ID работы: 9846886

Потерянная буря.

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
R
Заморожен
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава вторая: Дом воспоминаний.

Настройки текста
— Теперь это наш новый дом. — Наруко счастливо смотрит на него. — Ну что, пойдём. — потянув его за собою, девушке не терпелось со своим мужем осмотреть их новый дом, в котором они проживут свою дальнейшую жизнь и построют полноценную семью. Гаара улыбнулся краями своих губ, с Наруко он стал часто улыбаться, и этого даже не скрывает. Он разделяет чувства своей жены, новый дом, своя семья, счастливая жизнь к которой ему так хотелось быть близко, наконец-то это желание становится близко к выполнению, и всё зависит только от них. По словам Какаши этот дом напоминает ему дом Минато, правда и изменён он слегка, но всё равно он возвращает его в те времена, когда он был учеником Четвёртого Хокаге. Но теперь это новый дом, которому только предстоит насытиться новыми воспоминаниями новой семьи. Гаара проходит в дом после своего сына и оглядывает его. Хоть он и второй раз тут, но также удивлён, что дом прибран и нет слоя пыли, который означал о заброшенности этого дома. Воспоминания сразу ударяются в его голову, и они связаны с его любимой женой. — Тётя Темари говорила, что ей тут помогала прибираться Хината-сан. — Кофуку вместе с отцом осматривает дом в котором он должен был жить вместе с родителями. — Значит и Хината тут бывала. — Гаара поднимается на второй этаж их дома, в котором находится комната его ребёнка, мастерская жены для печатей, и их спальня. — Надо будет её отблагодарить за помощь Темари. — и подойдя к двери, он открыл её. — Кофуку, твоя комната. Кофуку прошёл в свою комнату и начал оглядывать её, он слегка улыбнулся. — Довольно не плохая она. — он посмотрел на отца. — Значит здесь я должен был жить. — и подойдя к окну, распахнул его, впуская ветер и свежий воздух в комнату. — «С этим домом меня могло многое связывать.» — Рад, что тебе понравилось. Мы старались её обустроить для тебя. — он смотрит на своего и её фантома. Как они в домашней одежде сидят на полу и решают, как будет обустроена комната их ребёнка, он даже улыбнулся от такого и взгляд его стал теплее. — Пап. — Кофуку смотрит в бирюзовые глаза своего отца, в которых читается тепло и пустота. — Ты не будешь против, если мои друзья будут приходить ко мне? — Нет, не буду. — с улыбкой он посмотрел на своего сына и пошёл посмотреть их спальню. Спальня его встретила тишиной. Аккуратно заправленная кровать, по бокам две тумбочки на которых нет ничего лишнего, две лампы и рамочки с фотографиями. И даже такому он решил улыбнуться, спальне которая содержит в себе самые пикантные и нежные моменты его жизни с ней, которые он больше не почувствует с ней. Так что Гаара переодевшись, взял с тумбочки рамку и отправился вниз. — Кофуку. Я собираюсь приготовить покушать. — кричал он сыну, идя к лестнице. — Хорошо. — Кофуку выглянул из комнаты. — Я сейчас спущусь. — он понимает, что его отец наверняка расскажет о маме пока будет занят готовкой. Гаара ему кивнул и сын его вновь исчез в своей комнате. И когда мужчина спустился в кухню, поставил рамку на стол, а сам приступил к готовке простого обеда. Кофуку разобрав свои вещи, спустился к отцу, и он в первые видит, как его отец готовит, честно даже не особо было привычно для самого его отца, ибо не совсем он вписывался в это. Подумав про себя, что это бред, он подошёл к столу и именно лицевой стороной рамки и начав разглядывать фотографию, он присел за стол, позже держа рамку обеими руками. — А мама красивая. — завороженно он смотрит на счастливое лицо своей матери, такие же голубые глаза и полоски на щеках. — Да. Твоя мама очень красивая. Кофуку, у тебя есть слово, которое ты часто произносишь в разговоре? — Гаара чуть отвлёкшись