ID работы: 9839675

Время вспять

Джен
PG-13
Заморожен
18
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник Скачать

1. Точка невозврата

Настройки текста
      

Самоуничтожение через 60 секунд.

      После побега Кирими команда едва не погибла там, в лаборатории, в окружении марионеток-копий безумца. Вцепившись друг в друга, они ждали смерти, без возможности сбежать. Слава богам, или, скорее, богиням, что Сара успела точно вовремя и ребята остались невредимы. Однако, радость спасения не продлилась долго. Юрирейз находился в огромной опасности.       Добравшись до лодки, группа поспешила выдвинуться в Нитецу. О-сару старался сохранять внешнее спокойствие, однако все понимали, что это натянутая ложь. У него едва заметно дрожали руки и мужчина положил их на борт плавательного средства. Сейчас все они разделяли некое нетерпеливое беспокойство, отражённое напряжённым молчанием почти на всём пути в город. Что сейчас происходит там, на берегу?.. — Беспокоишься за него?       От внезапного вопроса Кориторы Сигма подпрыгнул на месте. Он с головой утонул в своих мыслях, на что указывало его мрачное выражение лица, поэтому друг и подошёл к нему. Наки всегда был склонен закрывать всё в себе, отчего другим приходилось щипцами вытягивать из него чистосердечные признания, чтобы тот не удумал сделать с собой чего-то странного. А сейчас, сфокусировав взгляд на друге, Сигма издал неясный вопросительный звук. Тигр кивнул в сторону моря, куда только что смотрел Сигукин, явно намекая на их общего знакомого, который умчал ещё до того, как ребята вернулись к лодке. — ММ3 в состоянии постоять за себя, — они практически одновременно посмотрели на приближающуюся сушу, — Надеюсь. — Я уверен, с ним всё будет в порядке, — вмешался Шумитаро. Лодка была относительно мала для такого количества людей — любой разговор могли услышать все участники команды, однако понять было той ещё задачкой. Рёв мотора звенел в ушах, а ветер размазывал голоса, превращая разборчивую речь в звуковую кашу, из-за чего никто не мог понять смысл беседы, кроме сверхчеловека, кем Шумитаро буквально являлся. — Думаю, ты прав… — выдавил Сигукин спустя некоторое время. Он оглянулся на своих друзей. Все были в смятении, но всё же занимались делами, отвлекая себя от мыслей о судьбе Юрирейза.       Оцукин тихо рассказывал Саре последние события, часто запинаясь и отвлекаясь на подготовку к предстоящему бою — зельеварение. Закончись у него боеприпасы посреди сражения — он останется беспомощным, вследствие чего может подвести всю команду. Бывшая богиня хоть и понимала это, но всё время подгоняла его рассказ, часто оглядываясь на остальных. О-сару нервно сложил руки на груди, неотрывно смотря в сторону своего города. В его душе наверняка бушевал настоящий ураган эмоций, но весь его вид источал ледяную непоколебимость, мужчину выдавала только маленькая складка между бровями. Адукин, кажется, стало плохо и она перекинулась почти всем корпусом за борт. Джек с Бачикин не давали ей упасть в воду, поддерживая подругу как могли: кто за руки, кто за ноги. — Чëрт! — Что такое?       Омоикане перевëл взгляд на выругавшегося помощника. Выражение его лица на мгновение дрогнуло, выражая нетерпение. — Я… эм… пытался связаться с остальными, — прервался на пару секунд, окидывая взглядом взволнованно ждущую ответ группу, — Чтобы узнать, как у них обстановка. — Так и что? — выдала Сара раздражённо. Оцукин, несмотря на то, что это обращение было уже не к нему, слегка вздрогнул. — Никто не отвечает. Вообще. Думаю, случилось что-то серьёзное…       Воцарилось недолгое молчание, нарушаемое шумом вокруг. Сигукин и Коритора настороженно переглянулись. О-сару снова нахмурился и уставился в сторону порта. — Будем надеяться, что они справятся, — сказал Шумитаро.

