорского помощника поперек седла, как куль с зерном, и, для верности, заткнуть рот кляпом. Сил терпеть его больше не было, и Ванцзи велел искать место для ночлега, не доезжая до обычного перевалочного пункта на этом маршруте. Чтобы разместить отряд, лошадей и все повозки — требовалось не только достаточное пространство, но и источник воды. Один из солдат, оказавшийся родом из этих мест, вызвался найти пещеры с подземными источниками, про которые слышал когда-то в родной деревне. Нашлись они, хоть и в стороне от дороги, но довольно быстро — местными жителями туда была проторена тропа, да и караваны порой захаживали. Пока Ванцзи отдавал указания о размещении лагеря, Вэй Ин успел куда-то исчезнуть. Не Хуайсан сидел на камне и жалобно ныл, что больше шагу не сделает и на лошадь в жизни не сядет. Вэнь Нин неловко пытался его утешить, отчего причитания юноши становились лишь громче: почувствовав благодарную публику, малыш Сан вознамерился высказать все, что беспокоило его с самого детства, припомнив даже брата, который, едва младший Не научился ходить, подарил ему деревянный меч, которым тот чуть не выколол себе глаз. Как оказалось, именно это событие его младых лет и послужило причиной того, почему из Не Хуайсана не вырос воин под стать главнокомандующему имперской армией. — Лань Чжань, — вдруг прошептал тихий голос принцу на ухо, и он вздрогнул, пропустив момент, когда появился его помощник, то ли погрузившись в ядовитые мысли о том, чтобы бросить Не Хуайсана здесь завтра утром — все равно не проснется сам, то ли парень так незаметно сумел подкрасться. — Лань Чжань, там такая красота! Пойдем, Лань Чжань, ты должен это увидеть! И словно забывшись, схватил его за руку, утягивая за собой. Ванцзи лишь отстраненно отметил, какая изящная у того ладонь, длинными тонкими пальцами обвившая его запястье. Руки принца были не в пример крупнее, хоть и не лишенные благородной красоты, но все в мозолях от постоянных тренировок с мечом. — Осторожнее! Здесь протянули веревку, держись за нее, — они вошли в темную пещеру. Пол почти от входа спускался столь резко вглубь, что вдоль каменной стены натянули тросы, держась за которые можно было спокойно пройти. Ванцзи послушно схватился за веревку, сожалея, что юноша отпустил его руку, спускаясь немного впереди. Вскоре каменный пол стал еще более неровным, то и дело попадались натеки, оставленные водным потоком, перемежаемые цветами гипсовых и минеральных друз, серый камень сменился на яркие полосы мрамора, подсвечиваемый несколькими факелами, оставленными солдатами у входа в пещеры. Немного в стороне несколько человек как раз наполняли кожаные ведра для хозяйственных нужд. — Питьевой источник, сказали, в той стороне, — махнул рукой в это время Вэй Ин, привлекая его внимание. — А в этой стороне… Идем! Осторожнее, здесь не протянуты веревки! Парень схватил один из настенных факелов и ловко запрыгал по минеральным наростам, и Ванцзи только сейчас заметил, что тот был босым. Действительно, кожаные, обитые металлом сапоги ужасно скользили, вынуждая идти медленно и внимательно выбирать куда поставить ногу. Но Вэй Ину вскоре надоело его ждать, и он, вернувшись оттуда, куда успел убежать, схватил принца под руку, помогая пройти узкий коридор. — Смотри! — в красных глазах плескалось искреннее восхищение, когда юноша прошел вперед, высоко поднимая факел, чтобы осветить небольшой грот, в который они зашли. Свет дробился, отражался от мраморных стен, искрился в потоках тихо журчащей воды, перетекая из одной ниши в другую, словно по ступенькам. От природной красоты захватывало дух, но Ванцзи не мог оторвать взгляда от Вэй Ина, вертевшегося по сторонам и любующегося тем, как в свете огня сияли каменные гроздья и жемчужные бусы минералов, обвивавшие разноцветный камень. — Какая красота! Лань Чжань, в этой воде можно купаться, она прохладная, но терпимо… Я схожу за всем нужным для купания, тебе нравится? — Мгм, — если бы парень предложил ему сейчас утопиться в этой воде, кажется, он бы так же бездумно согласился. Но стоило Вэй Ину, пристроив факел в щели стены, направиться на выход, принц нахмурился и поспешно окликнул его. — Стой! — А? Лань Чжань, я сейчас вернусь, или ты переживаешь, что кто-нибудь зайдет? Я скажу солдатам никого не пускать, — Вэй Ин вдруг нахмурился, озаренный какой-то неприятной догадкой. — Ах, прости! Я оставлю вещи около входа и подожду снаружи. — Нет. — Или я должен помочь тебе? — парень в нерешительности замер, неуверенно обхватывая себя руками за плечи, как делал каждый раз, когда не знал, что от него ждут. — Я… Что я должен сделать? — Останься. Ничего не нужно. Мы можем остаться здесь… вдвоем.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.