от готовки, посмотрел на своего сына, который призадумался над его вопросом. — Ээээээ. — и Кофуку вспомнил вопрос Иноджина. — Даттебайо. — и он удивился эмоциональности своего отца, ибо тогда за обедом, он был спокоен, словно другой человек. — Похоже в её семье это слово наследственное. — и он вернулся к готовке. — Ты похоже слишком на неё похож. — Н… Наверное. — Кофуку чуть смутился. — Но о вас обоих я ничего не знаю. Какие вы, через что прошли. Тётя Темари рассказывала, что раньше тебе пришлось через многое пройти, чтобы быть теперь с ней, но в конкретные детали она не вдавалась. — «Значит решила оставить слово за мной. Спасибо Темари.» — и он выдохнув, обдумывает, рассказать тёмное прошлое своё, или утаить, хотя, он же его сын и если захочет, то должен знать каким его отец был монстром раньше. — Я и твоя мама разделяли одну судьбу. Мы оба оказались орудием своих деревень. Джинчурики. Она была джинчурики девятихвостого, а я однохвостого. И оба проходили через ненависть жителей своих деревень. Наруко была одинока, ненавистна теми, кого она защищала, держа мощь девятихвостого в себе. — но он улыбнулся. — Ты когда-нибудь думал, что с биджу можно подружиться? — и в ответ отрицание. — А она смогла, со всеми подружиться. И её биджу звали Курама. — Ого. Пап, а ты своего биджу знал по имени? — Кофуку даже как-то разадорился впечатлением. — Да. Шукаку. Он сам назвал его мне. Он лишал меня сна, грозя захватить моё тело и уничтожить деревню. И в отличие от твоей мамы, у меня была семья, и среди них, искренно меня любил твой покойный дядя Яшамару. — Гаара после его имени замолчал, словно переживая тот момент вновь. — А как он погиб? — решил задать неудобный вопрос его сын, уже жалея об этом. — Я его убил. По приказу отца он должен был вывести меня из психологического равновесия, чтобы проверить мою возможность контроля Шукаку. — он спокойно ему отвечал. — И после этого я стал Самавлюблённым Демоном Песков. Кофуку, до встречи с Наруко, я был кровожадным монстром, который видел свой смысл жизни в убийствах, и не занимаясь этим, я чувствовал себя ходячим трупом, и Темари с Канкуро начали больше меня бояться, а отец сторониться, и его шесть попыток убить меня проваливались одна за другой. Кофуку с удивлением смотрит на своего отца. Не думал он, что мама выберет его, несмотря на то, кем его отец являлся в детстве. — Но твоя мама меня изменила. Она вместо того, чтобы ненавидеть меня, оплакивала, понимая мою боль. Твоя мама, чудесная девушка. — и Гаара приступает к завершению готовки. — Ого. Похоже мама была очень сильная. — и он вновь смотрит на свою маму запечатлённую счастливой на фотографии вместе с его отцом. — Да. Твоя мама сперва мне не предоставляла угрозы, но в итоге я ей проиграл, хотя на тот момент она владела теневым клонированием и призывом, когда же я был в стадии потери своего сознания и владением абсолютной защитой песка. — и Гаара подходит к завершению готовки. — Несколько людей смогли пробить мою защиту, а одному удалось меня приблизить к смерти. — Что это значит пап? — он с удивлением смотрит на своего отца. Отец ему представлялся сильным шиноби, и он считал, что он мог проиграть Учиха Саске и его матери, ибо про неё говорили, что она была сильнейшим шиноби мира шиноби и только Учиха Саске мог сражаться с ней на равных. — Я однажды был мёртв. — выключив газ на плите, Гаара посмотрел на Кофуку. — Член организации Акацки удалось победить меня, а в дальнейшем из меня извлекли Шукаку и после извлечения биджу, джинчурики умирают. — и повернувшись к нему спиной, он принялся класть на тарелки свою готовку. — Тогда как ты выжил? — он не отходит от удивления, всё также смотря на отца и думая насколько его мама была крутой. — Наруко и старейшина Чиё вытащили меня из мира мёртвых, и поэтому я здесь и больше не являюсь джинчурики