ID работы: 983964

Таблетка от невинности

Слэш
NC-17
Завершён
1467
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1467 Нравится 29 Отзывы 187 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
-Ну какая из нас пара?! В бессильной злобе взвыл Джон в трубку мобильника. Шерлок на мгновение оторвался от микроскопа, глянул на напарника, хмыкнул и вновь вернулся к своим исследованиям. Детективу было странно, что Ватсон так реагирует. Холмса эта тема не трогала вообще, его лишь забавила столь бурная реакция доктора на ставшую уже привычной фразу «Ну вы же пара». Джон, кипятясь и едва не выпрыгивая из штанов от негодования, доказывал всем и каждому, что они не пара и быть ею ну никак не могут. А и правда, с чего бы? Люди – непонятные существа. На основе нескольких фактов они строят вполне, на первый взгляд, логичное предположение, но, вот странность, не всегда оказываются правы. Типичный пример – Шерлок и Джон. Почему они пара? О, здесь целый вагон причин и доказательств. Первое, как самое определяющее - они живут в одной квартире. Оба холостяки, хотя уже, простите, не юные мальчики. Их всегда видят вместе, упрямый эгоистичный детектив прислушивается к мнению напарника, а тот, в свою очередь, бегает за Холмсом как привязанный. «У Шерлока Холмса нет друзей!» вспомните вы. Но о дружбе ведь речи никто и не вел, верно?.. К величайшей досаде Джона, подобным образом о них думали почти все знакомые. Миссис Хадсон, например. О, ну эта поистине замечательная женщина едва ли не с порога окрестила их «семейной парой» и, не смотря на все обстоятельства, продолжала в это свято верить. Едем дальше. Майкрофт Холмс. «Заклятый враг» Холмса-младшего лишь диву давался, какой потрясающий эффект доктор Ватсон оказывает на его несносного брата. Майкрофт с самой первой встречи понял, что в Хемише есть что-то особенное, но чтобы настолько… Кхм, далее. Лестрейд. Даже инспектор, обладающий, мягко скажем, не самой богатой фантазией, усмотрел в отношениях напарников нечто большее, чем просто дружба. Не без помощи Андерсона и Донован, конечно. Те, подобно двум пенсионеркам с хроническим недостатком внимания со стороны родственников, сплетничали в Скотланд Ярде и с радостью делились со всеми желающими своими предположениями насчет Холмса и Ватсона. Собственно… Эту тему можно обсуждать долго. Поэтому лучше вернемся к нашей па.. К нашим героям. Доктор отключил телефон и сердито насупился. -Это не лезет ни в какие ворота! Ершась и нервно барабаня по подлокотникам кресла, сказал Джон, обращаясь непонятно к кому. Миссис Хадсон уехала по делам, Шерлок с головой погрузился в свои исследования, а подружка Ватсона, которая несколько дней назад переехала на Бейкер Стрит, в данный момент была в душе. К слову сказать, девушка не понравилась ни миссис Хадсон, ни Шерлоку, ни даже черепу Билли, как утверждал Холмс. Доктор стоически выдержал этот удар, но девушка (ее зовут Сара, кстати) так и осталась жить у Джона. У Сары было ангельское терпение, но даже его порой не хватало на то, чтобы воспринимать с юмором комментарии детектива. Ватсон умолял, просил, требовал, угрожал, в конце концов, вести себя сдержаннее, но Шерлок оставался удивительно глух его словам. -Шерлок! Обратился громко к напарнику Хемиш, прожигая того взглядом. Холмс лишь едва заметно повел бровью. Посчитав, что на языке детектива это означает «я весь во внимании», Джон собрался с мыслями и произнес. -Шерлок, если тебя это не очень затруднит… Вкрадчиво начал Ватсон, скрестив руки на груди. Шерлок заинтересованно поднял брови, явно ожидая услышать нечто любопытное. -..