***
— У меня сегодня ночная смена. Прости-и! — Сакура, смешно кланяясь насупившемуся Шестому, не переставала извиняться, не зная, что только ухудшает ситуацию. — Харуно, ты уже три дня дома не появлялась! — он переходит на её девичью фамилию — точно серьезен. — Даже я отрываюсь от дел Хокаге, чтобы переночевать в НАШЕМ доме! — Какаши зол, очень зол. — Но я же не специально! — по-детски обижается Сакура, морща свой маленький носик. Какаши умиляется, на мгновенье забывая, зачем вообще повысил на нее голос. Правда, ревность закрадывается даже в его светлую голову: — Да ты к своим пациентам лучше относишься! Постоянно крутишься рядом, берешь ночные дежурства… Чем вы там занимаетесь?.. Нет, он вовсе не хотел обвинять ни в чем неповинную — ну разве что в излишнем трудоголизме — Сакуру, да еще и во всех грехах. Он и сам не сахар: мало того что проводит большую часть своей жизни, добровольно пылясь в кабинете, так еще и является, к своему ужасу, тридцатидевятилетним — и ни в коем случае не сорока-! — уставшим мужчиной. — Да тем же, чем мы с тобой! — не выдерживает девушка, с характерным грохотом припечатывая ошеломленного Хатаке к столу, который даже покачнулся от напора дерзкой куноичи. Какаши зло щурит глаза — и отступает назад. Чувствует распухшими от недостатка тренировок ягодицами твердую поверхность стола, за которым еще недавно спокойно работал, разбирая пусть и скучные, зато предсказуемые, в отличие от его любимой и единственной женушки, отчеты. — И чем же?.. — Разговорами! — И всё? — А ты ждал чего-то особенного? — сарказма Сакуре не занимать. Действительно, чего он ждал, измены? Да у Харуно не такой плохой вкус, как он думал, когда она еще ребенком ходила за Учиха розовым хвостиком. «Ну естественно, она же выбрала тебя», — ехидно ввернул внутренний голос. Какаши довольно ухмыльнулся: верный выбор Харуно и кольцо с витиеватой гравировкой на безымянном пальце тешили его самолюбие, пусть он никогда и не был нарциссом. Разве что самую малость. В далеком детстве. Правда, сейчас он бы с радостью отмотал время назад, побыв еще немного самодовольным ребенком, ибо в штанах уже не по-детски выпирало. — М-м, может, отработаешь ночную смену сейчас?.. — Но я не могу, ведь уже вызвалась дежурить именно сегодня… — Сакура, бормоча что-то невнятное, опять оправдывалась. — Я не про то дежурство говорю, — хитрую лыбу Хатаке красноречиво дополняла разошедшаяся ширинка. Сакура, до этого момента совершенно не понимающая, чего от нее хотят, вся вспыхнула от негодования. — Напомни, с каких пор я нанялась в проститутки? — угрожающе прошипела она, для лишней убедительности схватив за ворот эластичной рубашки улыбающегося мужчину. — С тех самых, как нацепила на себя этот соблазнительно облегающий белый халат… — последние слова Какаши уже откровенно шептал в алеющее ушко девушки. — О… о!.. — юная миссис Хатаке не знала, что и ответить, — правда, думала она недолго: Какаши, пользуясь моментом, уже вовсю орудовал языком в её левом ушке, не забывая и об упорно не расстегивающемся халате. В конце концов, уже возбужденной донельзя Сакуре пришлось самостоятельно стаскивать с себя надоевший предмет гардероба. — А встреча с Даймё? — вдруг вспоминает она, неловко замирая с непонятным комком одежды на голове. Какаши хмыкает, подавляя смешок: уж очень забавно смотрится розовая макушка Харуно в обилии ткани. — А больница? — отвечает вопросом на вопрос, принимая негласные условия. — Так вот истинная причина твоих опозданий… — усмехается Сакура, шутливо грозясь, как и всякая правильная жена, наставить своего заблудшего муженька на «путь истинный». — Не-ет, в тот раз я действительно помогал одной старушке перейти дорогу… — А в прошлый? — Тоже. Сакура заливается смехом, не в силах скрыть победную улыбку: кому Какаши врет? Неужели и правда думает, что она осталась той наивной дурочкой, слепо следующей за своим сердцем? Кажется, да. — Сенсе-ей, может, как раньше, а? По