ID работы: 9837072

Дружелюбный студент по обмену Человек-Паук

Джен
Перевод
R
Заморожен
166
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
27 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 23 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Знаете, что отстой? Пробуждение после драки. Не изворачивайтесь, пробуждение после драки-это великая вещь, это самый большой признак того, что вы вышли из драки, буквальный звонок для пробуждения. Впрочем, все ещё отстой. Все ваше тело болит, некоторая или каждая часть вас болит, когда вы двигаетесь, вас мучает жажда или голод. Почему нельзя проснуться после драки в хорошем состоянии? Если бы ты проделал весь этот путь, чтобы попасть сюда, неужели было бы так трудно проснуться в хорошем и комфортном состоянии? Ну, знаешь, получи что-нибудь от того, что тебе надерут задницу. К сожалению, даже с потрясающим костюмом Мистера Старка пробуждение все равно отстой. — Мистер Старк, Ваши костюмы не очень удобны для сна. Стоп, Мистер Старк... Космос... Пришельцы... Танос... Шаму! Большая задница! ... Чувство онемения во всем теле, когда смерть идет к нему и сводит его с ума. Питер ахнул и вскочил, вцепившись в потолок, прежде чем смог остановиться. Потолок, по которому он ползал, был не так уж и плох. Чистый и довольно мягкий. Подожди, где сотовый? Питер огляделся, забрала его скафандров улавливали каждую деталь, которая попадалась ему на пути. Конечно, он в тюремной камере. Одна кровать, один туалет, одна лампа, но нет ни окна, ни решетки? ...разве это важно? Так или иначе, Питер падает с потолка. Ему нужно было кого-то найти, слишком много вопросов вертится у него в голове. В первую очередь? Почему он не умер? Подожди, нет, плохой вопрос на данный момент. Еще лучше спросить, когда было так много супергероев? Была ли у Мстителей вербовка, пока он был в космосе? И где же он, черт возьми? Почему теперь появились великаны и деревянные люди? Конечно, там была инопланетная леди с антенной и Дракс, похожий на глину, но это было еще более странно. Он шагнул вперед, но тут же отскочил. Питер моргнул и протянул руку. Он сделал шаг вперед, и его рука наткнулась на что-то твердое. — Невидимые стены? Раздаются шаги, и Питер видит самого жуткого мима на свете! Почему он в полицейской форме? — Хмм... здрасте? — спросил он, махнув рукой. Мим в замешательстве наклоняет голову. — 彼は起きていますか, — раздался голос. Перевод: — Он проснулся? Еще один полицейский, на этот раз выглядящий как нормальный человек, входит с черными волосами, азиатскими чертами лица и хмурым взглядом. Питер моргает: — Да, я только что встал, — говорит он, потирая плечи, — привет офицер? Я просто хочу, чтобы вы знали, что я не сделал ничего плохого. Я помог спасти несколько гражданских от этого монстра-парня. Не то чтобы я диктовал вам, как вы должны выполнять свою работу. Продолжайте в том же духе и спасибо Вам за вашу службу. Офицер в замешательстве хрустит плечами, а мим не сдвинулся с места. — あなたはこれのどれかを手に入れましたか, — спрашивает он своего напарника. Перевод: — Ты что-нибудь понял из этого? Мим качает головой. О черт, они его не понимают! Как они собираются разговаривать? Как он собирается вернуться в Нью-Йорк?? Подожди, они сейчас принесут телефон. Офицер кивает миму, и внезапно Питер перестает его слышать. Они что, только что заблокировали мой слух? Это просто подло! — Ладно, не круто, блокировать мой слух! — крикнул Питер, сидя на краю кровати и скрестив руки на груди. Он оглядел стены своей камеры... Он мог бы пробить себе дорогу, или использовать железные паучьи ноги, чтобы пробить себе дорогу, но он очень уважает полицию. Он не хочет причинять никаких неприятностей, не тогда, когда он может просто связаться с мистером Старком и ... Мистер Старк... Питер вздохнул и опустил плечи, глядя в пол. Он должен был получить информацию. Или все это было просто каким-то безумным сном, и он спал в автобусе. Может быть, так оно и есть. Все, что ему нужно сделать, это дождаться, пока Нед разбудит его. Ну да ладно, не стоит на это жаловаться. Офицер, казалось, был увлечен жарким разговором по телефону. Повернувшись к нему спиной, Питер понятия не имел, что он говорит. Может ли костюм читать по губам? Питер покачал головой. Это был один из костюмов Мистера Старка, конечно, он мог читать по губам? Так ведь? Офицер убирает телефон и поворачивается так, что Питер видит, как он судорожно сглатывает. Затем он немедленно встает по стойке смирно, мим следует за ним. Секундой позже появляется новый офицер в гораздо более красивой форме. Он стоит там, в смокинге, с короткими выцветшими рыжими волосами и разными глазами. Один красный, другой черный. Он оглядывается красным глазом на мима, чьи руки двигаются в пулеметном темпе, в то время как другой офицер хватает стул слева. Человек в смокинге садится, поправляет галстук и проводит рукой по волосам: — Привет. Питер моргнул: — Вы можете говорить по-английски? — Немного, — ответил он с сильным, но внятным акцентом. — О, слава богу, вы даже не представляете, как долго я думал, что мне придется читать субтитры в моем костюме. Это делает все действительно отвлекающим, потому что, люди говорят, но все происходит так, что я сосредотачиваюсь на словах или действии, это действительно сбивает с толку человека. Так что... спасибо, — сказал Питер, вскакивая. Он просто должен продолжать говорить... и он проснется. Человек в смокинге воспринял всю эту затаившую дыхание болтовню спокойно, хотя и приподнял бровь. — Я в этом уверен. Я начальник полиции Ботан Фукуда, я руковожу этим участком. — Приятно познакомиться, сэр, — кивнул Питер, — Я Человек-Паук. — Немного рановато давать себе имя героя, не так ли? — Разве назвать себя - это не первое, что ты делаешь? Я имею в виду, я не могу назвать свое настоящее имя и все такое. Ботан выглядел еще более смущенным: — Молодой человек, мне кажется, вы ошибаетесь, — и его глаза сузились, заставляя Питера нервничать, — это незаконно-использовать свою причуду без лицензии героя. Мы проверили ваше лицо по базе данных, никаких лицензий для тех, кто соответствует вашему описанию или костюму. Мы даже попытались его снять, но он не поддавался. — Ох, уух... — затем Питер почувствовал, как наномашины скользнули назад по его лицу, давая ясный обзор для удивленного ботана и двух других офицеров, — а как насчет этого? — Ты можешь... контролировать свой костюм? — Я...