не мог бы ты помочь мне убедить Скотланд Ярд, твоего брата и всех остальных, что мы с тобой, ну никаким образом не можем быть парой? Детектив разочарованно «сдулся». -Каким образом? Уточнил Холмс, вновь оторвавшись от микроскопа и глядя на напарника. Джон воодушевился, радуясь, что «достучался» до Шерлока. -Просто скажи, что мы не пара, уж тебе точно поверят. -Хорошо. Откликнулся тот, возвращаясь к своим делам. Ватсон замер, не веря своим ушам. -Что, правда? -Что? Уже чуть раздраженно спросил Холмс. -Ты скажешь? Недоверчиво повторил Джон, надеясь, что со слухом у него было в тот раз все в порядке. -Да, скажу. Огрызнулся детектив и замолк. Зацикленность напарника по этому поводу, вначале кажущаяся забавной, стала несколько раздражать. Хотелось… Очень много хотелось. -Джон, милый! Прощебетала Сара, выпархивая из душа. Вслед за ней тянулся шлейф приторно-сладкого геля для душа, от которого раздражение Шерлока стало еще больше. Девушка подошла к Ватсону и, обняв его за шею, звонко расцеловала его в щеки. Холмс прищурено покосился на них. Этот заметно потемневший взгляд голубых глаз не предвещал ничего хорошего. -Джон! Неожиданно громко сказал Холмс, поднимаясь из-за стола и направляясь к парочке. Ватсон поднял на него глаза. Сара, чье щебетание так беспардонно прервали, с неудовольствием уставилась на детектива. -Мне нужен новый костюм. Ты не мог бы сходить со мной в магазин? Мило улыбаясь, проговорил Шерлок, сверху вниз глядя на Джона. Выдержав паузу, Холмс повернулся к Саре и не менее любезно добавил. -Естественно, если хотите, то можете пойти с нами, Сара. Мне важно знать ваше мнение, как женщины. У Ватсона просто отвисла челюсть. Шерлок точно в своем уме?! Впрочем, Сара подвоха не заметила. Девушка расплылась в улыбке и кивнула. -Конечно, мистер Холмс. Я с удовольствием с вами прогуляюсь. Джон нервно сглотнул. Что-то ему небезосновательно подсказывало, что поход по магазинам будет весьма интересным. *** Что ж, нельзя сказать, что интуиция подвела Хемиша. Мало того, что Холмс потащил их до центра пешком, так он еще и обходил каждый магазин, если в нем была хоть одна мужская вещь. Да ладно, это еще было бы ничего, если бы детектив не критиковал качество каждой вещи, даже если он и не собирался ее мерять. Да ладно же! И это было бы ничего, если бы Шерлок, долго и нудно выбиравший вещи на примерку, не выходил из примерочной через полчаса, так ничего на себя и не надев, и не ругался по этому поводу с продавцами, мол, «у вас совершенно не из чего выбрать!». Итак, таким образом, прошло полдня. Изрядно стершая в кровь ноги Сара, нервно дергалась при виде любого магазина с одеждой, Джон, уставший метаться между двух огней, лишь покорно плелся вслед за ними, ну а Шерлок, казалось бы, был полон сил. Он с плохо скрытым торжеством поглядывал на подружку напарника и что-то негромко напевал себе под нос. -О, Джон! Нам нужно зайти сюда! Едва ли не с восторгом воскликнул детектив, кивнув на очередной бутик мужской одежды. Сара уже машинально вздрогнула, а Ватсон, нервно хмыкнув, пошел за ним, похоже, совершенно смирившись со своей судьбой. Взяв пару костюмов, Шерлок скрылся в примерочной. Доктор с Сарой сели на диван, ожидая его. Молчали. Ну а что тут можно было сказать? -Джон! Раздалось минут через пять из кабинки. Ватсон вяло откликнулся. -Что? -У меня молния заела! Чертыхаясь, ответил детектив. Джон вздохнул и пошел к нему. Скользнул в приоткрытую дверь. Холмс стоял в расстегнутой рубашке и нервно возился с