страничке «Ичи-Ичи» — и спать?.. — она специально называет его по-старому, отчего в груди у Какаши становится жарко. Совершенно нечем дышать. «Проклятый душный кабинет!» — корит себя за лень и прочно закрытую форточку — а сам, сгорая от нетерпения, нарочно целомудренно целует в самый краешек розовых, как и сама Сакура, губ. — Знаешь, практика полезнее — и, что самое главное, намного увлекательнее теории, — он недвусмысленно намекает на продолжение, смеясь одними глазами. Сакура замечает эти искорки, плещущиеся у каёмки сильно расширенных зрачков, поэтому смело выбрасывает остатки одежды в одну из непомерно больших стопок бумаг. Предвкушая предопределенный исход событий, вдруг усаживается на подоконник, прислоняясь к стеклу. На главной улице деревни один за другим зажигаются яркие фонари. Жители давно разошлись по своим домам и квартирам — никому нет дела до обнаженной довольной женщины, распластавшейся на холодной гладкой поверхности. Какаши с недовольством подмечает у Харуно эксгибиционистские замашки, но вместо того, чтобы как следует отругать непутевую бывшую ученицу, почему-то только сильнее возбуждается. Нарочито медленно стягивает неизменную маску вниз, оставляя приятную ткань висеть на шее. Надеется своей неспешностью довести не умеющую ждать Сакуру до оргазма — правда, только сам испытывает свое, казалось бы, безграничное терпение. Первой не выдерживает девушка: открывает форточку, выглядывая в ночь. Воздух, прохладный и свежий, остужает горящие щеки; слабый ветерок приятно ласкает пряди отросших ярких волос. Её странный метод срабатывает безотказно: Какаши, волнуясь, как бы эта дурочка не простудилась, подходит ближе, обнимая нагое женское тело, согревая Сакуру теплом давно оттаявшего сердца. Девушка, жмурясь от удовольствия, поворачивает розовую головку, всматриваясь в серьезное лицо Какаши. Он всегда серьезен. Правда, у нее в запасе есть еще одно средство, способное одним дуновением снять усталость с любимого лица. Она тянется к открытым губам мужчины, не скрывая довольного взгляда. Какаши красив даже с огромными синяками под глазами. Сакура сцеловывает нежно каждую морщинку, разглаживая измотанную кожу лица. Снова тянется к любимым губам, расплывающимся в искренней, счастливой улыбке. Какаши и сам не замечает, как уходят усталость и вечное напряжение, — оттого и на душе становится так легко и свободно. Все-таки брак — это совсем не отягощающе. Наоборот, очень… — Тш-ш… — Сакура прикладывает пальчик к его губам, — …просто расслабься.Часть 1
5 сентября 2020 г., 20:53
В кабинете Хокаге методично шуршат важными бумажками, выкладывая и перекладывая давно запылившиеся стопки документов, сортируют факты и старые отчеты по многочисленным папкам.
Шикамару вздыхает тяжело, про себя резюмируя очередную возникшую проблему: на пару с Шестым они битый час заполняют уже заметно поднадоевшие бумаги.
Установившееся молчание со звоном лопается в чувствительных барабанных перепонках — в кабинет стремительным розоволосым вихрем врывается запыхавшаяся Сакура, сметая всю подписанную документацию к чертям.
Нара раздраженно цокает языком, глядя на высоченные каблуки миссис Хатаке. Рассматривать тоненькую фигурку и дальше он не решается: Шестой убьет одним лишь взглядом всякого, кто посягнет на его бывшую ученицу, а также тех, кто хоть намекнет о запретной связи «учитель-ученица» — правда, довольно избитой, но всё же остающейся идеальным объектом для сплетен.
Поспешно ретируясь из кабинета, Шикамару бормочет под нос: «Проблемная», — но так, чтобы Сакура, а главное Шестой, ненароком не услышали. Дабы никто не потревожил взрывную чету Хатаке, осторожно прикрывает за собой дверь.
Иногда он со страхом сравнивал Сакуру с Темари — и ужасался полученным выводам, уж слишком походившим на жестокую реальность.
«Вовремя свалил», — похвалил себя находчивый Нара, с чувством выполненного долга выходя из душной, пропахшей невыносимыми трудоголиками Резиденции.