могу? Мистер Старк сделал это, и он... Он может все объяснить! Просто свяжитесь с Тони Старком и... — Помедлинее, молодой человек, — сказал Ботан, и это заставило Питера остановиться. Это... обескураживает. Питер думал, что после фиаско на выпускном вечере его имя будет по крайней мере известно. Но что еще важнее... — Причуда? — Силы, — уточнил Ботан, как будто это была самая обычная вещь в мире, — ты не слишком сильно ударился головой, когда упал на тротуар? — Я... — молодой человек из Квинса сделал паузу, — так... почему у всех есть сверхспособности? — 彼は頭を強く叩いた, — сказал офицер позади него. Питер оживился. — Что он сказал? — Ботан потер переносицу. — Ничего. Ты американский подросток, здесь, в Японии, и все же не знаешь даже намека на наш язык? — раздраженно спросил он. Питер закусил губу и покраснел. — Я уххх... хорошо... во всяком случае, это все сон... да? — Питер пожал плечами. Рыжеволосый мужчина вздохнул. — Так вот, я не хочу делать это с кем-то, кто помог свести ущерб к минимуму, так как СМИ понравилась ваша маленькая выходка в оказании помощи местным героям, и я хотел бы обойтись без избиения в газетах, но законы здесь не просто так, и вы совершили преступление. — Что я сделал не так?! — спросил Питер, — Значит, помогать людям-это преступление?! — Ты использовал свою причуду без лицензии героя. Есть ли опекун, которого мы можем позвать? Там много бумажной работы, которая пойдет намного быстрее, если мы свяжемся с твоими родителями. Питер помолчал, потом сел. — Просто свяжитесь с Тони Старком. Ты знаешь, Железный Человек, — брови Ботана поползла вверх. — Железный Человек? ... Что? — Да, Железный Человек! Глава Мстителей, величайших героев Земли? — たぶん彼は病院に行くべきです, — сказал офицер позади шефа полиции, и Питер начал расстраиваться. — Я знаю многих героев, но никогда не слышал об этом Железном Человеке. — Генеральный директор Старк Индестриз, крупнейшей технологической компании на планете! Кто же его не знает? — Успокойся! — крикнул Ботан, — Послушай, мы ничего не знаем об... Старк Индастриз или о Тони Старке. Он снова посмотрел на полицейского и пробормотал: — メモ帳してください Офицер протянул ему блокнот и ручку, и он откинулся на спинку стула, готовый писать. — А теперь расскажи мне... Как тебя зовут? — Я Чело... — Твое обычное имя, — прорычал Ботан, не желая запинаться, когда Питер прикусил губу, вцепившись в простыню. Он тяжело вздохнул, — Если вы беспокоитесь о своей личности, то не беспокойтесь, — Ботан похлопывает по значку на лацкане пиджака, — Я поклялся, когда надевал этот значок, что ничто не покинет эту комнату, если вы этого не захотите. Молодой человек... — его взгляд смягчился, — я только хочу помочь тебе. Но я могу сделать это только в том случае, если вы ответите на мои вопросы. Ты меня понимаешь? Питер вздохнул с облегчением и прикусил губу. — Окей... меня зовут Питер Паркер, — это было похоже на токсин, исходящий из его рта, когда он произносил эти слова, находясь в костюме Железного Паука при таких обстоятельствах. Теперь у него никогда не будет шанса снова стать героем, если он когда-нибудь вернется домой. — Возраст? — 16, — Ботан начал писать. — Место рождения? — Квинс, Нью-Йорк. Подождите, неужели все превратились в пыль! — крикнул Питер, вскакивая на ноги в отчаянии. — О чем ты говоришь? — спросил Ботан. — Танос он... он выиграл, и он ушел, и..... все превращались в пыль и... — Питер обхватил себя руками, тяжело дыша, пока его мозг работал. Он не был ни на Титане, ни даже в Нью-Йорке. Он был в каком-то японском городке с каким-то мимом-полицейским. Он говорит о причудах и лицензиях героев, как будто они относятся к героизму так же просто, как к вождению автомобиля. Он ничего не знал ни о мистере Старке, ни о Мстителях. Что... Что, черт возьми, происходит прямо сейчас? — Мистер Паркер, — прорезался голос Ботана, — что ты имеешь в виду, говоря, что люди превращаются в пыль? Вот именно... Он тоже превратился в пыль. Он не мог убежать, что бы Танос ни сделал... Он умер. Он... буквально умер. Он умер и..... только что проснулся... в каком-то городе. — Можно... — голос Петра звучал слабо. Почти как рыдание, — Могу я просто.....запишите мои контакты, и... может, вы сможете поговорить с ними? Шеф полиции был недоверчив, но, увидев выражение лица Питера, смягчился. Набухающие слезы, подростковый энтузиазм, рушащийся перед ним, — это была приливная волна эмоций. Он щелкнул пальцами,и Мим сделал еще несколько жестов. Когда начальник полиции подошел к угрюмому Питеру и протянул ему блокнот и ручку, тот уже держал руку на пистолете. — Запиши их. Тогда мы сделаем все возможное, чтобы связаться с ними. Пожалуйста... Пожалуйста, пусть это будет какой-нибудь сон. — Ты можешь ущипнуть меня? — спросил Питер, когда он начал писать, глядя на него снизу вверх. — Мистер Паркер? — Сделай это! — рявкнул Питер, — Куда угодно! Просто... Разбуди меня... — Ботан щелкнул Питера по лбу, и Питер почувствовал небольшую боль... Но он чувствовал это. Он не проснулся. Все это произошло. Пришельцы. Доктор Стрэндж. Космический Пончик. Помощь мистеру Старку спасти волшебника. Полет на Титан. Встреча со Стражами Галактики. Сражение с Таносом... И поражение, когда он превратился в пепел. — Это было по-настоящему, — он снова принялся писать, хотя над ним нависал Ботан. Питер закончил и вручил ему список контактов. Пожалуйста... пожалуйста, просто... пусть он вернется домой. Это все, о чем он просит. Ботан взял блокнот и направился к двери, — Мы займемся этим, посмотрим, сможем ли мы связаться с вашим опекуном или родителями, — он щелкнул пальцем,и Мим сделал еще несколько жестов. Он повернулся к офицеру: — 彼に食べ物をもらおう。 — ハイ, — и офицер удалился, а Питер, лег на кровать. — Мы сделаем все, что в наших силах, мистер Паркер, — сказал Ботан, — Я обещаю, — И он вышел из камеры и пошел по коридору, оставив Питера наедине с его мыслями. Это должен быть сон... Так должно быть. Питер обнял подушку и прижал ее к лицу: — Пожалуйста, проснись... пожалуйста, проснись...