Шукаку. — он поставил тарелку перед сыном и после сел за стол, ставя свою тарелку на стол. — А где сейчас Шукаку? — он не спешит приступать к еде. — В пустыне, где его не потревожат люди. Но мы договорились, что я приду к нему на помощь, если что-то пойдёт не так. — и Гаара приступил к ужину. — У тебя с учёбой, всё нормально? — он моет посуду после ужина. — Да. Я хорошо справляюсь с учёбой и техники мне не даются так тяжело. — и он запнулся. — Но я не уверен, что мне удастся обуздать силу, переданную от тебя. — ему от этих слов тяжело смотреть на отца, учитывая как он мог достигать управления своей силой, из-за которой его и боялась в детстве его деревня. — Не волнуйся Кофуку, ты справишься. — Гаара посмотрел на своего сына. — В тебе её кровь, а она упрямо шла к своей цели. Она не была гением, но добилась всего упорным трудом. И есть один пример, когда шиноби достигал своей цели лишь за счёт упорного труда. — Да? — и он вспоминает Метала, сына Рок Ли, шиноби который за счёт тайдзюцу стал отличным шиноби. — Да, точно, Рок Ли-сан. Он ведь кроме тайдзюцу больше ничем не владеет. — Да. И он чуть не одолел меня в отборочном этапе экзамена на чунина. — и он посмотрел на своего сына, чтобы увидеть его удивлённое лицо. — У него есть техника, которая позволяет ему снять физические ограничения и стать сильным шиноби, но и у этого есть своя цена. — Поняяяятненька. — и он слегка посмеялся. — А что мама могла? — Теневое клонирование и расенган. — перекрыв воду, Гаара вытер об полотенце свои руки и присел за стол. — И это всё? — что-то ему не верится, что его мама Героиня Четвёртой Войны Шиноби владела только двумя техниками. — Да. Упрямство, тайдзюцу, клонирование, расенган и раскрытие боли, именно этим побеждала Наруко, а потом к ней добавились чакры биджу, так она стала ещё сильнее. — он взял рамку и посмотрел на свою жену. — А когда ты понял, что любишь её? — он смотрит на своего отца, думая о его боли при рассказе о маме. А потом он продолжил. — Джирайя-сан погиб. — он откладывает письмо от Хокаге и прикладывает ладонь к своему лбу. — Лидер Акацки может напасть на Коноху в любой удобный ему момент. — он сжал свой кулак, стараясь принять правильность решения. — Я отправляюсь в Коноху. — и он принялся писать письмо Хокаге о своём прибытии в страну Огня и о дальнейшей возможности переговоров о помощи со стороны его деревни. — Ты думаешь тебя старейшины отпустят туда? — Канкуро облокотился руками на стол своего младшего брата. — Ты нужен своему народу. — Канкуро, мы должны им. — холодно он посмотрел в глаза своего старшего брата. — Иначе меня тут не было, и с деревней могло что угодно произойти. — Вот чёрт. — он выдохнул. — Надо будет убедить старейшин о правильности твоего решения. — Я как-нибудь об этом позабочусь. — он передаёт письмо в руки своего старшего брата. — А ты отправь это письмо Хокаге. Как и ожидалось, старейшины были недовольны его решением, которое он не обговорил с ними, и многие высказывали свою позицию против помощи Конохи. — А вы хотите и дальше быть у них в долгу за моё спасение? — и от этого вопроса у них поменялись выражения лиц. — Такими темпами, Песок будет у Конохи в долгу ещё долгое время. — он безразлично оглядывал этих стариков, и даже испытывал потаённое желание убрать их с поста, ибо в далёком детстве они ему попортили жизнь. И в некоторых видит отголоски согласия с его решением. — Да к тому же данная помощь может наоборот возыметь эффект уже их должности нам за помощь. — тц, как же его это раздражает, отчитываться перед ними и всегда согласоваться с их мнением. — Ладно Казекаге-сама. Мы даём вам одобрение в вашем решение, но учтите, чтобы помощь не превысила большой затратности для нашей деревни. — и это мнение сказал Эбизо, брат покойной Чиё. Он покинул их и ушёл собираться в путь до Конохи. Чёрт, он бы