***
Не горгулья, охраняющая подступы к директорской башне, не крутящаяся вокруг своей оси спиралевидная лестница, меня убил пароль для открытия входа наверх, к директору школы. Бг-г-г-г, «сладкие тянучки», ха-ха-ха! Вот, хитрюга, а? Наш директор, в своих сто с лишним лет, со своей сверкающей длинной белой бородой, с мерцающими синими глазками, с тем благообразным видом доброго, всепрощающего дедушки мог бы сойти за такого, если бы действительно у него были свои дети, внуки и правнуки. Поверил бы, что есть на свете реальный Дедушка Мороз, который любит маленьких детей, за их добрые дела приносит им подарки, дарит им леденцы и печеньки. Поверил бы, если рядом с нами, за столом Гриффиндора, Рейвенкло, Хаффлпаффа или Слизерина сидели бы его родные внуки-правнуки и я познакомился с ними. А так, кто он такой? Одинокий старик, с головой, полной неизвестной степени агрессивности тараканами. И всё это потому, что ни одна из подходящих женщин не позарилась на него, не выбрала себе в мужья. Почему? Он не противный, мне кажется. Хотя, я — мальчик и точно не могу подтвердить, что женщинам он не нравился и всё ещё не нравится. В чём проблема? Что ни говори, такая есть, но он не хочет, чтобы мы о ней подозревали. Значит, она унизительная и он каждый раз стремится изобразить из себя доброго дедушку. Каким он мог бы быть дедушкой, если он никогда отцом не был? И не может никоим образом знать, что такое, в первую очередь, быть родителем, а потом уже и дедушкой. Так что, я так думаю, он этими своими дорогущими мантиями и мерцающими из-за очков-половинок зенками, сколько бы ни старался выглядеть благообразным, вышедшим из ума старичком, для меня Альбус Дамблдор — весьма и весьма опасный мизантроп. «Сладкие тянучки», да-да, я сразу так, сходу поверил. Сидел он в своём величественном тронном зале, то есть, кабинете, за необъятного размера рабочим столом на постаменте, в позолоченном и оббитом бархатом кресле. Обустроился как король, то есть. Но выглядел он внезапно постаревшим и как бы потускневшим. Увидев нас троих, один за другим следующих за своим деканом, он принял строгий и недовольный вид. — Северус, мальчик мой, я сказал тебе Поттера и Картер. А не Поттера, Картер и Малфоя ко мне привести. — Они там были уже втроём, Альбус, — начал оправдываться Снейп, но его прервала моя Лили. — Мы с Гарисом помолвлены, господин директор, а Драко — наш ближайший родственник. Так что, говорите. Между нами тремя нет тайн. — И всё равно, мисс Картер, я мистера Малфоя на разговор не приглашал. Северус, проводи Драко в его гостиной. В ушах у себя я почувствовал особое ощущение перевозбуждения нервных окончаний. Сам Драко хлопнул себя по ушам, но остался на месте под строгим взглядом Лили. Снейп встрепенулся, захотел повернуться, я даже заметил начало этого поворота, ощутил на грани чувств его намерение немедленно подчиниться приказу и выйти из кабинета, захватив Драко с собой. Но его остановил ГОЛОС Лили: — НЕ К НАМ С ЭТИМ ГОЛОСОМ, директор! И ГОВОРИТЕ то, что хотели нам сказать! Или ЗАБУДЬТЕ! И внезапно Дамблдор подчинился ей. — Я-а-а-а хотел спросить мистера По-потера, почему он отправился на С-слизерин, ко-огда я ожидал увидеть его н-на Гриффиндоре… — Я вам отвечу, профессор Дамблдор, — говорю я, зная, что ему мой ответ не понравится. — После той выходки Рональда Уизли в поезде, его нелепых подкатов и неприличных словечек в адрес моей невесты, я возненавидел всю его семью. А потом появился его старший брат, который староста, и стал предъявлять претензии к нам, якобы за убытки у братика. Типа, ударили, поранили, убили любимую крысу… А я эту крысу в Большом зале рядом с его тарелкой видел живой и здоровой, она даже норовила поесть из его коры… тарелки. А