***

— Ну ладно, — пробормотал Фукуда Ботан, выходя из камеры и глядя на офицеров Фудзивару Тошио и Кимихито Сэя, сидевших в общей рабочей зоне полицейского управления Мусутафу. Другие офицеры были заняты своими терминалами, а шеф полиции потер переносицу, — Это что-то новое. — Вы спрашиваете меня, шеф? — фыркнул Тошио, — Думаю, иностранец лжет. Дает нам крокодильи слезы. Сэй, мим, недоверчиво посмотрел на своего партнера, — Я серьезно! Мы все время получаем детей и... — Он казался искренне смущенным, когда я рассказал ему даже базовую информацию. Причуды. Не зная о Правилах Причуд, которые применяются даже в Соединенных Штатах. Это продолжает добавляет все больше и больше странности. — Тогда объясните его костюм. Должно быть, это его причуда, верно? Мы даже не могли его снять! И вы видели, как она скользнула по его лицу... как песок! — Тошио изложил все в преувеличенных подробностях, — Так должно быть. — Я не знаю, что-то мне подсказывает, что этот парень либо слишком сильно ударился головой о тротуар, когда столкнулся с этим злодеем, либо... что-то определенно не так, — пробормотал Ботан, подперев рукой подбородок, — Эй Ханадзава-Кун! — Да, Сэр? — спросил подошедший молодой, похожий на мышь стажер в очках. У него даже были большие мышиные уши на голове. — Не могли бы вы передать эти контакты в посольство США? Это контакты, которые дал нам наш линчеватель, — он протянул ему блокнот, в который записал Паркер свои контакты, и Ханадзава поспешно удалился. Это может быть, большой риск, не стоющий усилий... Но не помешало бы проявить должную осмотрительность. И рядом с этим... Человеком-Пауком. Этот его костюм и то, как он двигался. Как этот костюм предотвратил небольшую травму на его лице, когда они подобрали его и пропустили через сканер в машине скорой помощи по пути на станцию. Камера передает его акробатику и силу тела. Сначала у него были симптомы сотрясения мозга... но когда они прибыли, их уже не было. Как будто он исцелился подсознательно. Ни у кого не должно быть больше одной причуды. Регенерация, супер сила, контроль над каким-то веществом, из которого сделан его костюм. — Я собираюсь позвонить старому другу. Ты пойди и убедись в этом... — Наконец-то ты здесь! — произнес женский голос, заставив трех стражей порядка повернуть головы, и навстречу им шла не кто иная, как Такеяма Юу, новая героиня, дебютировавшая в их регионе в течение последней недели плюс по прозвищу Леди Гора. Сразу за блондинкой, обтянутой спандексом, стояла темноволосая и вооруженная деревом Нишия Шинджи, также известный как Древесный Камуи, — Я искал вашего шефа Фукуду, — уточнила женщина, когда несколько офицеров расступились перед ней, — Я не получила никакого ответа, что мой отчет был подан, так что я пришла лично. — Леди Гора, добро пожаловать, — Ботан вытянулся по стойке смирно, когда статный новичок протянул ему папку. Он открыл ее и заглянул внутрь, — Странно, что наша группа реагирования до сих пор не вернулась в вашу фирму. Было ли что-нибудь с нашей стороны? — Должно быть, наш интернет работает нормально, — заявила Леди Гора, махнув рукой, — Камуи по крайней мере, может сделать хорошую работу, чтобы убедиться, что наш трафик и сеть работают. Так ведь? — Да, я очень рад, — заметил Камуи, закатив глаза. Ботан видел запись с камеры, где злодей был задержан и находился под наркозом, чтобы снова не превратиться в гиганта. Древесный Камуи проделал хорошую работу, держа злодея в, а затем появился Паркер и сделал несколько явных ошибок новичка, прежде чем он снова бросился в драку, раздражая злодея, прямо в Леди Гору, которая взяла все лавры. — Так что, этого гада задержали? — спросила она, положив руку на бедро. — Кто из них: злодей или тот, кто влетел тебе в задницу? — фыркнул Тошио. Древесный Камуи хихикнул, заставляя женщину дымиться. — Я имел в виду злодея! Кроме того, я видел ленты в соц. сетях. Малыш прилетел раньше меня, — и она подчеркнула это "меня", — уложил этого монстра одним мощным пинком. — Вы опоздали на место преступления, — Заметил Древесный Камуи, — что же тебя так захватило, особенно после твоей первой встречи с гигантским злодеем? — Извините, мне нужно было найти достаточно открытое место, чтобы начать бег для моей Пушечной Канонаде! — рявкнула она в ответ, — Кроме того, никто не пострадал! — За исключением миллионов йен сопутствующего ущерба из-за злодея и ваших шагов, испортивших железнодорожные пути, —заметил Ботан, делая шаг вперед. Леди Гора бледнеет, — но будьте уверены, общественный транспорт и правительство отремонтируют его. Они убедились, что следы были застрахованы. И злодей скрывается. Он предстанет перед судом в течение недели, и нам понадобится ваш отчет, чтобы помочь прокуратуре посадить его в тюрьму. — Все это очень хорошо, — со вздохом констатировала Леди Гора, — а как насчет ребенка? Он выглядит как новичок, — она оглянулась на невысокого Камуи, который пожал плечами. — Я говорил с другими соседними фирмами и агентствами. Никто не соответствует описанию его костюма-темно-синий и красный с золотой отделкой и паук на груди в их списке, так что он линчеватель, — уточнил он — Я так понимаю, его отпустят с предупреждением? Он говорил как подросток, да еще иностранец, учитывая его английский. Может быть, американец? — Вот в чем дело, — Ботан скрестил руки на груди, — это... сложная история, но вы попали в самую точку, Мистер Камуи. Шеф полиции жестом подозвал стажера и передал ей папку: — Наш линчеватель действительно