ID работы: 9845264

Морской бриз, или Ветер с моря дул.

Гет
R
Завершён
6
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Бенедикт проснулась в кромешной тьме. Всё тело саднило. Она со стоном приподнялась, голова закружилась, и желудок предательски скрутило. У нее едва хватило сил, чтобы сдержаться и не распрощаться с его содержимым. С некоторым беспокойством Бенедикт ощутила небольшую качку. Она вытянула руку вперед и коснулась гладкой стены. - Эй, здесь есть кто-нибудь? - еле слышно позвала она. Голос отказывался повиноваться. Она откашлялась. Что-то прошуршало и снова наступила тишина. Глаза постепенно привыкали к темноте, но очертания окружающей обстановки ясности не принесли. Бенедикт задумалась, пытаясь вспомнить что же произошло. *** Солнце ярко освещало кусты жимолости вокруг небольшого домика. От былого величия маркиза де Бретон не осталось практически ничего. Сам маркиз уже давно не покидал своего дома. Его владения в Лорьян пришли в полное запустение. Дочери старались поддерживать дом в надлежащем виде, но после смерти матери старались лишний раз не попадаться на глаза своему отцу. Жозефина, Луиза и Бенедикт по очереди навещали отца в его комнате, рассказывали новости, но был абсолютно безучастен. В один из летних вечеров на подъезде к дому остановился великолепный экипаж. Девушки выбежали из дома и в изумлении смотрели на величественную даму, появившуюся из прекрасной кареты, запряженной четверкой белоснежных статных лошадей. Женщина с удивлением посмотрела на трех растрепанных девушек в неподобающих для дочерей маркиза простых платьях. - Бонжур, мадам, - невнятно пролепетала старшая Жозефина. - Бонжур, - дама прошла мимо девушек прямо в дом. Сестры переглянулись, и вздрогнули, когда из открытых настежь окон дома послышался гневный крик. - Маркиз де Бретон! Как это понимать! Моя дочь, светлая ей память, не для этого посвятила свою жизнь Вам и Вашим дочерям! Жозефине восемнадцать лет, она должна была еще два года назад быть представлена ко двору Его Величества. Король закрыл глаза на то, что Вы пропустили первый выход в свет. Вы видно забыли, что ваш титул не перейдет от Вас по наследству дальше, Бог не дал Вам сыновей. Вы не заботитесь о себе, так позаботьтесь о дочерях. Я забираю их в Париж. Жозефина и Луиза будут в сентябре представлены ко двору хотите Вы этого или нет. Бенедикт же еще слишком юна. Маркиз поднял затуманенный взгляд на мать своей жены. На мгновение он прояснился. Графиня де Фортео бросила на него взгляд полный презрения, схватила со стола бутылку виски и, размахнувшись со всей силы, выкинула в окно. Бутылка разбилась на мелкие осколки у ног Бенедикт, обдав ее остатками хмельного напитка. Жозефина, взвизгнув, бросилась в дом. За ней припустила Луиза. Бенедикт же осталась у крыльца. Графиня требовательно посмотрела на появившихся в дверях девушек. - Как вы могли допустить это! Где ваша прислуга? Где камердинер Вашего отца? - Он всех распустил, осталась только Марта - кухарка. Она приходит к нам пару раз в неделю. Графиня прикрыла глаза рукой. Она провела последние пару лет в трауре по собственному мужу и их дочери. Её зять казался ей всегда строгим и стойким, она не ожидала такого запустения в его владениях. - Как это произошло? - она испытывающе смотрела на внучек. - Почему Вы не сообщили мне в конце концов о том, что происходит. - Кому? - послышался голос за спиной Жозефины. Между сестрами протиснулась Бенедикт. - Мы не знаем кто Вы! Кому мы должны были сообщить? – Бенедикт раскраснелась от еле сдерживаемого гнева. Луиза попыталась ее одернуть, но младшую дочь маркиза де Бретон уже было не остановить. - Как ты смеешь со мной так разговаривать девчонка! Я графиня де Фортео! Я мать Вашей матери, Ваша бабушка. - Мы видим Вас первый раз! Откуда нам это знать? - резонно заметила Жозефина. Графиня молча взирала на трех сестер. Маркиз, шумно выдохнув, наконец поднялся со своего кресла, чем немало удивил дочерей. - Графиня, - вполне внятно и осознанно проговорил он. - Папа! - первая бросилась к нему Бенедикт. - Бене, девочка моя! - на глазах отца выступили слезы. - Папа, - Жозефина и Луиза присели в реверансе. - Наконец-то Вы пришли в себя, приведите себя в порядок и мы поговорим с Вами в гостиной. - графиня развернулась и вышла из комнаты. Она с брезгливостью осматривала пыльные помещения мимо которых проходила. Гостиная на удивления была в опрятном виде. - Мы стараемся по возможности следить за чистотой в доме, - сказала, сопровождающая ее, Луиза. Графиня презрительно поджала губы. Она еще раз окинула цепким взглядом пухленькую Луизу. Луиза была самой несимпатичной из трех дочерей отметила про себя графиня, но определенно из всех она была самая добрая. Жозефина отличалась строгой красотой и явно была очень сдержанна в своих эмоциях, как потухший вулкан. Графиня не успела оценить девушек по достоинству, но сделала определенные выводы. *** Рослая Жозефина стояла в своей комнате перед зеркалом и, вспоминая слова графини о первом выходе в свет, прикладывала к себе свои лучшие платья, из которых давно выросла, да и сами платья давно вышли из моды. Жозефина прикусила губу, стараясь не расплакаться. Дверь отворилась и в комнату ворвалась Бенедикт. Она плюхнулась на кровать, и во все глаза смотрела на сестру. В руках у нее были яблоки. - Держи, - она одно кинула сестре. - Какие красивые, - Бенедикт оценивающе посмотрела на наряды. - Но как в них ходить, это же неудобно. Бенедикт откусила большой кусок яблока, так что сок брызнул во все стороны. Жозефина поморщилась. Бесцеремонность сестры раздражала. - Ты рада, что вы с Лу отправляетесь в Париж? - Конечно, - Жозефина бросила на Бене холодный взгляд. - Это же великая честь быть представленной королю и двору. Я мечтаю увидеть