убил их своим песком, если не некоторые такие «но». Он больше так не решает свои проблемы с жителями своей деревни, он больше не тот кто жил ради крови и смертей, и убийство это не выход, хоть и лёгкий способ избавиться от совета старейшин, которые желали его смерти и хотели сместить с должности и до сих пор хотят урвать власть. И только дома он испытал успокоение и смог приступить к переодеванию и сборам. Но тишина не длилась долго. — Гаара! — раздался знакомый женский голос его старшей сестры. — Ты серьёзно?! — она поднимается по ступеням лестницы на второй этаж, чтобы взглянуть в глаза своего младшего брата. — Серьёзно что? — спокойно он переспросил, застёгивая свой такой привычный плащ. — Ты серьёзно сейчас отправляешься в Коноху? — она встала в дверном проёме и смотрит на него. — Да. Доверяю подготовку в помощи Конохе тебе и Канкуро. — он посмотрел в глаза своей сестры. — Проследите за тем, чтобы старейшины не вмешались в подготовку. — он закрепил на спине свою тыкву с песком и направляется к выходу из комнаты. — Ты думаешь, что они что-то учудят пока тебя не будет в деревне? — Темари пропустила правителя деревни и пошла следом за ним. — Да. Мне кажется они попытаются это использовать для себя, поэтому и рассчитываю на вас. — он спускается на первый этаж. — Разрешаю принимать нехарактерные действия, если кого-то доказательно будете обвинять в угрозе нашим шиноби и шиноби союзника. — Хорошо Гаара, но долго не отсутствуй. — она выдохнув, собралась вернуться к своим обязанностям. — Спасибо Темари. — сказал он ей напоследок, прежде чем она покинула их семейный дом. — Хорошо Гаара, мы будем рассчитывать на вас, если что-то пойдёт не так. Джирайя рассказал в своём послании кто может быть их лидером, но нам пока что не известна реальная угроза с его стороны. — Цунаде смотрит на молодого правителя союзной деревни. — Может вы и не успеете к нам на подмогу. — К сожалению этого я тоже не могу отрицать. Но мы постараемся оказать поддержку Конохе в нужный для неё момент. Цунаде только улыбнулась ему. Она рада, что у них есть союзники в этом мире. — Но ты не только из-за этого здесь. — перешла она на неформальное общение, когда с формальностями они закончили. — Как там Наруко? — и он по глазам может понять, как ей больно. Для Цунаде это тоже не лёгкая боль потери. — Ты должен сам её увидеть. — отвела она свой взгляд в сторону. — Но сразу предупреждаю, она в эмоциональной подавленности и может говорить не то что нужно. — Я знаю. Джирайя-сан был для неё дорогим человеком. — и Гаара решил оставить Цунаде с её делами и мыслями, быстрым шагом по ощущении подавленной чакры ища свою подругу к которой так тянет сейчас. Наруко подавленная лежит на кровати. Боль куда сильнее, чем когда её ненавидела вся деревня. Сейчас она для неё одна из шиноби Конохи, но похоже не больше, и самый близкий для неё человек, умер, добывая информацию о лидере Акацки, которые охотятся за джинчурики. Она могла бы и дальше выносить бремя одиночества, но никак не потерю кого-то дорого. Она уже однажды потеряла своего друга от рук одного из членов Акацки, но было облегчением то, что его вернули к жизни, а на этот раз, его не вернуть. По ощущениям, она вновь одна, больше не будет того, кому она может быть так дорога, как её наставнику. Она бы и дальше пребывала в своих пустых мыслях, но раздался стук в дверь, который стих, но после продолжился. Ей не известно, кто её решил навестить в такой момент, когда ей очень хочется побыть одной и поднявшись с кровати, Наруко побрела к двери, которая доносит стук стоящего за ней. И приоткрыв её, она опустошённым взглядом смотрит на того кто решил побеспокоить её и не успевает произнести имя этого человека, как к ней врываются и заключают в объятия. — Наруко, я соболезную твоей утрате. — он прижимает её к себе, стараясь убавить