американец и подросток, с... уникальными обстоятельствами. Видеть... — Он рассказал им все, начиная от отсутствия у Паркера знаний о причудах и кончая его высказыванием о "Мстителях, величайших Героях земли" и другими странными терминами, которые передал ему Паркер. У Камуи и Леди Горы были широко раскрытые глаза. — Он действительно ударился головой о тротуар. Сотрясение мозга? — Камуи задумался. — Парамедики держали его под сканерами, пока лечили. Они не могли пробиться сквозь его костюм, как ни старались. Кроме того, он, казалось, исцелился, несмотря на то, что поначалу показывал признаки. — Один человек с супер силой, плетением паутины и самоисцелением? Это невозможно. — Это его костюм, Мистер Камуи, — ответил Тошио, — если бы мне пришлось гадать, он сделал это за него. Мы получили визуальное изображение, когда он смог заставить его исчезнуть. — Как странно... — Камуи обхватил подбородок своей деревянной маски. Леди Гора изогнула бровь. — Вы, ребята, еще не позвонили его родителям, раз он подросток? — Сейчас мы работаем над этим. Мы... — Шеф Фукуда! — это был Ханадзава, заставивший Тошио поднять глаза. — Это было быстро. — Да? — Я вернулся... мы бежали по именам, которые дал нам наш линчеватель. Вот отчет, который нам дало посольство США. Камуи скрестил руки на груди. — Так что ваши сервера работают нормально. Значит, это на нашей стороне проблемы. Извините, — он ущипнул себя за переносицу своей маски, Леди Гора хихикнула. — Надо платить по счету Камуи. Надо следить за всем, например, за счетами... и наградами тоже. — Ой заткнись. — Никого не найдено? — пробормотал Ботан, прерывая потенциальный спор этих двоих, когда они посмотрели на него. Тошио и Сэй посмотрели через его плечо. — Это невозможно. Посольство, должно быть, облажалось...с нами. Скептицизм Тошио исчез, когда он увидел бумаги, возвращенные из посольства по электронной почте. Мэй Паркер. Место Жительства: Квинс, Нью-Йорк. Замужем за Бенджамином Паркером. Ни в Японии или Соединенных Штатах результатов не найдено. Эдвард " Нед " Лидс. Место Жительства: Квинс, Нью-Йорк. Сын Леонарда и Белль Лидс. Ни в Японии или Соединенных Штатах результатов не найдено. Мишель ' ЭмДжей ' Джонс. Место Жительства: Квинс, Нью-Йорк. Дочь Брока и Мэри Джонс. Ни в Японии или Соединенных Штатах результатов не найдено Энтони "Тони" Старк. Резиденция: Малибу, Калифорния и Манхэттен, Нью-Йорк. Основатель "Старк Индастриз" и "Мстителей". Супергерой: Железный Человек. Ни в Японии или Соединенных Штатах результатов не найдено. — База данных посольства напрямую связана с американским правительством, а также с нашим, — пробормотал Ботан, закусив губу. База данных должна была работать по всем словам, записанным Паркером, чтобы найти какую-то общность или связь. Тот факт, что ничего не произошло, был невероятен. — Он лжет, — заявил Тошио, — Он ... — Не лжет, пока я не скажу, — прорычал Ботан, — я собираюсь позвонить старому другу, может, он поможет нам прояснить ситуацию. У него даже нет визы, так что он находится в этой стране нелегально, без опекуна или родителей, о которых можно было бы говорить. Так что Питер либо невероятный лжец... или здесь что-то происходит. — Вы останетесь здесь? — спросил он у двух профессиональных героев, доставая телефон. — Мне нужно вернуться в патруль. Такеяма, оставайся здесь и следи за ситуацией вокруг нашего линчевателя. — Хахххх?! — Леди Гора заскулила, — А почему бы и нет? Я тоже могу выйти на патрулирование! — Я позвоню вам, если мы будем очень нуждаться, но мне нужен кто-то, кто может отредактировать наш отчет, чтобы подать его на этом участке. Я не оставлю это дело линчевателя нетронутым, и я хочу, чтобы кто-то здесь записал его, чтобы показать, что мы справились с этой ситуацией и знаем полный масштаб того, что произошло со всеми сторонами, — сказал Древесный Камуи, оборачиваясь, — и считай это небольшим уроком, прежде чем отправишься на охоту за славой. Я завербовал тебя в свою фирму не для того, чтобы навредить нашей репутации, — он прошел мимо нее, и Леди Гора скрестила руки на груди и вспылила. — Если хочешь, можешь подождать в комнате отдыха. Ты можете исследовать окрестности участка, — сказал Ботан, когда телефон зазвонил еще несколько раз. — Тц, — Гора Леди усмехнулась. — Я все равно собирался на обеденный перерыв. Я проверю этого парня-линчевателя, когда смогу. И я тоже надеялся получить немного Ваха-гриля... Не в каком-нибудь кафетерии... — Бубнил ей в ухо Ботан, видя, как профи спускается в камеру и слышит щелчок телефона. — Лучше бы это был интересный линчеватель, Фукуда, а не какой-нибудь скучный похититель кошельков, — прорычал старый капризный голос. — Привет, Хю-сенсей. У меня есть уникальный случай для вас я хочу чтобы вы изучили его для нас. — Давай уже. — Американский подросток с несколькими причудами или просто со своим костюмом, утверждающий, что он ничего не знает о причудах или законах нашей страны, и не имеет никаких признаков происхождения или опекунства, — уточнил Ботан. На другом конце провода воцарилось молчание. — Ты серьезно? — Спросил Хю. — Зачем мне врать? Снова тишина. — Я буду там через десять минут. Это прозвучало... чуточку лучше, чем все остальное. Надеюсь, оно того стоит. — Спасибо. Мы будем ждать вас в ближайшее время, — Ботан повесил трубку и посмотрел на Тошио. — Идите в приемную и возьмите много бумаги. И ручки. Ты тоже Сэй, — Сэй отдал честь и побежал в приемную. — Сколько? — уточнил Тошио, подняв глаза. — Много.