Версаль. - Чем тебя привлекает Версаль? - Бене задумчиво жевала яблоко. - Мне кажется это так скучно. Постоянные балы, книксены и корсеты… - Бенедикт скривилась. - Ты забавная, - Жозефина убрала платья в шкаф. - Вот повзрослеешь и поймешь. - Я не маленькая, - Бенедикт подскочила к сестре. - Зато глупая! - отрезала Жозефина и щелкнула Бене по носу. - Мне тринадцать! И я в отличии от тебя помолвлена! - козырнула перед сестрой Бене. - При дворе полно кавалеров, - улыбнулась холодно Жозефина, - графиня быстро найдет нам с Луизой мужей. - Найдет нам мужей, - передразнила Жозефину Бене. - А как же любовь? - Ты своего жениха тоже не видела, - не осталась в долгу Жозефина. - Отец с мамой договорились о твоей свадьбе еще до твоего рождения. В шутку! Они мечтали о сыне, чтобы передать ему титул, а родилась ты и теперь должна исполнить шуточное обещание. Твой герцог может быть уже стар и не мощен, и вообще урод. - Ну и пусть! - Бенедикт вышла из комнаты громко хлопнув дверью. - Я вообще сбегу тогда. В море. *** Сестры уехали. На удивление Бенедикт она не скучала по ним, ну разве совсем чуть-чуть. Отец постепенно приходил в себя. Дом оживал. Кухня наполнялась ароматами еды теперь каждый день, а не от случая к случаю. Отец нанял садовника и горничную. К концу лета сад возродился. Горничная смешливая девчонка из ближайшей деревушки была ровесницей Бенедикт. Моник была бойкая и дерзкая. Она не лебезила перед маркизом и его дочерью. Да и они были с ней на равных. Девочки подружились, и пока отца не было дома, Бенедикт удирала из дома вместе с новой подружкой. Моник принесла для Бене несколько своих платьев. И в деревне выдавала Бене за свою дальнюю кузину. Бенедикт весело проводила время в рыбацкой деревне, вместе с Моник и деревенскими мальчишками они на лодках отправлялись рыбачить. Однажды ей повезло, она попала на рыбацкое суденышко вместе с Моник и ее братом Джеймсом, на нем они вышли далеко в открытое море. Соленые брызги со всех сторон. Необъятный морской простор куда только не взгляни. Бенедикт напитывалась этой свободой до краев. Это было первое ее морское путешествие, она всегда бредила морем, ее не сбыточная мечта. Окрыленная и счастливая Бенедикт бегала по палубе и дышала, дышала, дышала. На берегу все игры детей заканчивались морским боем, корсары против королевского флота. Бенедикт всегда возглавляла королевскую флотилию, а Джеймс был самым знаменитым пиратом всех океаном и морей. Джимми Вернер был ее самым лучшим другом. Бенедикт не представляла свою жизнь без него. Они взрослели, часто на себе она замечала его внимательный взгляд, и краснела. Джимми был ее первой любовью. С ним она поцеловалась в первый раз. Она не могла сказать, что ей это очень понравилось, но противно уж точно не было. По горящим глазам Джимми она видела, что ему хочется большего. Бенедикт росла и превращалась в прекрасную девушку, ее фигура менялась и на нее уже заглядывались все мужчины в деревне. По ночам она мечтала, что ее шуточная помолвка так и останется шуткой, что отец позволит ей выйти замуж за Джимми, а если не позволит, то они убегут на корабле в Новый свет. Но ее мечтам не суждено было сбыться. *** Зимой 1692 года Бенедикт исполнилось шестнадцать лет. Моник причесывая ее к праздничному обеду шепнула ей, что слышала, как маркиз готовит дочери какой то сюрприз. Отец приехал из очередной поездки с немыслимым количеством коробок. Ткани, платья, корсеты, всё самое лучшее. Моник приготовила для нее самое нарядное платье. Затянула покрепче корсет так, что Бенедикт едва могла дышать. Отошла в сторону и сказала. - Бене, Джимми сегодня уезжает. - Что? - Бенедикт резко развернулась. - Прости, что не сказала тебе раньше,- Моник отвернулась, - но это его просьба. Он велел передать тебе, что отправляется в услужение какому то герцогу, будет камердинером его сына. Он надеется заработать денег и тогда вы сможете осуществить свои мечты. Глаза Бенедикт наполнились слезами. Она страдала, что от того, что ее любимый теперь от нее далеко, но в тоже время она понимала, что Джимми должен был зарабатывать на жизнь. Отец поздравил ее с днем рождения и объявил, что в апреле она отправляется вместе с ним в Париж. За обедом отец был в хорошем настроении, рассказывал ей о Париже, о дворцовых интригах. Вскользь упомянул о том, что ее сестры в первый же свой сезон нашли себе будущих мужей. Бенедикт вскинула на него растерянный взгляд. - Но это я так, тебе вовсе не надо искать мужа, мы просто выводим тебя в свет, пусть все полюбуются моей младшей красавицей. - Ты позволишь мне самой выбрать мужа? - как бы невзначай поинтересовалась Бенедикт. - Ну что ты, - маркиз рассмеялся, - твой будущий муж тебя ждет уже больше шестнадцати лет. *** Париж покорил Бенедикт своей красотой. Она простила ему даже отсутствие моря. Отец привез ее в свой дом. Их встретили несколько человек прислуги, которым маркиз представил свою младшую дочь. Пожилая служанка Мари проводила Бенедикт с Моник в их комнаты. Комнатка Моник оказалась совсем рядом. На обед в ее новый дом приехали сестры и бабушка. Жозефина и Луиза чопорно вошли в дом, но увидев искреннюю радость в глазах Бенедикт тут же растаяли. Бенедикт увела их к себе в комнату, оставив отца наедине с бабушкой. Девушки трещали без остановки. Обе летом должны были выйти замуж. Бенедикт слушала их, а в мыслях была далеко на морском берегу Бретани. Когда Луиза рассказывала про свое свадебное платье, которое оплатила графиня, Бенедикт в мечтах представляла себя босой в простом белом платье с распущенными волосами, в которых запутались красивые тропические цветы. Она неосторожно поделилась с сестрами своей мечтой. Жозефина осуждающе на нее посмотрела. - Ты совсем одичала в нашей деревне, Бене. Как ты представляешь это в церкви с