боль испытываемую ею. — Не стоит Гаара. Всё равно его не вернуть. — её голос уже не такой живой каким бывает обычно. Раньше она не давала кому-то упасть в пучину уныния, как сама она упала туда, и никто теперь её оттуда не вытащит. — Я знаю, Наруко. — он своим песком закрыл дверь её квартиры. — Его уже не вернуть, но он бы хотел, видеть тебя такой сейчас? — Гаара. Пожалуйста оставь меня одну. — ей не особо приятны его слова, и хочется его оттолкнуть. — Джирайя умер ради тебя, чтобы ты могла стать сильнее и одолеть противника. — от его слов, он чувствует, как Наруко пытается вырваться из его объятий. — Джирайя возлагает свои надежды на тебя Наруко. — он выпускает её из своих объятий и берёт её за плечи, смотря в её голубые глаза, наполненные тоской. — Он верил свои идеалы и мечты тебе Наруко. — Я и так это знаю! — по её щекам начали скатываться слёзы. — Но он мог бы пойти с кем-то, а не в одиночку! Он мог бы вернуться в деревню живым, а не бросать меня! Он ведь знает, насколько он стал мне дорог. — и на этом моменте она сжимает края плаща своего друга, с последними силами держа свои слёзы. — Я бы поступил точно также. — и он встречает её глаза. — Будь у меня небольшой луч надежды твоего спасения, ценою жизни я буду хвататься за него. И не потому что мы друзья я готов жертвовать собою. — Почему? Гаара почему вы готовы умереть из-за маленького шанса моего спасения? — она прислонилась лбом к его груди, готовясь уже расплакаться. — Ты ведь тогда и сама была готова умереть за своих друзей, помнишь. И также ты мне столько раз клялась убить меня, если я им наврежу. — он вновь обнимает её. — Ты мне очень дорога, Наруко, и если я тебя потеряю, я не смогу жить дальше. — У тебя же семья и деревня. Зачем ты ставишь меня превыше их? — её плечи заметно подрагивают. — Деревня меня ненавидела, а семья боялась, но ты поняла меня и спасла, причём дважды, и с этих моментов ты стала мне очень дорога, ты являешься светом для меня в этом кровавом мире. — он гладит её по голове. — Гаара… Ты идиот. — и из её уст раздаётся плачь. Она не замечает как оказывается на его руках, и после он перенёс её обратно в комнату. — Возможно Наруко, возможно. — Гаара лёг вместе с ней на кровать и прижимая к себе, давал ей возможность наконец-то выплакаться и успокоиться. Он чувствует, что именно это ей и нужно на данный момент. После она приободрилась, Гаара вместе с Сакурой, Цунаде, Шизуне, провожал Наруко. Ей предстоит стать ещё сильнее, и он верит в то, что у неё получится, и она успеет вернуться в Коноху, до нападения лидера Акацки. Но это было ошибкой. Его потряс масштаб уничтоженной Конохи. Словно тот подрывник использовал свою технику на Конохе и стёр её. Шиноби песка пытаются оказать помощь своим союзникам, но многие были удивлены, ни одного убитого. Это конечно хорошо, но такое не поддаётся логике, ибо обязательно при нападении на деревню должны быть жертвы. И честно, слегка возникало недопонимание со стороны шиноби союзной деревни. И только когда он увидел её, Гаара смог успокоиться, а в дальнейшем, позволить себе незаметную улыбку, потому что её признали в деревне, и он смог это увидеть, ощущая разливающееся тепло в своём сердце. — Спасибо тебе. — она чуть смущённо улыбается, стоя рядом с ним, держа свои руки за спиной. — Как союзник я. — Гаара хотел продолжить, но его она перебивает. — За твою поддержку и за то что прибыл к нам на помощь. — она посмотрела на яркое небо. — Для меня это было важно. — и встретившись с его глазами, она ему тепло улыбается. — Ты сколько ещё планируешь тут задержаться? — Пока не узнаю, кто будет следующим Хокаге на замену Цунаде. — он посмотрел себе под ноги. — А от него уже зависит, насколько я должен буду задержаться. — Ясненька, даттебайо. — она выдыхает. — Может. — он начал неуверенно. — Забудешь про свою мечту о титуле