***

Как она и боялась, в кафетерии не было никакого разнообразия. Тяжело вздохнув, Такеяма Юу взяла свой сэндвич и опустилась на ближайший свободный стул в столовой. Вгрызаясь в еду так, словно оно оскорбляло ее, она позволила себе нахмуриться, когда на экране появилось изображение Шинджи, отправляющегося на патрулирование. Это должна быть она там, снаружи. Возможно, у Шинджи и есть поклонники, но она приносила деньги в агентство благодаря папарацци. В результате больше внимания будет уделяться ей и фирме. Жуя, по общему признанию, хороший ростбиф, она покачала головой. Должна ли она извиниться перед Шинджи? Может быть, он отпустит ее, ведь это был ее дебют. Не-а, слишком много работы. Кроме того, она должна произвести огромное впечатление! В конце концов, она должна стать культовым, востребованным профессионалом! Любое слово там-хорошее слово в ее книге. Особенно производя впечатление на бедную одинокую мужскую демографию, как молодую, так и старую. Но единственное, что было у нее на уме, это ребенок-паук, который столкнулся с ее задницей после ее особого движения героя, Пушечная Канонада. И он очень неудачно упал. Достаточно неудачно, чтобы забыть все о причудах. Она покачала головой, откуда он взялся? Ну, теперь, когда она об этом подумала, зачем он это сделал? Конечно, шеф сказал, что он ничего не знает о причудах, что откровенно смешно с объективной точки зрения. Любой, кто не знал о причудах, либо жил в на горе, либо был сумасшедшим. Но где тогда он взял свой костюм? Он достаточно продвинутый, чтобы он не пострадал. Где он научился контролировать свою причуду? Бросать вокруг… улучшенную паутину и совершать акробатические трюки. Он должен был обучаться этому. Он не мог просто встать с постели и делать это. Юу застонала. Это было слишком много размышлений! Этому должно быть простое объяснение. Может быть, он ребенок, который был вовлечен в какой-то подлый заговор с целью подорвать те самые институты, за которые она боролась! Может, он пришелец! А может, он просто какой-то испуганный ребенок, который не знает, где он. И все же нашел время, чтобы помочь, даже если это означало нарушение закона. Ход мыслей Юу резко остановился. Это… вполне возможно. Несмотря на то, как много они работают, герои были всего лишь людьми, несмотря на то, что некоторые причуды могут изменить внешности. Они не могли быть везде одновременно, и случались аварии. Ребенок, оставшийся без родителей из-за активности причуды, не исключен. Иностранный ребенок, безусловно, находится в этой области возможностей. И это не обязательно должны быть виноваты злодеи. Это могло случиться из-за кого угодно. Иногда ... причуды проявлялись не в лучшее время. Даже под руководством родителей. В конце концов, она была живым доказательством. Она схватила сэндвич, но еда перед ней выглядела менее аппетитной с каждой секундой. Крик вырвал Юу из размышлений. По коридору пробежал интерн с стопками бумаг по подбородок, когда они чуть не споткнулись, прежде чем схватились. Кому нужно столько бумаги?

***

Араки Хю. Ящик Сновидений. Никакие два слова не вызывали большего ужаса в глазах опытного сотрудника, чем "бумажная работа" или "новый злодей". Этот человек был легендой для тех, кто имел честь служить вместе с ним. Его причуда превратила то, что могло быть беспочвенными уликами, в твердые доказательства. Он должен был иметь круглосуточную защиту от преступных группировок и злодеев, стремящихся не быть разоблаченными. А потом Всемогущий вышел на сцену, и мало кому теперь пришлось приходить к нему, так как у Всемогущего был точный нюх на неприятности. К тому же Араки хотелось меньше времени проводить в центре внимания. Его работа может привлечь внимание людей с сомнительным прошлым... Когда все ломали головы, пытаясь разобраться в каком-нибудь деле, он приходил и решал все за час. Все, что им нужно это подозреваемый, и только он один даст доказательства, виновны они, невиновны или соучастники. Каждый офицер в полицейском управлении Мусутафу смотрел на табличку каждый раз, когда они приходили на работу каждое утро,хотя мало кто из них знал, что она означала. Или заботились, учитывая хмурый взгляд, который Араки всегда выдавал глядя на табличку. В конце концов, бывший детектив счастливо ушел на пенсию после дебюта Всемогущего. Он взял свой опыт и жизненные истории о многих случаях, когда он помогал раскрывать или спасал тех, кого несправедливо засудили, и взял это с собой, чтобы стать мангакой. Ботан читал некоторые из них, когда его сын начал читать о своем бывшем наставнике в Сейнен Липе. Он действительно должен сказать его жене, чтобы она была более наблюдательна к его сыну, который читает... эту мангу, она может стать немного... пикантной и жестокой. Но в каждом полицейском управлении Араки был на вызове так много раз, что это заставляло большинство из них краснеть больше раз, чем любой из их бухгалтеров. Араки был хорош, но он не был дешевым, поскольку время шло, и он воспользовался своим рычагом. Один только этот звонок, вероятно, сократит бюджет сверхурочных. Надеюсь, оно того стоило. — Все ли готово? — спросил Ботан у Тошио, и тот кивнул. — Да, сэр, бумага находится в тюремном блоке с мальчишкой, Сэй наблюдает за ним. — Хорошо, — пробормотал Ботан, протирая усталые глаза и глядя на часы на своем столе. Араки должен был появиться с минуты на минуту, но у старого полицейского возник куда более насущный вопрос. — Как он там? — Парень-паук? Малыш даже не взглянул на нас, когда мы принесли бумагу и ручки. Он просто сидит на своей кровати. — Он даже не спросил почему? Тошио покачал головой: — Ни звука не было слышно. Не то чтобы мы могли его понять. И наоборот. Ботан тщетно пытался скрыть хмурое выражение лица. Питер с каждой минутой все больше впадал в уныние. — Шеф, он здесь, — донеслось из-за двери. Тошио даже ощетинился. Ботан не винил его за это. — Он спрашивал разрешения на въезд? — Это было первое, о чем он спросил. Ботан вздохнул-по крайней мере, он не изменился. Шеф вышел из своего кабинета, и не успел он сделать и двух шагов, как раздался чей-то голос. — Фукуда! Шэф сохранял каменное выражение лица, даже когда Тошио начал дрожать от злости рядом с ним. Араки Хю был выше, чем можно было ожидать от него для его возраста. Длинные лохматые седые волосы падали ему на лицо и обрамляли старое