герцогом. - При чем тут герцог, - вскинулась Бенедикт и осеклась. - Так-так, - захихикала Луиза. - Мы чего-то не знаем? - Жозефина напряженно посмотрела на младшую сестру. - Надеюсь ты не опозоришь нашу семью? - О чем ты вообще, - Бенедикт улыбнулась, - я просто рассказала вам сюжет очередного любовного романа. - Кстати, а романах. Через две недели состоится первый бал этого сезона, в этом году говорят много дебютанток. Бенедикт ты слышала, что этот сезон будет посвящен маскараду. На первом балу представят дебютанток, а потом на всех наденут маски. - Маски? - удивилась Бенедикт. - Да, маски. Это что-то новое. Говорят это из-за того, чтобы дать возможность некрасивым дочерям герцога де Ноайль. - Вы говорите глупости, - отмахнулась Бенедикт, - дочери герцога лакомый кусочек для любого, даже если они совершенно ужасны, в чем я сомневаюсь. Идея с масками мне кажется очень интересной, ведь я смогу пообщаться с кем угодно инкогнито. Пообщаться бы моим будущим мужем, - протянула она, - может он совсем не хочет на мне женится, вдруг он совершенно против. Жозефина и Луиза переглянулись. - Твоя свадьба дело решенное, наш отец уже договорился обо всем с его семьёй. Уже назначена дата. - Вы шутите? - Бенедикт в отчаянии переводила взгляд с одной сестры на другую. *** - Твой первый бал это твой шанс показать себя с наилучшей стороны, - инструктировала Бенедикт графиня де Фортео. Девушка прикусила губу и задержала дыхание на вдохе. Самое главное перетерпеть первые секунды, пока затягивают корсет, а потом снова можно почти полноценно дышать. Как же она ненавидела корсеты. Грудь сдавило. Моник быстро прошлась по шнуровке. Подняла с пола кольца кринолина и закрепила их на талии. Бенедикт подняла руки вверх и сверху на нее надели несколько нижних юбок, и завершили божественной красоты платьем из голубого струящегося шелка. Несколько долгих мгновений Бенедикт молча осматривала свое новое платье. Оно было превосходно, тонкий невесомый шелк, отделанный серебряной нитью лиф платья поблескивал в свете солнца. - Какое прекрасное платье, ради такого можно потерпеть и удушающий корсет, - Бенедикт еще раз провела ладонями по платью. Корсет выгодно подчеркнул ее тонкую талию и красивую грудь, которая соблазнительно вздымалась в такт ее дыханию. - Ты прекрасна, - графиня оценила внешний вид Бенедикт. - Еще бы нрав твой укротить немного. - Что не так с моим нравом, - Бенедикт с вызовом посмотрела на бабушку. - Вот именно об этом я и говорю. Укроти нрав, девочка! - графиня развернулась и вышла из комнаты. - Укроти нрав, - передразнила Бенедикт. Моник захихикала. *** Гости прибывали во дворец в закрытых каретах, на которых были закрыты все гербы их родовых семей. Из карет все выходили в глухих закрытых черных плащах. Сестры были правы в этом году бал дебютанток был удивителен полным инкогнито всех присутствующих. Во дворце Бенедикт первым делом провели через проходную комнату, в которой ей выдали потрясающую по своей красоте маску, гармонично вписывающуюся в ее наряд. Моник быстро скрыла лицо своей хозяйки за маской, не потревожив при этом ни одного волоска в ее безупречной прическе. Версаль поразил Бенедикт до глубины души. Просторные бальные залы, музыка, и неповторимые в своей красоте и изяществе наряды присутствующих дам. С величавым поклоном к ней подходили все разные мужчины. Со всеми она была мила и учтива. Взглядом она нашла своего отца по его незамысловатому наряду. Бенедикт с величайшим интересом общалась и с молодыми людьми, и с девушками. Некоторые собирались стайками, было ясно, что они знакомы. К Бенедикт подошла Жозефина, которая конечно узнала ее по прекрасному платью. - Ты сегодня обворожительна, - шепнула Жозефина Бенедикт со спины. Бенедикт вздрогнула и широко улыбнулась. - Я никого не узнаю, потому что никого не знаю. - О, я могу тебе рассказать кто есть кто из тех кого я узнала, - заговорщицки прошептала Жозефина. - Справа в дальнем углу дочери того самого герцога Ноайль: Генриетта и Антуанетта. А вот там, - Жозефина веером указала в сторону большого скопления дам и их кавалеров, - сама Натали де Сантер. Дочь маркиза де Сантер. Самая завидная невеста Франции. Ее отец один из богатейших людей в стране. Натали к тому же и первая красавица Парижа, в нее влюблены едва ли не все известные мне молодые люди. Кстати, поговаривают, что и твой будущий муж в нее влюблен. Если бы не ваш договорной брак, он бы давно просил ее руки. Бенедикт внимательно слушала сестру. В голове зрел план. - Ты не знаешь, мой будущий муж сегодня присутствует на балу? - Бенедикт прервала сестру. - Насколько я знаю нет, он по слухам никогда не ходит на балы дебютанток, возможно вы встретитесь на следующем балу. Конечно, если мы снимем все эти маски и я смогу его узнать. *** - Простите меня, - Бенедикт столкнулась с молодым человеком, когда пробиралась к выходу. - Это моя вина, я не смотрел по сторонам. - Я тоже виновата, - Бенедикт улыбнулась. - Кто вы прекрасная незнакомка? - молодой человек учтиво поклонился. - Мне кажется сегодня никто не называет имен, поэтому оставлю свое в секрете. - Вы интриганка! - Что Вы, я просто поддерживаю правила игры, - тихо шепнула Бенедикт. Они разговорились с молодым человеком. Она узнала о нем много интересного. У них оказалось много общего. Она даже рассказала ему о своей любви к морю. Он рассказал ей о своих планах пойти на службу. В идеале ему хотелось служить на корабле, но он был готов к любой службе. Бенедикт с увлечением слушала его. Он много путешествовал, совсем недавно был в ее родной Бретани. Он увлеченно рассказывал о морских баталиях, как французская флотилия борется с корсарами. Бенедикт со смехом поделилась своими воспоминаниями о детских играх в пиратов. Они проболтали очень долго, пока Бенедикт