Хокаге. — и он встречает чуть её испуганный взгляд, собираясь продолжить свои слова, но тут появился третий человек. — Извиняюсь, что перебиваю вашу беседу, Казекаге-сама, но могу я попросить вас и ваших шиноби покинуть территорию страны Огня. — и он смотрит на того, о ком упоминала Цунаде, когда этот человек бывал на собраниях между ними. — Вам не требуется… — хотел он настоять на своём задержании и задержании его шиноби, чтобы обеспечить дополнительную охрану деревни. — Мы сами справимся с данным затруднением. Так что будьте так добры покинуть территорию страны огня. — он без каких-то сомнений смотрит в глаза юного Казекаге. — Хорошо. — он посмотрел в глаза своей подруги. — Увидимся при другой возможности, Наруко. — и коротко ей улыбнувшись, пошёл к своим шиноби, и проходя мимо этого человека. — Если с ней что-то случится. — только и сказал он, прежде чем исчезнуть в шуншине песка. И он готов был ей сказать, что похоже чувствует к ней любовь, но вот сомневается, что это на самом деле так, может это что-то близко к любви, и он путает это чувство желания быть с Наруко. Учиха Саске напал на джинчурики восьмихвостого и ради этого Райкаге собирает собрание. Хороший повод, чтобы собрать Каге Пяти Великих Стран Шиноби, ради того, чтобы признать человека отступником. И именно из-за этого они поговорили об использовании странами Акацки, в мирное время, и чтобы потом узреть не сдержанность Райкаге к чему после идёт перетекание темы о создании альянса против Акацки, что в последствии вытекает недоверие к Данзо. Было потом неприятно ощущать внизу тёмную чакру Саске, к чему Гаара и отправился, и прибыл вовремя, а иначе Райкаге готов был себя убить последующей атакой. Гааре не приятно было смотреть на человека, раньше на которого он был похож, жизнь во тьме, в аду под названием одиночество, и благодаря Наруко он выбрался оттуда, а Саске там и остаётся. — Я давно закрыл свои глаза на свет. — сказал он перед тем, как вступить в бой со своим незаконченным соперником трёх летней давности. — Жалко, что Наруко устремлена вернуть тебя. — ему неприятно это, но он Казекаге и не должен идти на поводу своих чувств, не сейчас и не перед ним. Ему удалось защитить самураев и свою семью с Даруи от падения потолка, а потом с Райкаге и остальными вернуться в зал собрания, чтобы встретить того, кто давно считался мёртв, Учиха Мадара, который объявляет войну и предлагает присоединиться к проекту Глаза Луны, Вечное Цукуёме, в котором нет не победителей, не проигравших, мир мечты. Конечно все отказались и приходится соглашаться на Альянс Пяти Великих Стран Шиноби. И после по наводкам он нашёл их, и вновь смотрит в голубые глаза, собираясь сказать неприятную для неё новость. — Мы на пороге войны с Учиха Мадарой для защиты тебя и восьмихвостого. — он держит небольшую паузу, пока Ямато подбадривает Какаши на пост Хокаге. — И Саске Учиха объявляется международным преступником после нападения на собрание Пяти Каге. — он не спеша подошёл к ней. — Наруко, его не вернуть, он полностью погряз во тьме. Забудь… — Нет! Я верну его в Коноху, помогу вновь встать на правильный путь. — она не может смотреть ему в глаза, и он не желает принимать её сторону, мало ей было Сакуры, которая решила отступиться от её обещания вернуть Учиху в Коноху. — Наруко. — старается он сдержать свои чувства. — Почему ты гонишься за тем, кому всё равно на тебя? — сжав свои кулаки, он опустил свой взгляд вниз. — И игнорируешь тех, кто хочет быть с тобой. — отвернувшись, он делает два шага от неё. — Гонясь за ним, не потеряй то, что ты уже имеешь у себя. — и больше не добавляя, он дальше собирался уйти, но его она остановила. — Прости, но я не могу бросить его там… Саске мне как брат, мы хорошо друг друга понимаем. — держит она его за рукав, смотря себе под ноги. Гаара вздохнув, повернулся к ней