пальто, которое он носил уже много лет. Он шел, прихрамывая на правую ногу, предательски постукивая тростью, когда шел к двум полицейским, как человек, у которого есть план действий. Он также носил с собой портфель, в свободной рукой. — Хю-сенсей, спасибо тебе за при... — Избавь меня от любезностей, — Хю прервал его с рычанием, — солнце садится, поезд был битком набит чертовски надоедливыми сопляками, хлещущими из-за взрывной причуды какого-то панка, и моя муза жаждет его увидеть. Где же мальчик? — В тюремном блоке, — коротко ответил Тошио, — мы готовились к встрече с тобой и... Глаза старого художника вспыхнули от отвращения, когда он, наконец, понял, что другой полицейский был рядом. Его взгляд упал на значок, и он ухмыльнулся. — Ах, молодой Фудзивара, я вижу, все еще лейтенант. Я полагаю, пик наступил рано? Глаз Тошио дернулся, и Ботан ущипнул свою переносицу. — И ты больше не возглавляешь диаграмму, старина. Хю усмехнулся: — В отличие от тебя, моя работа не просто падает мне на колени. — Джентльмены, помните, зачем мы здесь, — прервал их Ботан, прервав спор, — Хю-сенсей, не могли бы вы последовать за мной? — Я помню, где находится тюремный блок. Моя память еще не превратилась в пыль. — К сожалению, — проворчал Тошио. Сказанное ворчание было заглушено одним взглядом шэфа. Несмотря на то, что они были старшими офицерами, им обоим приходилось подчиняться взглядам младшего персонала, когда штатский, хотя и отставной детектив, проходил через участок, как будто он был здесь хозяином. У Хю была невероятная сосредоточенность, которую Ботан давно не видел. Он явно купился на описание того, что рассказали ему. — Что-то происходит? — спросила Леди Гора которая как раз ставила свой поднос и заметила, что Ботан со своей группой возвращается в тюремный блок. — Мы собираемся взять интервью у Паркера, — ответил Тошио, — Араки собирается облегчить нам задачу и использовать свою причуду, чтобы читать его мысли. — Араки, подожди, Араки Хю, Ящик Сновидений!? — Я не рисую сны, — прошипел Хю, — я делаю наброски воспоминаний, — проворчал он, — а теперь у меня будет аудитория, так что вам всем лучше не мешать мне, когда я начну работу, — он начал хромать все быстрее и быстрее. — Он сварливее, чем я думала, — пробормотала Леди Гора. — Поверь мне, он может быть и хуже, — добавил Тошио, когда они вошли в дверь. — Надеюсь, это стоит моего времени, иначе я выставлю тебе двойную цену, Фукуда, — прорычал Араки, когда они проходили через тюремный блок. Сэй приветствовал их салютом, поскольку Паркер все еще был в постели, прежде чем повернуться к ним лицом. — Это он? — спросил Хю Ботан кивнул, и Хю нахмурился. Паркер сидел на своей кровати, как и сказал Тошио, и он был в позе эмбриона, прежде чем заметил группу. Леди Гора отошла в сторону, прислонившись к стене и стараясь не попадаться на глаза Паркеру, чтобы не потревожить озлобленного старика. Рядом с невидимой стеной на столе с табуретом ждали стопка бумаги и набор ручек. Старик рассматривал Питера так, как смотрят на насекомое в микроскоп. — На первый взгляд он выглядит не очень хорошо. — Разве не ты говорил мне не судить по внешности? — спросил Ботан. — Ты думаешь, я идиот? Конечно, я знаю это, дурак, — пробормотал Хю, — Может быть, в этом иностранном отродье есть что-то еще. Слышал разговор молодого человека по телефону из-за какого-то инцидента сегодня утром. Мангака захромал внутрь со своим чемоданом, придвинув столик поближе к табурету у кровати, а Питер встревоженно сел. — Мистер Паркер, — сказал ботан по английски. — Что происходит? Кто этот старик? — с беспокойством спросил Питер, заметив, что старик нахмурился, когда подошел к нему. — Этот человек Хю Араки, он собирается представить нам все в перспективе и дать нам понимание того, что происходит. Просто позволь ему коснуться твоей головы, расслабься, и мы проведем собеседование. Питер переводил взгляд с него на мангаку который, приводил в порядок свои бумаги справа от него. Хю начал терять терпение. — Ботан... — Вы их нашли? — спросил Питер сухим голосом, — Вы нашли... что-нибудь? Он сохранял каменное выражение лица. Ему не нужно было знать. Ботан стал полицейским не для того, чтобы разбивать детские надежды, по крайней мере... пока. — Мы все еще ждем результатов из посольства США. Как только мы получим их, ты узнаешь об этом первым. Я обещаю. Он увидел, как Питер кивнул, уткнувшись в колени. — Хорошо. Я ... я знаю что в Америке, мне обычно нужен адвокат для таких вещей и... я думаю, что у меня его нет здесь, в Японии. — Уверяю вас, нам просто нужна перспектива, а потом мы сможем взять у вас интервью и... связаться с контактами, которые Вы нам дали. Как только у нас будет более ясная картина, мистер Паркер, мы подпишем кое-какие бумаги, вручим вам предупреждение и отправим вас восвояси, — заверил Ботан мягким голосом. Ему было плохо говорить это. Питер подошел к краю кровати и без тени веселья усмехнулся. — Значит, я просто должен... расслабиться? — Да. Просто лягте на спину, голова ближе к Хю-сенсею, и закройте глаза. Еще один кивок, и с каждой секундой движение становилось все более роботизированным. Питер лег на спину, глядя на хмурого старика, который готовил свои ручки и бумаги. — Он готов, Хю-сенсей. — Как раз вовремя, — усмехнулся Хю. — Просто расслабьтесь, мистер Паркер, — сказал Ботан по-английски. — Он что, собирается читать мои мысли? — спросил Питер, — Я имею в виду, я видел деревянного парня и какую-то гигантскую девушку, и вы упомянули, что люди могут иметь сверхспособности... так что... просто... избегайте любых воспоминаний когда я за компьютером... Поздно ночью... Ты знаешь, — он пожал плечами, — не смотрите их. Ботан глубоко вздохнул через нос, услышав женский смешок. — Конечно. Подростки. — Кто это? — спросил Питер, услышав сдавленный смех Леди Горы. — Никто. — И что же теперь? — спросил Хю, — Что он сказал? — Он сказал, что готов, — ответил Ботан по японски, — а теперь расслабься. Мы начинаем. Питер кивнул и закрыл глаза. Старик положил ладонь на голову Питера, словно проверяя, нет ли у него жара, и Тошио мог поклясться, что видел, как загорелись глаза Хю. Потом он начал рисовать. Ручка Хю расплылось по бумаге, и у Сэй отвисла челюсть. Леди Гора вышла из-за стены и увидела, как ручка пролетело по бумаге, когда Тошио убрал первую страницу и подсунул под