вдруг не спохватилась, что ее наверное потеряли. Они договорились встретиться на следующем балу. Бенедикт вкратце описала свое платье для следующего бала. И предложила новому знакомому называть ее просто маркизой. Юноша рассмеялся и представился просто герцогом. Бенедикт покраснела и убежала. Всю дорогу домой Бенедикт прокручивала в голове разговор с незнакомым герцогом. Щеки ее непроизвольно краснели, еще никогда она не общалась вот так просто со столь высокопоставленным человеком. В ее голове постоянно крутилась мысль, что о ней мог подумать молодой человек, ведь она маркиза, а говорила всякую чепуху про детские игры, любовь к морю, и о многом другом о чем вообще не подобает говорить молодой девушке. И о Боже наедине с молодым человеком. *** Бенедикт посетила еще несколько балов, которые по-прежнему проходили в формате полного инкогнито. Герцога больше не встречала, а может просто они не смогли узнать друг друга. Она общалась с другими девушками, подружилась с Натали де Сантер. По собственному мнению попыталась втереться к ней в доверие. Они встречались в парижских салонах и там тоже Бенедикт постаралась расположить к себе девушку. Натали была заносчивой, но Бенедикт преданно смотрела в ее глаза, только бы план удался. Когда Натали пригласила ее на прием, который состоялся в доме маркиза де Сантер, Бенедикт возликовала. На прием Бенедикт отправилась в сопровождении отца, бабушки и вездесущей Моник. Моник была отправлена к остальной прислуге, что конечно и было нужно Бенедикт, все слухи между слуг расходятся гораздо быстрее. Натали представила Бенедикт другим молодым девушкам. Она постаралась влиться в компанию. Глупо хихикала где надо и не надо, восхищалась красотой Натали, убранством дома и вела себя полностью соответствующе статусу. Молодые люди, которых представляли Бенедикт, особо её не интересовали. Она ждала своего будущего мужа, именно он интересовал ее прежде всего, но он так и не появился. Через какое-то время Бенедикт нашла Моник. - Бенедикт, - шепнула она хозяйке. - Здесь Джимми. - Что?! - воскликнула Бенедикт, обращая на себя внимание. Моник выразительно показала на дверь ведущую в помещения для прислуги. Бенедикт дождалась пока внимание с нее переключится на кого-нибудь другого и незаметно выскользнула в дверь. Радость от встречи с Джимми держала ее в возбуждении несколько недель. Он рассказал немного о своем хозяине, что тот замечательный молодой человек. Они вышли в сад и в тени раскидистого дерева сидели на скамейке, держась за руки. Они повторили свои клятвы о бесконечной любви друг к другу, о своих планах, мечтах и надеждах. Бенедикт немного ввела в курс своей идеи насчет того, чтобы женить своего будущего мужа на гордой своенравной Натали. Джимми с сомнением покачал головой, припомнив сколько у той кавалеров в том числе и его хозяин, который просто бредит этой девушкой. Потом Джимми рассказал, что осенью отправится со своим хозяином в Брест, а оттуда возможно в Англию, а возможно и воевать. Бенедикт тревожно прижалась к его плечу, лишь крепче сжимая его ладонь. Джимми рассказал, что теперь его можно будет встретить на балах, потому что хозяин твердо намерен добиться руки Натали де Сантер. Одно это обрадовало Бенедикт больше всего на свете. Хотя она еще не придумала, как осуществить эту затею. *** На каждый новый бал Бенедикт теперь летела, как на крыльях. В определенное время Моник подавала ей знак и Бенедикт спешила незаметно исчезнуть в саду. Маска позволяла оставаться ей для большинства гостей неизвестной. Все отпущенное ей время в саду с Джимми, они без устали целовались. Не то, чтобы она этого хотела, этого желал Джимми. За последний месяц они едва перекинулись парой слов. Бенедикт не хватало их общения, но Джимми казалось нужно было только одно. Он обнимал ее с каждым разом все жарче и крепче, его руки блуждали по ее платью и груди, она столько раз останавливала на грани дозволенного. Его глаза блестели от желания обладать ее целиком, но она не могла себе этого позволить, пока не могла. В один из майских теплых дней прощаясь с Джимми, она снова столкнулась с незнакомцем в маске. - Маркиза? - Неужели Герцог? - Бенедикт лукаво улыбнулась. - Что Вы делали в саду в столь позднее время? - Встречалась с тайным возлюбленным, - откровенно ответила Бенедикт. - Вы серьезно? - герцог опешил от ее прямолинейности. - Я пошутила, - кротко сказала Бенедикт. - Вы не хотели бы прогуляться со мной на балконе? Обещаю, что не обижу Вас. - Я с удовольствием, но меня наверное уже ищут. - Очень жаль, я с удовольствием вспоминал нашу предыдущую встречу. - Я тоже. - Может быть в следующий раз? - он поднес ее руку к свои губам, прямо глядя в ее небесно голубые глаза. - Может быть, - Бенедикт вспыхнула и скрылась в бальном зале. Еще долго ее преследовали во снах эти прекрасные карие глаза. *** Оставшиеся балы сезона Бенедикт проводила в компании сначала Джимми и затем прекрасного незнакомца. С каждым разом встречи с Джимми становились все короче, а беседы с Герцогом все длиннее. Они разговаривали обо всем на свете, она знала, что он влюблен. Он был в курсе, что она помолвлена. Их дружба крепла раз от раза. Джимми же начал утомлять Бенедикт, он ревновал ее ко всем. Иногда требовал близости, которую она не могла ему дать, но так он считал, что это привяжет ее к нему на веки вечные. Бенедикт устала от этой таинственности. Наконец наступил день последнего бала сезона. Маски должны быть сброшены. С самого утра Бенедикт чувствовала себя хуже некуда. Она боялась встретиться с Герцогом лицом к лицу, боялась, что их уютной дружбе наступит конец. В полдень к ней зашла Моник, чтобы начать подготовку к балу. По ее лицу было видно, что она грустна. Бенедикт встревоженно спросила, что случилось. Оказалось, что хозяин