***

      Несмотря на опасность в лице поехавшего учëного на гигантском роботе из древности, в порту Нитецу все выглядели абсолютно спокойно. Возможно, никто ничего не знает из-за разделяющих порт и Юрирейз километров и гор в окружении. В конце концов, в планах учёного было разрушить один из информационных центров противника, но никак не маленький городок у моря. Или Кирими не добрался до города, потому что его антиквариат отслужил свой срок и развалился по пути. Но это было маловероятно, к тому же они все увидели бы незабываемое фаер-шоу на горизонте. В любом случае, на уничтожение всего остального он обещал отправить своих Хеллхаундов. Но и они замечены не были.       Группа быстро двинулась в сторону пустыни, пугая горожан своим видом. Никто не решался высказывать свои пессимистичные догадки вслух, однако все понимали, что их может ждать в городе. Тяжëлая атмосфера давила, отсутствие вражеских существ поблизости ничуть не успокаивало. За время их пути Кирими уже должен был добраться до места назначения, и это пугало. Никто не мог знать наверняка на что способна эта «Старая кукла» в расцвете своих сил. Но даже так, каким образом они смогут отразить нападение такой махины? Можно, конечно, попробовать взять количеством. Попробовать и умереть. Эта штука не была таким простым противником, а у них не было никаких козырей в рукаве. Дело пахло керосином, и от этого не становилось легче. Оставалось только надеяться на удачу. Жаль, что они не смогли взять Марикина.       Ступив на земли Юрирейза, ни один из присутствующих не проронил ни слова. Вместо привычного города стояли неподвижные холодные руины. Был разгар дня, солнце должно было во всю печь головы икенумовцев, но температура ощущалась аномально холодной. Это могло быть ловушкой учëного, а может просто иллюзией измотанных столь длинным путешествием друзей. В округе царила тишина. Роботы Кирими не поскупились даже на уничтожение статуй на входе в город, который сейчас был засыпан обломками. Песок и пыль были подняты с земли недавней суматохой и мешали дышать. Кое-где виднелись части человеческих тел. О-сару ускорил шаг, но, добравшись к одному из людей, отшатнулся. Шумитаро подошёл поближе и сразу понял причину его реакции, отчего едва заметно вздрогнул. Остальные участники команды неспеша подтянулись к разрушенной колонне и молча уставились на руку под ней. Руку без тела.       Бачикин опустила голову, бормоча что-то. Она видела такое не раз. Вместе с Сигукином они разрушили много городов, а людей убили ещё больше. И сейчас эти тишина и пустота, смешанные с пылью и пятнами крови на чудом сохранившихся стенах, вызывали у них только тугую боль в груди. Сигма хмуро рассматривал окружение, в надежде найти хоть что-то живое, да хоть Кирими, из которого он уже был готов сделать суши. Адукин выглядела отстранëнно задумчивой, что немного насторожило Джека, шедшего рядом с ней. Он попытался как-то подбодрить подругу, но и сам не был в восторге от последствий гнева сумасшедшей рыбëхи, поэтому вышло не очень. Оцукин с грустью поглядывал на мрачного О-сару, а Сара, казалось, и вовсе не была потрясена — скорее, заинтересована. Она не дорожила этими землями и не разделяла чувств остальных, потому молча пинала камни и наблюдала. — Что же нам теперь делать, бачи? — нарушила тишину Бачикин, поправляя очки. — Сейчас стоит разделиться и найти выживших, — подал голос Шумитаро, поднимаясь на остаток колонны. — Верно, — согласился Омоикане, повернувшись к группе, — Разделимся по трое. Кто осмотрит левую часть?       Сигукин посмотрел на Бачикин и молча кивнул ей, затем развернулся и направился вглубь руин, убедившись, что подруга поняла его знак. Коритора переглянулся с Оцукином и пошëл вслед за Сигмой. О-сару проводил взглядом уходящую группу и продолжил: — Оцукин, Адукин и Джек, пожалуйста, пройдитесь по периметру. — Ага-а-а, ладно, — протянул Джек, разминая руки. Адукин поплелась в нужном направлении, возглавив группу. Оцукин спешно поправил рюкзак на плечах и окинул взглядом оставшихся троих. — Вы, эм, кричите, если что, — сказал алхимик и поспешил догнать друзей. — Ага, — хмыкнула Сара, — Обязательно. — Идём, — коротко бросил Шумитаро, спрыгивая с колонны.

***

      От каждого шага в воздух поднималась пыль. Поддувающий на пустоши ветер нёс с собой неприятный запах свежей крови и рушил неустойчивые обломки стен на землю, пугая проходящую мимо группу. Изуродованные тела повсюду нагоняли ужас, постепенно уводя надежду найти выживших. Однако и врагов тут не наблюдалось. Бачикин, вскочив на ближний кусок стены, сосредоточенно оглянулась вокруг и вскрикнула: — Смотрите, бачи! — Сигукин и Коритора подбежали к подруге. — Вон там, бачи! Это… — Ох, чëрт…       Сигма первым побежал в сторону, куда указывала Бачикин. Остановившись, он присел рядом с грудой металла, напоминающей робота. — ММ3… — подошедший Коритора горестно вздохнул. Однажды выкрашенная в алый цвет машина теперь была покрыта толстым слоем серой пыли с вкраплениями подсохшей крови. Серьëзные повреждения легко бросались в глаза: у робота не хватало левой руки, правой ноги и части головы, а из дыр торчали оборванные провода. Вся обшивка была зверски исцарапана и местами вырвана. Бедолага выглядел так, будто его с безжалостной яростью растерзало что-то большое. Внимательно осмотрев ММ3, Сигукин заметил нечто необычное…       На созыв Бачикин стали собираться остальные группы. В округе было настолько тихо, что еë легко могли услышать. Первой пришла команда Адукин. Джек невольно выругался, а Оцукин мрачно покачал головой, когда они заметили причину столпотворения. Лучница, пробормотав что-то, опустила взгляд. — Нашли что-нибудь? — спросил Коритора. — Не-а, ничегошеньки, — ответил Джек, пожимая плечами. — Так же, — неожиданно вмешался появившийся рядом Шумитаро, — А вы? Коритора молча кивнул в сторону робота. Сигма, тем временем, силой разжал кулак ММ3, казавшийся ему странно подозрительным. И действительно: из руки выпал какой-то твëрдый кусок размером с ладонь. Команда обратила на это внимание. — Ты что-то нашëл, Сигукин, бачи? — поинтересовалась Бачикин. Наки подобрал предмет и поднялся, поворачиваясь к остальным. — Какой-то камень, — повертел в руках, — светится, что-ли?.. — Дай посмотрю, — попросил Коритора, подходя ближе. Предмет действительно отливал каким-то голубым светом. Похоже, это была какая-то руда. И хотя до этого им часто приходилось копаться в шахте во благо улучшения экипировки, такой вещицы никто ранее не видел.

Но прежде, чем они поняли, что это за руда, было уже поздно.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.