мистер Малфой оказался воспитанным молодым человеком, моим родственником, на невесту ни разу не посмотрел, красуясь, как те придурки, которые приходили и хотели вытеснить меня из моего купе, завладеть Лили… — Но на Гриффиндоре ты мог бы… — Не мог бы, — прозвучал скрипучий голос с полки шкафа позади Дамблдора. Распределяющая Шляпа встряла в наш разговор. — И я тебя предупреждаю, Альби, что если ты ещё раз попытаешься грязным колдовством заставить меня распределить кого-то из детишек не туда, где его место, а туда, где ТЫ думаешь, что должно быть его место, я свяжусь с сердцем… — Шляпа внезапно замолкает, словно вслушивается, и вдруг начинает гадко хихикать. — Мне уже не о чём переживать, Альби. Ты уже ничего не можешь сделать. — Уходите! Уходите все трое! — кричит Дамблдор и машет всем нам, первачкам-слизеринцам, рукой, чтобы мы убирались. Мы немедленно ретировались, не ожидая повторных приказов.***
Шагая медленно к подземельям, где помещался наш факультет, мы обменялись короткими фразами на тему того, что могло так взбудоражить директора, что он настолько категорично нас выгнал. И трое были согласны, что всё это следствие проведённого Лили ритуала возрождения замковой защиты и отсекания директора от подпитки Источника. По пути Лили пожелала на короткое время уединиться в дамском туалете, мы с Драко тоже почувствовали, что нам неплохо бы последовать её примеру. Туалет нашли на втором этаже, разделённый на две отделения. Лили вошла в дамское, мы с Драко потопали в мужское. И услышали странные звуки из одной из кабинок. — Полосни немножко крови… Отпускаю первый кусок, сделай два посолонь, второй кусок внутри, ещё два круга посолонь… Мы начали хихикать и, разделяясь, вошли в самые удалённые от этой кабинки. Мне пришлось присесть на унитаз, по понятной причине. Из соседней с моей кабинки я услышал слив воды. Одновременно рядом потопали быстро выбегающие наружу ноги, а потом… Я не смог встать так быстро, как мне хотелось, но услышал, что Драко выбежал, крича «Лили, берегись!». Кое-как я справился с, так сказать, моей проблемой, более того услышал голоса, знакомые мне с утра по перрону «Хогвартс-экспресса»: — Держи Малфоя, Джордж, я эту красоту хочу нам в услужение. — Ладно, Ступефай! Петри… — Джоо… Меня пулей выстрелило из туалета беспокойство за Лили, я даже брюки не застегнул. Перед женским туалетом с каменным выражением лица стояла Лили Энн и ледяными глазами смотрела, протянув вперед руку, на двух прижавшихся друг к другу краснопёрых петухов. Драко Малфой стоял прилипший к стене, с раскрытым ртом и висящей челюстью и, хотя он словил оглушающее, стоял прямо, а в его светлых, серебристо-серого цвета глазах плясали чертята. Не сказав ни слова, Лили схватила петухов за ноги и гневной походкой отправилась вниз по лестницам. Я думал, она принесёт птиц-шалунов в Больничное крыло, но она отнесла их на кухню. Там, за картиной с грушей, носилось не меньше сотни маленьких, уродливых гуманоидов в наволочках и готовили. Увидев нас, они замерли, уставившись круглыми глазами на нас троих. Внезапно все упали ничком и стали биться лбами об пол. Лили бросила в них петухов и резко сказала: — Этих завтра поднести в виде супа нам троим, — она указала на наши окаменевшие от её слов тушки, — Персивалю и Рональду Уизли и директору с деканшей Гриффиндора. Люблю китайский суп со стеклянной лапшой, острой. — Да, сударыня. Всенепременно постараемся угодить, сударыня. А чёрные грибы и капусту в суп добавить? — Неплохо бы…***
Позже, уже в гостиной, трепещущим голосом Драко спросил мою невесту: — Но это были Уи…? — Нет, — отрезала она. — Это были две глупые птицы. Не беспокойся, я их полностью превратила. Завтра будем кушать суп из петухов, не парься, зятёк.