Джимми срочно был вызван в Брест раньше срока. Неосознанно для самой себя Бенедикт вздохнула с облегчением. Но и Бенедикт не удалось попасть на бал в этот день. Перед самым выездом из дома графине стало нехорошо и она предпочла остаться дома в компании Бенедикт. Девушка расстроилась, но потом подумала, что это к лучшему. *** Лето Бенедикт провела дома в Лорьяне. Здесь она узнала, что Джимми вслед за своим хозяином поступил на службу его Величества. В тот год многие юноши из родовых домов отправились служить. Из Парижских новостей до нее долетел слух о том, что и ее будущий муж в ноябре отправился на службу вместе с герцогом Ноайль. Было тревожно, как-будто над Францией сгущались тучи. Из коротких весточек Джимми, было не понятно где он и что происходит. Однажды он написал, что хозяин его отпустил и теперь он волен вернуться домой, остаться служить или уйти на флот. В том же письме Джимми писал, что хозяин освободил его от должности камердинера, потому что они крепко подружились, а друг не может быть слугой своего друга. В марте Джимми прислал письмо прислал письмо Бенедикт. Она читала его со слезами на глазах, в нем подробно шаг за шагом Джимми писал об их будущем, о том, что сейчас он служит в отряде королевских мушкетеров. Тем временем Бенедикт вернулась в Париж. Она блистала на балах всю осень и зиму. Она узнала, что маркиза де Сантер получила десятки предложений руки и сердца и никак не могла определиться с тем, кому отдать предпочтение. Бенедикт всячески плела свою сеть, она хвалила и хвалила своего суженого, что к началу очередного лета Натали де Сантер дала свое согласие выйти замуж за него. Бенедикт ликовала. А в начале августа их постигла печальное известие: герцог Филипп де Сильва погиб в битве у Неервиндена. *** Жизнь шла своим чередом. Письма от Джимми перестали приходить. Герцог де Сильва погиб. Бенедикт знала от Моник, что Джимми тоже участвовал в том сражении. Хотя французские войска одержали победу, но и потеряли погибшими достаточно. Лето сменила осень, пришла зима и снова наступило лето. Графиня требовала от Бенедикт выбрать же себе наконец достойного мужа. Бенедикт же отчаянно ждала хоть какую-нибудь весточку от Джимми. Ясным летним днем накануне отъезда в Лорьян, Бенедикт вместе с Натали де Сантер отправились гулять в парк. Они выехали на прогулку в элегантной карете. Кроны деревьев создавали глубокую тень над дорожками старого парка, лишь кое-где пропуская яркие солнечные лучи. Тишина и безмятежность окружали девушек. Они попросили остановить карету и осторожно вышли из нее на цветущий луг. - Я хочу нарвать букет этих цветов, - воскликнула Бенедикт и смело отправилась за ними, - они прекрасны! Натали прогуливалась вдоль дорожки, Бенедикт же уходила все дальше. Внезапно тишину парка разрушил топот копыт. Из тени показались несколько всадников на лошадях, их внешний вид совсем не соответствовал благопристойным джентльменам. Бенедикт подсознательно почувствовала исходящую от них угрозу и изо всех сил побежала к карете, путаясь в юбках. Натали озадачено смотрела на подругу, но по ее встревоженному виду поняла, что происходит что-то неладное. - Натали! Скорее в карету! - Бенедикт бежала, но расстояние между ней и каретой казалось не сокращалось. Натали неожиданно ловко запрыгнула в карету, и кучер хлестнул жеребцов кнутом. Лошади резво рванули вперед, оставляя Бенедикт на лугу в полном одиночестве. Всадники разделились, четверо пустились галопом по дорожке за каретой, а двое пустились погоню за несчастной Бенедикт, которая осознав, что помощи ей ждать неоткуда развернулась и побежала в обратную сторону к деревьям. Но разве она могла соревноваться скоростью с всадниками, они настигли ее в считанные секунды. Конечно, она не сдалась им без боя, она рвалась, металась, царапалась, как дикая кошка и даже пару раз укусила своих преследователей. - Вот чертова кукла! - выругался один из всадников, размахнулся и хлестко ударил Бенедикт по лицу. Она, не ожидавшая удара, не успела увернуться. В глазах ее потемнело и она потеряла сознание, последняя ее мысль была о том, что хорошо, что Натали успела спастись. Всадники подхватили упавшую девушку, перекинули через седло, накрыли мешковиной и ретировались из городского парка. Натали выглядывала из кареты и назад на преследователей, но расстояние между ними не уменьшалось. Натали подгоняла кучера грозными окриками, и он старался как мог. Лошади неслись по дорожкам парка со скоростью ветра. - Быстрее, быстрее, - в испуге кричала Натали, совершенно не думая о том, что Бенедикт осталась совершенно одна. Наконец всадники отстали. Натали вздохнула облегченно. Абсолютно успокоившаяся девушка прибыла домой, и только тогда вспомнила о подруге. Она сообщила маркизу де Бретон и своему отцу о происшествии, и они отправили своих людей на поиски Бенедикт, которые не увенчались успехом. *** Бенедикт лежала в кромешной тьме уже много времени, ей казалось прошли дни, к ней никто не заходил. Наконец за стеной послышались громкие голоса, дверь отворилась и к ней ворвались несколько человек. - Вот эта чертовка! Она прокусила Анри палец, а бедный Жиль весь в синяках. Это не девушка, а дикая кошка. Бенедикт слепо щурилась от яркого света, и не могла разглядеть вошедших. - Подготовьте ее к свадьбе, - бросил фразу еще один из похитителей. - И дайте ей поесть, не хочу чтобы она померла от голода до прибытия на корабль. Дверь захлопнулась и Бенедикт снова оказалась в кромешной тьме. Корабль, свадьба, что происходит. Слезы брызнули из глаз. Через некоторое время дверь отворилась, в ее тюрьму зашел один из тех, кто преследовал ее на лугу. - Будь хорошей девочкой, Натали - ласково проговорил он ухмыляясь, - и никто тебе не причинит вреда. Он поставил на ящик перед ней тарелку