нее следующую, а Хю молниеносно развернулся. Такая скорость… — Это наверное, его причуда, да? — спросила она. — Нет. Чистое мастерство и техника, отточенные годами, — ответил Ботан, пораженный, когда Сэй начал собирать наброски, которые мангака рисовал со скоростью, недоступной ни одному человеческому существу... и такого высокого качества, если уж на то пошло. На первой странице был изображен молодой Питер Паркер, стоящий рядом со счастливой парой над праздничным тортом. Затем Питер поднял глаза на человека в доспехах. В костюме было так много деталей, каждый блеск и каждая пластина были показаны во всем своем великолепии. Побочный эффект причуды Араки Хю: чем больше ценишь воспоминание, тем больше деталей. У ног мальчиков лежал разбитый робот, а вдалеке вращалась вывеска с надписью "Stark Expo". Опять он. Старк. Последней деталью был речевой пузырь над головой Железного человека. — Отличная работа. Так вот кто такой Железный Человек... На следующих страницах мелькали картинки, в таких же, если не в больших подробностях. Питер, уже повзрослевший, смеялся с пухлым мальчиком, пока они работали над каким-то набором игрушек. Странный паук, кусающий руку. Вид гроба, опускаемого в землю. "Бенджамин Паркер" было ярко написано на надгробии. Вид плачущей женщины в стороне и толпы скорбящих вокруг. Питер смотрел на дешевую имитацию костюма, который он носил, выглядевший как толстовка и некоторые купленные в магазине предметы. Создание какой-то емкости, наполненной белым веществом. Драка с какими-то уличными головорезами. В конце концов, у него есть опыт. Встреча с мужчиной средних лет с небольшой бородкой и усами, сидящим с ним на кровати. Это был Тони Старк. Мелькнуло еще одно воспоминание: Питер, в улучшенном костюме, стоит рядом с несколькими героями, с Железным Человеком, человеком в угольно-черном кошачьем бронежилете и черно-стальным бронированным героем, смотрящим вниз на столь же разнообразный набор противников, включая человека в синей броне со щитом, человека с металлической рукой, человека, который может летать, и кого-то с красным костюмом... гиганта? Держит вместе разорванный пополам паром паутиной. Снова он. Тони Старк стоял на высоком возвышении, и был он очень суров и серьезен. Сражаясь с черно-зеленым злодеем с металлическими крыльями в небе. Его звали Мистер Тумс. Видно, как девушка уходит с грустным выражением в глазах. Встреча со скучающей девушкой, которая была забавной, но тем не менее очаровательной. Вид на летающий круглый корабль, парящий над Нью-Йорком. Борьба с злодеями ... один чудовищный зверь с молотом, другой худой и использующий телекинез Вылет за пределы атмосферы, вид на темноту космоса и падение... перед посадкой на инопланетный корабль. Спасение человека в красном плаще со шрамами на руках. Тони Старк, Железный Человек, похожий на короля и посвящающий его в рыцари. — Теперь ты Мститель, — видно в текстовом пузыре Его держал на мушке человек с оружием, превосходящим все, что Ботан когда-либо видел. Видно людей с уникальными особенностями, такими как темная кожа с красными татуировками, или светящиеся антенны с большими черными глазами... с призраком какого-то инопланетного существа с острыми как бритва зубами, выходящими из ее рта, маячащего позади нее. Другой мир, с разрушенными небоскребами, спутниками и кратерами. Он слышит, как Хю отбрасывает ручки в сторону, когда он вытягивает их сухими чернилами, хватая новые и делая наброски со скоростью света, его глаза светятся, но сфокусированы лазером. Лысый гигант в одной перчатке держал его за горло. — Насекомое! — было в текстовом пузыре. Удерживая этого гиганта, прежде чем просто одетый человек ударил гиганта в лицо своим уникальным оружием, ярость и отчаяние были написаны на его, Тони и даже на лицах гиганта. Челюсть Ботана широко раскрылась. Мужчины и женщины превращаются в пыль!? Питер, держит за руку человека, который дал ему костюм, в то время как Тони Старк плакал, отчаяние было написано на нем с пузырьками "Все будет хорошо" над ним, когда мир вокруг него растворился. А потом... черная как смоль страница. За ним горизонт Мусутафу, а на заднем плане все тот же гигантский злодей-акула. — Шеф?— спросил Тошио, видя, как Ботан быстро просматривает наброски, все детализированные чернилами и не нуждающиеся в переделке. Идеальная детализация, — Что... черт возьми? — Хю-сенсей... что это такое? — спросил он, когда старик уронил последнюю из своих многочисленных ручек и откинулся назад, тяжело дыша и обливаясь потом, а его правая рука дрожала от тяжелой работы. Хю посмотрел на него, выглядя измученным, как и подобает мужчине его возраста, но все же он начал смеяться, широко улыбаясь. — Что это такое? Что это такое?! — Хю взъерошил Питеру голову, заставив мальчика открыть глаза в замешательстве от этого поступка, — Это! Это золотая жила! Это, — он схватил бумаги, которые держал в руках Ботан, просмотрел их и внимательно изучил, — Честное слово... столько материала! Наконец-то! Что-то новое и свежее! Моя муза! Ооо, да, наконец - то я чувствую, как она крутятся у меня в голове, ха-ха! — легкомысленно воскликнул Хю. Тошио и Ботан смотрели на Хю так, словно у него выросла еще одна голова. — Что... что-то случилось? — недоверчиво спросила Леди Гора — Что-то действительно невероятное, Юная Мисс! Это будут прекрасные заметки и материал для моей следующей манги! — он повернулся к Ботану, — Ну, ты меня не подвел, Фукуда. Боже, я чувствую себя новым человеком! Мне нужно забрать их домой. — Они нужны нам для дела, старый болван! — рявкнул Тошио. — Ох, расслабься, Фудзивара, — Хю закатил глаза, — я просто собираюсь отсканировать копии, — он похлопал молодого человека по груди, и Тошио сморщился, —тебе нужно немного отдохнуть, перестань быть таким серьезным, — он снова повернулся к Ботану. — С нашего счета будут сняты деньги, когда я вернусь... — Оставь это, Фукуда, тебе не нужно выставлять мне счет. А копии вот этого? — он держал все наброски в правой руке, — Это более чем достаточная плата. Он глубоко и облегченно вздохнул, прежде чем снова посмотреть на Питера, который был так же смущен, как и все остальные. — Фукуда, — Хю закашлялся, взял свою трость и подошел к нему, когда он начал шептать ему, — этот мальчик, Питер Бенджамин Паркер, ни в чем не виноват, — сказал он с серьезным выражением