и положив ладони на её плечи, наклонился к её ушку. — Я не хочу тебя потерять от рук того, кого ты хочешь спасти. — он вынужден продержать небольшую паузу. — Похоже я люблю тебя. — и после этого, он оставляет её с этой информацией разбираться самой. — Я не уверен, что удачно признался в чувствах твоей матери, и времени побыть в качестве возлюбленных было не так много. Приближалась война, надо было к ней готовиться. А после войны, надо было решить некоторые вопросы. — оставив рамку с фотографией в спокойствии, Гаара посмотрел на своего сына. — Оставить пост Казекаге, чтобы быть с мамой? — и он на свой вопрос получает кивок утверждения. — С этого момента вы можете быть свободны и делать то, что сочтёте нужным. — Гаара смотрит на свою семью, которые с неверием смотрят на него. — Так это… Правда? — отрешённо Канкуро спрашивает скорей всего у себя, смотря на потолок. — Ты больше не Казекаге, и наша семья расходится. — Как ты этого добился? — Темари смотрит то на документ, то на своего брата. — Хотя не важно. И всё это ради Узумаки? — Да. Получив свою свободу ради неё, вы также получаете свободу своего выбора. — он смотрит на свою семью, которой приходится привыкнуть к этому. Темари теперь видит возможность быть со своим возлюбленным, и не будет никаких проблем с дальнейшей свадьбой, потому что никакие Старейшины со своими правилами не влезут. Она благодарна своему брату за проделанную работу. — Я остаюсь. — Канкуро смотрит на свою семью. — Вы можете жить припеваючи в Конохе, но кто-то же должен проследить за делами в этой деревне, чтобы ни новый Казекаге, ни старейшины не учудили. — Канкуро, ты серьёзно? — Гаара смотрит в глаза своего старшего брата. — Да. Ну и, не могу я покинуть деревню. — он смущённо отвёл свой взгляд. — Понятно. — Темари похлопала его по спине. — Будь тут счастлив. — Угу. — только и ответил Канкуро. А потом, чуть ли не плача, он провожал свою старшую сестру и младшего брата, собравшихся покинуть Песок ради своей любви живущих в Конохе из-за которых они его оставляют тут одного. — Значит тебе повезло, что мама отказалась от поста Хокаге? — Кофуку смотрит на своего отца, узнавая его получше. — Да, мне повезло. Нам хотелось, чтобы ты не был без нашего внимания из-за обязанностей Хокаге. — дотянувшись до его головы, Гаара потрепал его алые волосы. — Мы хотели стать для тебя хорошими родителями, и не пропускать такие значимые моменты семьи. — после он убирает от его головы свою руку и виновато опускает взгляд. — Прости, что не был в значимых для тебя моментах. — Ничего, я не сержусь, отец, правда, я уже рад, что ты вернулся. И пап, потренируешь меня завтра владению песка? — он встречает бирюзовые глаза своего отца. — Конечно. Темари рассказала о инциденте с песком, тебе нужно научиться контролировать свою чакру и вместе с этим контролировать песок, в дальнейшем предавая ему определённую форму для разного использования. Но ты справишься. Ты её и мой сын. — Гаара поднялся из-за стола и посмотрел на потолок. — Но помимо этого, тебя ожидает обучение другому делу. — Да? И какое же? — и он последовал за своим отцом. Они остановились у одной двери второго этажа. — За ней находится мастерская твоей мамы. И особо легко в неё не попасть, если ты не носишь кровь Собаку Но или Узумаки и не знаешь, как активировать печать открытия двери. — Гаара подходя к двери, складывал печати и затем положил ладонь на дверь. Печати на двери показались светясь красным цветом и раздался щелчок после которого Гаара открыв дверь, включил свет, показывая своему сыну эту мастерскую. Стол, полки с свитками по фуиндзюцу, которые Наруко смогла собрать. — Клан Узумаки славился предрасположением к фуиндзюцу и долголетию. Я тоже чему-то смог научиться изучая их. — Круто. — Кофуку завороженно осматривает её мастерскую. — Да. Так что моя черта в тебе