с какой то похлебкой, кусок ржаного хлеба, кружку с водой и огарок свечи. - Я не Натали, - прошептала Бенедикт. - Что-что? - Я не Натали! - громче сказала Бенедикт, беря в руки ложку. - Как это не Натали? - озадаченно почесал голову верзила. - А ну-ка не ври мне, - злобно рыкнул он и вышел из помещения. Бенедикт услышала звук задвигаемого засова. Чехарда мыслей в голове пустилась вскачь. Раз они перепутали ее с Натали, значит ей нечего опасаться хотя бы свадьбы. В свете исходящего от огарка свечи, она осмотрелась. Комнатушка была маленькой, в углу стояло ведро, явно предназначенное для того, чтобы она использовала его для естественных надобностей. Бенедикт поморщилась. Ящик в качестве обеденного стола, наскоро сколоченная кровать, на которой она сидела и больше ничего. Бенедикт осмотрела себя, платье разорвано, лиф едва прикрывает грудь, в прорехи видно нижнее платье. Руки и ноги в синяках и ссадинах. Она ощупала свое лицо и почувствовала и на нем припухлости и царапины. - Главное, я жива, - вынесла своей вердикт Бенедикт и быстро доела остатки еды. *** На третий день Бенедикт наконец выволокли наружу. Растрепанную, но не сломленную. Предварительно ее переодели в скромное белое платье похожее на то, о котором она когда то мечтала Маленькое рыбацкое судно, на котором ее держали подходила к огромному кораблю со спущенными парусами. Бенедикт жадно вдохнула морской воздух и вдруг рассмеялась. Жиль живо толкнул ее локтем в бок. Бенедикт зашипела от боли и крепко наступила ему на ногу. - Кажется девчонка свихнулась, - шепнул Жилю Анри. На голову Бенедикт вдруг натянули парусиновый мешок. Жиль ловко связал ее руки за спиной, забросил девушку на плечо и крепко держа ее ноги, и приготовился передать ее принимающей стороне. Бенедикт смиренно лежала на плече. - Ты там главное не буянь девочка. И всё будет хорошо! - шепнул ей Анри, на радостях от расставания с ней хлопнул ее пониже спины. Бенедикт вздрогнула. Жиль свирепо обернулся на Анри. - Пропустите капеллана, - послышался незнакомый насмешливый голос, - что-то он совсем не горит желанием подняться на борт нашего корабля. - Вы за это ответите, - возмущался другой голос, - так нельзя поступать со священнослужителем. Бог всё видит. Помяните мое слово. Аукнется вам еще мое похищение. - А мы не верим в Бога, старый дурак! У нас Дейви Джонс за главного! А будешь возмущаться отправишься на корм рыбам. До Бенедикт донеслись слова молитвы, но потом и они стихли. Спустя примерно час переговоры похитителей с капитаном завершились и Бенедикт вместе с капелланом благополучно доставили на борт корабля. Бенедикт стояла по на палубе босые ноги ощущали все неровности корабельной доски. Эти ни с чем несравнимые ощущения добавляли ей сил. - Куда ее? - В каюту. Капитан ждет ее чуть позже. - А капеллана? - Капеллана в трюм, пусть помолится за наши пропащие души, - смеялись вокруг. Бенедикт отволокли в каюту, стащили с головы мешок. Матрос улыбнулся ей щербатым ртом и вышел. Бенедикт осмотрелась по сторонам. Каюта была шикарной, богато обставлена хорошей мебелью, кровать под балдахином заправлена бельем прекрасного качества. На столе стояли тарелки с едой. Бенедикт почувствовала, как желудок от счастья сделал кульбит и с аппетитом принялась завтракать. *** За дверь послышались голоса. Смутно знакомый голос отдавал приказания. Перед ее дверью до нее донеслось: - На закате у нас с маркизой де Сантер свадьба, пусть капеллан будет готов. Дверь распахнулась и перед Бенедикт появился незнакомый, хорошо сложенный молодой человек с темными волосами и карими глазами. - На… - улыбка сползла с его лица. Лицо перекосило от гнева. - Это кто?! Где маркиза де Сантер?! - Я… я… - Бенедикт в ужасе закрыла лицо руками. - А ну вон отсюда самозванка! Выкинуть ее отсюда! - приказал капитан. - Позвать ко мне старпома. Уже знакомый Бенедикт матрос схватил ее за волосы и потащил на палубу. Бенедикт плакала и сопротивлялась. Она пыталась объясниться, но голос срывался. На палубе матрос отшвырнул девушку к борту. Она свернулась в калачик и горько заплакала. - Что происходит? - до боли знакомый голос долетел до ее ушей. Бенедикт замерла в изумлении. - Они привезли не Натали. А какую-то девку, - ругался капитан. - Они не могли ошибиться, мы дали описание девушки. - Но это не она. - Не может быть, - голос приблизился, из под прикрытых ресниц Бенедикт видела сапоги подошедшего, всё еще не веря в происходящее. Ее плеча коснулась рука, второй рукой мужчина сдвинул волосы упавшие на ее лицо. - Бенедикт?! - О, Джимми, это ты! - Бенедикт кинулась на шею старому другу и возлюбленному. Джимми обнял ее за талию и осторожно поднял. Все на палубе смотрели на них в изумлении. - Позвольте представить Вам капитан, - проговорил Джимми. - маркиза Бенедикт де Бретон. Капитан вскинул голову. - Де Бретон? Маркиза де Бретон?! Джимми ты уверен? - Более чем, мой капитан. Джимми подвел Бенедикт к капитану. Девушка сделала легкий реверанс и смело взглянула в глаза своего обидчика. И тут же пропала. Она вспомнила откуда ей знаком этот голос, она вспомнила эти глаза. - Герцог? Капитан вздрогнул и внимательно в гляделся в лицо Бенедикт. - Маркиза? - голос потеплел и в глазах появился озорной блеск. - Вот мы и встретились лицом к лицу, - глаза Бенедикт сияли. - Но я до сих пор не знаю вашего имени. - Я капитан Жозе Да Силва, гроза всех океанов и морей. - Но… - Герцог Филипп Жозе де Сильва. - Вы же погибли под Неервинден, - Бенедикт прикрыла рот рукой. - Как видите жив-здоров, - капитан рассмеялся. - Состою на службе у знаменитого Дейви Джонса. - Вы пират? - Бенедикт потрясено смотрела на Жозе. - Самый настоящий! - Грабите и убиваете? - Грабим и убиваем. - О, Боже, - Бенедикт перекрестилась. - Бенедикт, - к ней кинулся Джимми, - мы же