молнией брюк. Подняв глаза на вошедшего друга, Шерлок вздохнул. -Поможешь? Неопределенно кивнув, Ватсон опустился на корточки и стал дергать неподатливый замок. -Черт, он застрял. Выругался доктор, пыхтя от напряжения. Холмс поморщился. -Джон, мне больно, не надо так резко. Сара, до этого без интереса копающаяся в телефоне, замерла. Любопытный диалог тем временем продолжался. -Я не могу по-другому! Ты сам виноват, что он стоит! Девушка подняла голову и ее бровь медленно поползла вверх. -Намекаешь на то, что у меня руки кривые? Возмущенный голос Шерлока. -Нет, они у тебя золотые. Только ты так мог сделать. Пыхтящий ответ Джона, явно занятого делом. Сара кашлянула, потому как громкий разговор напарников услышали покупатели и продавцы, и с интересом стояли и слушали. -Я не виноват! Ай! Джон, я же говорю, больно! Неужели нельзя это сделать помягче? Возня и глухой стук. -Нельзя. С тобой – нельзя. Щеки Сары вспыхнули румянцем. Ну, это уже слишком! Одно дело, когда тебе предпочитают другую девушку, но совсем другое, когда тебе предпочитают мужчину! Девушка подхватила сумку и, чувствуя себя крайне униженной и разбитой, пересекла зал бутика и ушла. Джон, наконец справившийся с замком, облегченно выдохнул и поднялся с корточек. -Я надеюсь, на рубашке у тебя ничего не заест? Саркастично хмыкнул он и вышел из кабинки. Диван пуст. Удивленный донельзя, Ватсон подошел к одному из консультантов. -Простите, тут была девушка… -Она ушла! Не дав ему договорить, почти радостно воскликнула девушка и заговорщицки шепнула. -Но вам ведь и с мужем неплохо? Пожалуй, впервые в жизни доктор так захотел кого-то убить. Притом, лучше сначала пытать, а потом только убить. Процедив сквозь зубы свое коронное «Мы не пара!», Ватсон пошел обратно в кабинку с твердым намерением исполнить свою пожелание. Распахнув незакрытую дверь, Джон сначала вообще забыл, зачем пришел. Холмс стоял в брюках, но в чуть приспущенной рубашке, открывая красивую шею и покатые плечи. Ватсон простоял так несколько секунд, любуясь детективом, но потом, очнувшись, зашел в кабинку и запер ее. -Какого черта, Шерлок? Сара ушла! Холмс повернул к нему голову и поднял бровь. -Она ушла, а я при чем? Я был в кабинке, так что я не мог ей сказать ничего такого, из-за чего она могла бы уйти. Пожал плечами и развернулся. Голубые глаза сверкали, притягивая к себе взгляд, а на безошибочные движения Шерлока можно было смотреть вечно. Детектив подошел к напарнику почти вплотную и чуть наклонился к нему. -А вот ты меня беспокоишь, мой дорогой друг. Точнее… Твое нежелание признавать очевидное. Обжег его губы горячим дыханием. Джон, завороженный глубоким и мягким голосом Шерлока, нервно сглотнул. -О… О чем ты? Холмс улыбнулся и Ватсон почувствовал некоторую тесноту в собственных брюках, мешавшую сосредоточиться на словах детектива. -Я о том, что готов переспать со всеми девушками мира, лишь бы не согласиться с тем, что до безумия хочешь лечь под меня. Доктор открыл было рот, но Шерлок не дал ему ничего сказать, наклонившись к нему еще ниже и негромко шепнув ему на ухо так эротично, что Джон едва не кончил от одного звука его голоса. -Я ошибаюсь? Положил ладонь на неприлично выпирающий пах Ватсона. Напарник слегка покраснел, а Холмс, воспользовавшись заминкой, взял Джона за подбородок и поцеловал. Горячо, властно, умело, буквально насилуя рот своим языком. Доктор вяло попытался сопротивляться, но потом, поняв, что у него ничего не выйдет, стянул с Шерлока рубашку и прижался к его прохладному стройному телу. Детектив ловко