поможет обучиться наследию Узумаки. Нужно быть спокойным и сконцентрированным, чтобы печати были правильно нанесены и напитаны равномерно чакрой. — он стоя рядом с сыном, держит свою ладонь на его плече, также осматривая её мастерскую. — Мама очень крутая. — сказал он свою оценку, представляя на что всё же могла быть способна его мама. — Прости пап, но ты похоже ей не ровня. — Я знаю. — слова сына правдивы, он любит сильную женщину с которой он точно не сравнится. — Ну что Кофуку, как ты провёл время с отцом? — Шикадай как встретил его, задал этот вопрос интересуясь у своего брата. — Хорошо. Узнал немного о нём и о маме. Мама такая крутая даттебайо. — он искренно улыбается, чувствуя, что его семья наконец-то собралась, хоть мама никогда не вернётся. — Ну я не удивлён, не просто так же она считается Героиней Войны и сильнейшей шиноби в мире. — спокойно он ответил, идя с братом в академию. — Да, а ещё меня отец собирается тренировать. — Кофуку явно воодушевлён. — Может вообще превзойду отца с матерью, да и всех вас. — он как-то победоносно и с азартом смотрит на своего брата. — Может даже стану великим Хокаге, даттебайо. И исполню мечту своей матери. — Это похоже у вас семейное. — изрёк Шикадай, но будет весело за этим наблюдать. — Удачи. — Ага, спасибо. — он тепло ему улыбается, уже представляя себя, как он стоит на крыше резиденции и получает шляпу Хокаге из рук Какаши-сана. — Только не беги вперёд, нам ещё надо выпуститься из академии. — вернул он его к реальности. — Да я не чувствую, что будут с этим проблемы, я уверенно себя чувствую. И ты не подведи. — указывает он на него, давая понять, что не потерпит его завала. — Да знаю я, если не выпущусь, мама меня прибьёт. — убирает он его палец от себя. — И скорей всего ИноШикаЧё будет и в этом поколении. — А ты уже думал от меня избавиться? — раздался голос со спины на который обратили они внимание. — Будто это возможно. — ответил он, продолжая идти. — Правда я не знаю, как мы сработаемся с Чоучоу, она же всё время будет думать о чипсах. — сразу он предвкушает разлад их команды. — А может не всё так будет плохо. — вставил свою догадку Кофуку. — А мне вот вообще неизвестно какая команда попадётся. — Я не буду удивлён, если ты попадёшь в команду Сарады. — даёт предположение Шикадай, ожидая реакцию своего брата. — Надеюсь, что нет. Конечно моя мама была напарницей их родителей, но нет, не особо мне хочется быть с ней в команде. — его мнение именно таково, хотя Сараду он не особо и хорошо знает. Просто дочь напарников его мамы, и всё. — Аналогично. Мне тоже не особо хочется быть с тобой в команде. — услышал он солидарное мнение с его и смотрит уже в чёрные глаза Учихи Сарады. — Я бы предпочла быть в команде с теми с кем смогу хорошо сработаться и слаженно выполнять задания. — Вот попадём в одну команду и тогда я тебе устрою слаженность команды. — спокойно он смотрит на её недовольное выражение лица. — Но из-за наших родителей постараюсь не так сильно выносить тебе мозг. — и он перевёл свой взгляд на свой путь. — Если ты такой же гений, как твой отец, ты точно справишься с командной работой даже с таким как я. — Я тебе точно не дам поблажек, попадёшься мне в спарринге. — сказала она ему предупреждение на последок, перед ускорением своего шага. — Мда, а Сарада желает стать первой Хокаге Учиха. — оставил свой комментарий Шикадай на это, желая посмотреть на реакцию своего брата. — Что? Кофуку ты хочешь стать Хокаге? — подключился Иноджин. — Ты сегодня довольный Кофуку-кун. — Сумире встретила его голубые глаза и мягко улыбнулась. — Да. — она встречает его тёплую улыбку. — Отец вернулся домой. — Мои поздравления, Кофуку-кун. Ты наконец-то будешь жить с отцом. — и она получает утвердительный кивок, а после возвращается к своим подругам.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.