об этом мечтали. Море, корабли и мы вместе. Капеллан обвенчает нас сегодня же вечером, нет сейчас же. Джимми было рванулся за капелланом, но тихий голос его остановил. - Ты не понимаешь Джимми, - Бенедикт взглянула в темные глаза Жозе, а потом в голубые глаза друга. Джимми взглянул на Жозе, потом перевел взгляд на Бенедикт. - Это он? Бенедикт кивнула. - Жозе твой договорной муж? - Джимми никак не могу сопоставить информацию в своей голове. - Но вы же можете разорвать помолвку, ведь вы не первые, кто может так поступить. Да и герцог мертв, ты сама сказала, что герцог де Сильва мертв. Ты же любишь меня, Бенедикт? Ты клялась, что любишь! Джимми трясло от нахлынувших эмоций. Жозе подошел к Бенедикт. - Если ты действительно желаешь выйти замуж за Джимми, я не буду препятствовать, я напишу отцу, что жив и попрошу расторгнуть договор между нашими семьями. - Ты готов на это пойти ради нас с Джимми? В глазах Джимми появилась надежда. - Ради Вас готов. Я мертв для своих близких, я осознанно пошёл на это. Воскреснуть из мертвых, наверное, будет даже забавно. - Жозе широко улыбнулся. *** Послание от Филиппа Жозе де Сильва отправилось в путь уже утром следующего дня. Бенедикт, Джимми и Жозе вместе проводили много времени. Девушка заметила, что друзья начали соперничать за ее внимание, немного совсем незаметно, но она чувствовала напряжение. Утром Джимми первым оказывался у двери ее каюты с завтраком. Жозе вел с ней задушевные беседы о островах и дальних странах. Она с легкостью отвечала на поцелуи Джимми, которые были для нее настолько привычны, что даже не замечала ревнивые взгляды капитана. Бенедикт и сама не понимала толком кто эти двое для нее. Друзья. Возлюбленные. Она с трепетом ждала ответа от семьи де Сильва. Уже заранее она страдала от того, что ей придется выбрать кого-то одного. Двадцать девятого июля Жозе с Джимми устроили настоящую попойку со всей командой. Это была годовщина сражения под Неервинден. Бенедикт они попросили остаться в каюте и ни в коем случае не выходить. Корабль казалось ходил ходуном. Она слышала, как они громко поют, громкий смех и ей отчаянно хотелось быть частью всего этого безумства и веселья. Пятнадцать человек на сундук мертвеца. Йо-хо-хо, и бутылка рому! Пей, и дьявол тебя доведет до конца. Йо-хо-хо, и бутылка рому! Их мучила жажда в конце концов. Йо-хо-хо, и бутылка рому! Им стало казаться, что едят мертвецов. Йо-хо-хо, и бутылка рому! Что пьют их кровь и мослы их жуют. Йо-хо-хо, и бутылка рому! Вот тут-то и вынырнул чёрт Дэйви Джонс, Йо-хо-хо, и бутылка рому! Он вынырнул с чёрным большим ключом. Йо-хо-хо, и бутылка рому! С ключом от каморки на дне морском, Йо-хо-хо, и бутылка рому! Таращил глаза, как лесная сова, Йо-хо-хо, и бутылка рому! И в хохоте жутком тряслась голова. Йо-хо-хо, и бутылка рому! Сказал он: «Теперь вы пойдете со мной, Йо-хо-хо, и бутылка рому! Вас всех схороню я в пучине морской». Йо-хо-хо, и бутылка рому! И он потащил их в подводный свой дом. Йо-хо-хо, и бутылка рому! И запер в нём двери тем чёрным ключом. Йо-хо-хо, и бутылка рому! Бенедикт притоптывала в так песни и тихонечко подпевала. Среди ночи наступила тишина, и она решила выйти подышать свежим воздухом. Небо было ясным. Корабль едва качался на волнах. Бенедикт вышла на корму. В небе над ней ярко светили звезды. - Ты прекрасней всех этих звезд вместе взятых! Бенедикт вздрогнула и обернулась. За ее спиной стоял Жозе, он был сильно пьян. - Ты как луна в ясном небе, которая освещает короблю путь по ночам… - Жозе подходил ближе. - Жозе… - Бенедикт сделала шаг назад. - Не бойся, я не причиню тебе вреда. Ты невеста моего друга, человека спасшего мне жизнь. Но видит Бог, я влюбился в тебя, как только увидел твои глаза на том первом балу. Бенедикт в оцепенении смотрела на подходящего к ней все ближе Жозе. В голове пролетали воспоминания о их задушевных беседах. Черные глаза притягивали магнитом. - Один поцелуй, всего один, и я больше не побеспокою тебя никогда. - Никогда... - выдохнула Бенедикт, приоткрывая рот. Жозе сделал последний шаг, обхватил ее и прижался к её губам. Бенедикт дрожала под натиском его губ. Кровь бежала по венам всё быстрее. И тут он отпрянул. - Прости меня, - быстро сказал Жозе и скрылся в темноте. Бенедикт прижала ладонь к припухшим губам и всё еще дрожала, то ли от возбуждения охватившего ее, то ли от свежего ночного ветра. *** Дни бежали один быстрее другого. Бенедикт все чаще оставалась в каюте. Перестала радоваться новому дню. Джимми казалось ничего не замечал. Жозе ходил мрачнее тучи. Ночами Бенедикт лежала в кровати не сомкнув глаз. Она любила Джимми, но Жозе, чувства к нему были совсем иные. Она прижимала ладонь к губам и словно возвращалась в ту ночь, которую пыталась забыть, но которая каждую ночь повторялась в ее мыслях. Иногда она выходила на палубу, прогуливалась по ней и возвращалась обратно в каюту. На двадцать первый день томительного ожидания к борту пришвартовалась шлюпка. Матрос быстро взобрался на борт и прямиком с письмом направился в на капитанский мостик. Жозе мельком взглянул на бумагу и, не читая, засунул в голенище сапога. Джимми бросил на него странный взгляд, но ничего не сказал. С каждой минутой лицо Жозе становилось всё мрачнее и мрачнее. Джимми терялся в догадках. - Скажи Бенедикт, что письмо доставили, - бросил Жозе Джимми через плечо. После обеда я прочитаю его нам. Джимми радостно бросился с капитанского мостика в каюту Бенедикт. - Любимая, - глаза Джимми сияли, - пришло письмо. После обеда ты будешь свободна от своих обязательств. Джимми схватил Бенедикт в охапку и закружился с ней по каюте. Бенедикт в смятении попросила поставить ее на пол. - Ты не рада? - Джимми наконец заметил, что Бенедикт реагирует как то отрешенно. - Я рада, очень, - рада Бенедикт