справился с ремнем и молнией на брюках Джона и избавил его от них. Штанов на самом Шерлоке уже не было. Разорвав поцелуй, Холмс стянул с доктора свитер и стал опускаться ниже, обжигая своими губами податливое тело Ватсона, покусывая взбухшие и покрасневшие шарики сосков. Джон кусал губу, тихо постанывая и надеясь, что их не услышат. Он запустил пальцы в черные кудри и выгибался навстречу ласкам напарника, немного дрожа от нетерпения. Шерлок, заметив это, усмехнулся, поднес к его губам свои пальцы, приоткрыл рот Ватсона и шепнул. -Оближи. Джон, по телу которого пробежал ток от одного лишь слова Холмса, покорно обвел языком каждый палец, слегка посасывая. Детектив, довольно усмехаясь, вынул пальцы и, развернув напарника к себе спиной и нагнув его, ввел влажные пальцы в узкий анус. Ватсон сдавленно всхлипнул от боли, но нежные поцелуи Шерлока смягчили неприятные ощущения. Холмс, выждав время, начал разрабатывать тугое колечко мышц, продолжая ласкать тело Джона. Все это сводило доктора с ума. Столько времени тайно мечтая об этом и несколько стыдливо запираясь в ванне с фотографией Шерлока наедине, Ватсон не мог себе представить, что реальность превзойдет все ожидания. Пожалуй, ничто на свете не сравнится с той эйфорией, которую сейчас испытывал Джон. -Шерлок… Ааах… Боже… Я хочу… Тебя… Пожалуйста…. Тихо простонал доктор, когда почувствовал, что одних пальцев ему уже мало. Холмс негромко усмехнулся и, притянув его к себе ближе и вынув пальцы, вошел в него сам. Резкая боль на мгновение отрезвила Джона, но он, попривыкнув, попросил. -Еще… Шерлок, придерживая напарника за бедра, стал в нем двигаться, тяжело дыша и теряя голову от тех ощущений, которые сейчас испытывал. Джон хорош, безумно хорош, так какого черта он терпел так долго? Лаская член Ватсона, Холмс увеличивал темп, доводя обоих до оргазма. Джон кончил прямо ему в руку и вспотевшим лбом ткнулся в стену кабинки. Шерлок, кончив после него, осторожно вышел и, притянув к себе напарника за талию, обнял, прижимая его к своей груди. -Боже, Шерлок…. Что мы натворили? Прошептал тихо Джон, прикрыв глаза. Детектив хмыкнул. -Это было неизбежно. Но, нам надо домой. И, думаю, если мы поторопимся, то ты еще застанешь Сару, чтобы перед ней извиниться. Сказал Шерлок, гладя его по волосам. Доктор обреченно вздохнул, видимо, представляя себе вселенский скандал. *** И опять Ватсона не подвела интуиция. Когда они, провожаемые недвусмысленными взглядами продавцов и покупателей, отправились на такси домой, Сара уже почти была готова к отъезду. Она швыряла свои вещи в чемодан с такой яростью, что казалось, будто они виноваты во всех прегрешениях. -Сара, послушай… Осторожно начал Джон, держась, однако, на приличном расстоянии от девушки. Сара метнула в него рассерженный взгляд. -Даже слушать тебя не желаю, Джон Ватсон! Еще любовницу я способна простить, но любовник, знаешь ли, это уже слишком! Прошла мимо него, закинула в чемодан последнюю кофточку, подхватила его и потащила вниз по лестнице. Доктор торопливо следовал за ней. -Сара, послушай! Между нами ничего нет! Как ты можешь такое думать?! Но девушка, не слушая, вышла из дома и встала возле дороги, ловя такси. В ее глазах блестели обиженные слезы. -Такси! Крикнула Сара, махнув рукой и направляясь к моментально остановившейся машине. Джон в отчаянии опять последовал за ней. -Ну какая из нас пара?! Шерлок, подойдя к окну с кружкой кофе и наблюдая за ними, усмехнулся и, сделав глоток, негромко проговорил. -Идеальная.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.