в глазах, — единственное, в чем виновен этот мальчик, так это в незнании законов нашего мира, а это не преступление. — Нашего мира? — Ботан приподнял изогнутую бровь. Хю кивнул. — Ты не поверишь, и я не могу поверить... этот мальчик ... родом из мира, где большая часть населения лишена причуд. Только горстка людей, — он полез в свою папку, выхватывая оттуда избранные страницы. Питер стоял напротив человека со щитом и красного гиганта. Волшебник. Черно-зеленый крылатый злодей, — У них есть способности, которые можно назвать таковыми, но даже тогда они лишены причуд, за исключением нескольких. — О чем ты говоришь? Ты хочешь сказать, что Паркер... — Из другого мира. Другая Земля, но не наша. Возможно, в другом измерении. Или времени, я не знаю. Несомненно, он родился не на этой Земле, не на этом... плане существования. Он пришел... с другого мира. И это... чудовище, — Хю протянул Ботану страницу с насмешливым рычащим монстром в виде человека с уникальной перчаткой, сказав "маленькое насекомое", — он виноват. И он нанес... такой урон. Настолько большой... что я впервые смог взглянуть на смерть. Ботан был взволнован. Хю может быть брюзгой. Скрягой. Неприятным. Раздражительным. Но лгуном он не был. Он почувствовал, как в животе у него образовалась пустота. — Что еще можно сказать об этом мире? — То, чего не хватает его миру в причудах... компенсируется технологией. То, что там есть... это только достижения, о которых может мечтать наше общество, нет, весь наш мир! Это как волшебство! А также существование... — Ммм, Мистер Фукуда? — спросил Питер, прерывая их разговор. Хю наорал бы, если бы это был кто-то другой, но он хранил молчание — Да, Мистер Паркер? — спросил Ботан. Этот мальчик... костюм... его незнание... все это... в сочетании с набросками, которые сделал Хю… Может ли это быть правдой? Это может быть просто амнезия. Или какой-нибудь злодей с такой перчаткой, но... даже когда он был молодым новичком и встретил Хю в молодости... он никогда не видел, чтобы Хю умудрялся получить образ смерти в своих рисунках. Эта чистая черная страница, которая занимала целых две ручки. Пустота. Небытье. Значит... загробной жизни не было. И это... это пугало его до глубины души. Питер умер. Молодой невинный подросток, желая поступить правильно, умер. И он вернулся к жизни. Ботан сделал все, что было в его силах, чтобы сохранить невозмутимое выражение лица. — Ммм... можно мне что-нибудь поесть? — Ах да, конечно.- Ботан впервые улыбнулся, хотя и вымученно, — Что бы вы хотели? Мы с Хю-сэнсэем почти закончили, потом мы можем принести вам что-нибудь поесть, а затем мы можем провести наше интервью. — Ух... что угодно, наверно. — Он умер, Фукуда, — прошептал Хю, — инопланетный Титан на моих рисунках, Танос, каким-то образом убил его. И все же он просыпается в нашем мире и бросается спасать других, не заботясь о собственном благополучии, — старик поймал на себе пристальный взгляд Ботана, — он герой до мозга костей. По-моему, он заслуживает лучшего, чем какие-то помои из кафетерия. Ботан глубоко вздохнул, прислушиваясь к совету старого мангаки. — Знаешь что, у тебя есть какая-нибудь... любимая еда? — спросил он. Питер поднял бровь. — Мое любимое? Ну... обычно вишневый пирог делает моя тетя, но... — его лицо вытянулось, — Я обычно ем пиццу. — Фудзивара, — рявкнул Хю, — принеси ему пиццу. — Что? Почему я должен это делать? — Любимая? — спросил Ботан, не обращая внимания на перебранку между ними. — Ммм ... просто Пепперони, — ответил Питер мягким голосом, — когда мы получим известие из посольства? — Когда мы его получим, ты узнаешь об этом первым, — Ботан подошел к Питеру, положил ему руку на плечо и крепко сжал, — я обещаю, — он снова посмотрел на Тошио, — Тошио, пицца с Пепперони. Просто зайди в пиццерию на другой стороне улицы и выставите счет на вокзале. Иди. И дай Ханаз... — Я отдам наброски Ханазаве, чтобы она их отсканировала, — сказал Хю, — тогда я возьму оригиналы и отправлюсь в путь, — он похлопал шефа полиции по плечу, — ты сегодня хорошо поработал, Фукуда. Когда я закончу свой пилотyю главу, я сделаю персонажа, названного в твою честь, и выпивка за мой счет, — на его лице играла широкая улыбка. Ботан еще не видел Хю таким... вне себя от радости в течение многих лет. Тем не менее, он был серьезен в отношении деталей о Паркере. Тошио вздохнул — Тц, — и вышел из тюремного блока. Ботан предложил небольшой улыбкой. — Буду ждать с нетерпением. И большое спасибо, что пришли, — он слегка поклонился, — мы искренне благодарны, Хю-сенсей. — Оставь это, я тот, кто должен благодарить тебя, — Хю просиял, схватив свою трость и захромал прочь, проходя мимо растерянной и сбитой с толку Леди Горы, которая до сих пор молчала и не попадалась Питеру на глаза. — Что... что это было? — спросила она. — Это дело... стало намного интереснее и... — Кто это? Этот голос кажется мне знакомым, — спросил Питер, вставая с кровати. Сэй сделал жест рукой, и невидимая стена снова поднялась. — Он спрашивает меня? — прошептала Леди Гора, когда Питер поднял глаза — Ты та самая гигантская леди, в которую я врезался! — супергероиня ухмыльнулась. — Для вас Леди Гора, молодой человек, — сказала она по английски, прежде чем повернуться к Ботану, — Ты выглядишь так, будто тебе нужно принять пять. Дай мне поговорить с ребенком. — Я ценю это. Кимихито, стой на страже, — Сэй отсалютовал, когда Ботан отошел от профи, чтобы поговорить с Питером. Он слышит, как Хю хихикает, как ребенок в кондитерской, пока его наброски сканируют. Он увидел Тошио, идущего по тротуару. Он был здесь, чтобы дать простое предупреждение иностранному ребенку и отправить его обратно в США. Именно это он и планировал полчаса назад. Он никогда бы не подумал, что такое может случиться. Пришельцы. Мир без причуд. Технологии, которая похожи на причуды. Смерть. Альтернативные измерения. Это слишком много, чтобы осознать все сейчас. Рисунки Хю никогда не лгут. Этот человек никогда не поступится своей честностью ради какой-то дикой фантазии. Ботан вздохнул. Он пообещал, что уйдет. Жена практически заставила его это сделать. Выйдя на свежий воздух, он сунул руку в карман, достал сигарету, закурил и затянулся. Потому что, черт возьми, ему нужен кайф прямо сейчас. — Во что же, черт возьми, я вляпался?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.