постаралась улыбнуться, - я просто не ожидала, что письмо прибудет так скоро. - Скоро? Прошло три недели, - удивился Джимми. - Да, да, - Бенедикт отошла к окну каюты. - Ну мне пора идти, - Джимми озадаченно посмотрел на ее спину и вышел. За обедом Бенедикт молчала, Джимми ерзал в нетерпении, а Жозе с потемневшим лицом наконец достал письмо. Пробежался взглядом по его содержимому и обмякшей рукой опустил письмо на стол. Бенедикт подняла полные муки глаза на капитана. - Отец счастлив, что я жив и позволяет мне расторгнуть договор с маркизом де Бретон о свадьбе между мной и его дочерью мадемуазель Бенедикт де Бретон. Маркиз де Бретон извещен о расторжении договора. Вы можете готовиться к свадьбе. Капеллан наконец-то выполнит свою миссию, а то он мне порядком уже надоел. Джимми радостно вскочил, схватился за голову и бросился обнимать неподвижную Бенедикт. Она молча смотрела из-за плеча Джимми на поникшего капитана. - Ты мечтала о свадьбе на берегу моря, через несколько дней мы остановимся на одном из островов. *** Спустя три ночи Бенедикт вышла на палубу, на завтра была назначена их с Джимми свадьба. Команда готовилась без сна и отдыха. Белое простое платье ждало своего часа. Бенедикт не могла разобраться в своих чувствах. Её влекло к Жозе, иногда проходя мимо она чувствовала, что как-будто крепкая нить тянет ее к нему. Они перекидывались незначительными фразами, а ей хотелось вернуть те долгие беседы обо всем на свете. Бенедикт вышла на корму и облокотилась руками о борт. Свежий ветер играл с ее волосами, морской воздух наполнял силой. Спиной она почувствовала появление кого-то за ее спиной. Она резко обернулась и оказалась лицом к лицу с Жозе. - Герцог… - едва слышно прошептала Бенедикт. - Маркиза… - с болью в голосе отозвался капитан. Бенедикт сделала шаг вперед и положила ладонь на грудь Жозе. - Я должен отпустить Вас маркиза. - Я знаю. Я обещала Джимми. Я сдержу слово. Завтра на закате мы станем мужем и женой. - Бенедикт прикусила губу, - Но сегодня, сегодня я хочу украсть у Вас поцелуй, как когда-то Вы украли мой. И Бенедикт поцеловала Жозе со всей страстью, которая накопилась у нее за это время. Бенедикт совершенно потеряла голову, она никогда не чувствовала ничего подобного, когда ее целовал Джимми. Она хотела плакать от охватившего ее счастья. Жозе целовал ее неистово, целовал губы, щеки, глаза. Прижимал ее к себе с такой силой, что казалось что ее сердце бьется в его груди. За их спинами раздался скрип и они отпрянули друг от друга, с трудом переводя дыхание. Бенедикт пригладила растрепавшиеся волосы, оправила платье, но из темноты никто не появился. Девушка расслаблено выдохнула. - Я хочу, что бы Вы знали мой Герцог, - Бенедикт заглянула в его глаза, - я влюблена в Вас, нет я люблю Вас с той самой минуты, как врезалась в Вас на том самом злополучном первом балу. Да, я люблю Джимми, но эта не та любовь, о которой я читала в романах. Джимми мой друг, брат, но не возлюбленный. Я никогда не предам его. Я стану его женой, буду делить с ним горе и радость, болезнь и здравие, пока смерть не разлучит нас. Да, я не полюблю его так, как Вас, мой близкий по духу человек, мой Герцог, но я буду ему верна. Этот поцелуй я дарю Вам в надежде, что Вы встретите девушку, которую сможете полюбить. Я верю в это. - Бенедикт де Бретон, Маркиза… - Жозе начал говорить, но Бенедикт положила ладонь на его губы, прерывая. Её глаза были полны слёз. - Не надо, иначе я не смогу уйти и мы предадим нашего друга Джимми. *** Ослепительное утро ворвалось на корабль. Команда пришвартовалась в небольшой бухте. Все высыпали на берег. Джимми со словами, что он не должен видеть невесту в день свадьбы ушел на поиски идеального места для свадьбы. Бенедикт устроили в тени густо растущих пальм. За праздничным обедом все желали невесте счастья, здоровья, и детей. Бенедикт улыбалась. Жозе улыбался. На закате капитан взял Бенедикт за руку и повел к месту церемонии. Джимми принарядился и стоял у самой кромки воды вместе с капелланом. Бенедикт медленно шла навстречу своему жениху крепко держась за руку человека, которого любила. Сердце плакало в груди, но она мужественно шла вперед. Жозе бережно передал ее руку Джимми и встал рядом с капелланом. Церемония началась. Джимми ласково смотрел на Бенедикт. Капеллан делал свою работу и наконец Бенедикт прочитала свои обеты. Настало время говорить Джимми. - Бенедикт, все эти годы, что мы знакомы ты всегда была рядом, всегда поддерживала меня. Не смотря на различие нашего происхождения, ты не никогда не думала о нём. Ты всегда была верна своему слову и своим чувствам. Сегодня перед Богом и всеми этими людьми, я прошу тебя быть честной перед самой собой. Джимми перевел дух. - Жозе, я был твоим слугой, но стал другом, братом. Я знаю, что меньше всего на свете ты хотел бы предать меня. Ты меня не предал. Не предал нашу дружбу. Бенедикт мой друг, моя сестра. Я хочу, чтобы сегодня она вышла за того, кого ее сердце действительно любит. Джимми, грустно улыбаясь, взял руку Бенедикт и передал Жозе. В глазах у всех троих стояли слёзы. Бенедикт порывисто обняла Джимми. - Я люблю тебя Джимми Вернер, но не так, как ты этого заслуживаешь. Я верю, что твоя настоящая любовь обязательно встретится на твоем пути, - она отпустила Джимми и сделала шаг в сторону. Джимми крепко обнял Жозе, который еще не до конца осознал произошедшее. - Береги ее, она самое лучшее, что есть на этом свете. - Джимми улыбнулся капитану. - Прошу капеллан, - Джимми галантно поклонился, - начните церемонию с самого начала, я хочу насладиться счастьем двух своих самых лучших друзей. Солнце катилось за горизонт, вокруг влюбленных стояла вся команда и в свете факелов они приносили свои клятвы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.