Истинный путь

R
Заморожен
144
Размер:
84 страницы, 26 976 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
144 Нравится 70 Отзывы 71 В сборник

Глава 5. Нарушение и наказание.

Настройки
В одной из главных комнат ордена Гу Су Лань, беспокойно, из стороны в сторону метался молодой адепт в белом ханьфу, а на его лбу красовалась лента кровного наследника ордена Лань, с вышитыми облаками. Ему не давал покоя необычный труп человека, что вероятно, был убит тёмной энергией. Не то чтобы адепт был неопытным или трусливым. Но когда дело касается тёмной энергии... Нужно быть предельно осторожным. Вдруг двери в комнату отворились, поднимая сильный ветер. В неё вошёл человек средних лет, не слишком стар, но и молодым тоже не был. На подбородке у него красовалась козлиная бородка, которую тот часто потирал. -Дядя.- встрепетнулся обычно спокойный Лань Си Чень. -Внешность мертвеца странная, я никогда раньше такого не видел.- вернув себе спокойствие продолжил наследник ордена Лань. Тем временем мужчина с козлиной бородкой успел подойти к мертвецу и осмотреть его. Он направил свою светлую энергию в бездыханное тело. Но не успело пройти и пары секунд, как тёмная энергия начала опутывать руку Лань Ци Женя. Тот быстро спохватившись отдёрнул её и отошёл на небольшой расстояние, от греха подальше. -Как будто внутри какая-то чёрная магия.- продолжил Си Чень. -Ван Цзи принёс домой только один труп?- спросил Ци Жень переводя взгляд с мертвеца на старшего племянника. -В последнее время в Гу Су по всем семьям пошёл слух... Говорят, что участились случаи исчезновения монахов и бродячих заклинателей. Я попросил Ван Цзи спуститься с гор и проверить. Это был ученик другого рода приехавший в Гу Су Лань.- поведал Лань Хуань. -ММММ.- Вэй Ин вырвало из размышлений племянника и дядю. -Кто это?- удивлённо спросил Ци Жень. -Возможно Ван Цзи привёл кого-то из нарушителей правил.- улыбнулся Си Чень, поспешно прикрывая мертвеца тканью. Вскоре в комнату вошёл Лань Чжань, а за ним мыкая вбежала Вэй Ин. Узнав адепта, что помог ей сегодня в городе, она немного удивилась и на пару секунд замолчала. Но вскоре с новой силой начала злиться. -Ван Цзи, что случилось?- спросил Си Чень у младшего брата. -Она разрушила барьер и пробралась на территорию "Облачных глубин", после нарушила ещё множество правил ордена.- неспешно объяснял Лань Чжань, а на лице Вэй Ин так и читалось "Тебе не жить!". -ММММ,- будто протистуя промычала Вэй У Сянь. -Ван Цзи, пожалуйста сними заклятье с госпожи Вэй.- улыбнувшись попросил Си Чень. -Паршивец, да я тебя!...- вновь вернула себе способность говорить заклинательница. -Господин Лань не знала, что вы такой добродетель. Помогли мне в городе, да ещё и адептов моего ордена впустили. Только вот меня почему-то забыли.- обиженно высказала, что думала девушка. -Дайте ка я объясню ситуацию с моей точки зрения. Сегодня вечером мы пришли...- от злости Вэй Ин оперлась на меч, поставив его прямо на стол Лань Ци Женя, быстро опомнившись, дабы не вгонять себя в ещё большую немилость, девушка быстро отпрянув от стола продолжила вполне сдержанным тоном: -Ко входу в "Облачные глубины" и обнаружили, что забыли забрать карточки из постоялого двора, откуда нас выгнал этот павлин Цзинь Цзы Сюань... Если честно мы не виноваты, винить стоит только этого раскрашенного павлина. В общем... Мы пришли вовремя, но не смогли войти. Поэтому мне в одиночку пришлось идти искать карточки. А вино мне подарили. Господин Лань подтвердит, а Лань Чжань, между прочим его разбил! - Вы ошибаетесь Госпожа Вэй, не я впустил адептов ордена Юнь Мэн Цзян, это сделал Ван Цзи. И встретить вас он тоже должен был, но вы похоже решили сами войти...- нервно улыбнулся старший из братьев. -Вы серьёзно? Эта ледышка?- неверяще смотря на своего знакомого спросила Вэй Ин. - А ты не такой уж и чёрствый.- хотела было подойти заклинательница к Ван Цзи, но тот угрожающе сжал меч, от чего заклинательница сменила своё направление, мысленно называя его старым педантом. -Госпожа Вэй мне вот что интересно... Как вы разрушили барьер, что служил нам защитой долгие годы.- с интересом спросил Лань Хуань. -Легко и просто.- пожала плечами Вэй Ин.- У всех барьеров есть слабые места, нужно лишь найти их. А я в этом мастер.- усмехнулась девушка, но тут её взгляд приковал тот самый мертвец, которого она недавно видела. -Он же ещё жив. Зачем было накрывать его тканью?- спросила заклинательница. -Жив?- хором спросили все в комнате. ________________________________________________ Тем временем в городе, где никогда не наступает ночь. В огромном роскошном зале, украшенном золотом, способным в его количестве соперничать с Лань Линем, склонившись в почтении на полу сидела девушка в бело-красных одеждах, а на рукавах её ханьфу красовались половинки солнца. -Тебе ясно что нужно делать?- грозно спросил мужчина средних лет, восседающий на троне. -Да владыка бессмертный. Я поняла.- уверенно ответила девушка, не показывая свой страх. -Я велел Вэнь Чжао помочь тебе войти в "Облачные глубины", но дальше тебе придётся действовать самой. Помни осколок "тёмного железа" в точности похож на осколок с горы Дафань. Не забывай об этом. Найди и принеси его.- приказал ей Вэнь Жо Хань, глава ордена Ци Шань Вэнь. -Владыка бессмертный.- окликнула его Вэнь Цин. -Говори. -А-Нин очень слаб. Позвольте ему отправиться со мной.- попросила дева в бело-красном. -Ты думаешь, что в "Безночном городе" ему грозит опасность.- припугнул Вэнь Цин глава ордена. -Вовсе нет.- нервно ответила Вэнь Цин. -Хорошо, пусть идёт. У него выдающиеся способности, возможно он сможет помочь во время поисков.- не желая больше об этом думать, разрешил он. -Благодарю.- сложив руки в благодарственном жесте, сказала Вэнь Цин. -Отправляйтесь завтра. Ступай.- спокойно сказал глава ордена. -Да.- быстро поклонившись и подняв меч ушла девушка. Вэнь Жо Хань встав со своего трона направился к своеобразному алтарю, над которым возвышался осколок мощнейшего тёмного артефакта. Одного прикосновения хватало, чтобы убить слабого заклинателя, но сила, что давал этот крошечный осколок была неописуема. ________________________________________________ Тем временем в Гу Су: -Да, я чувствую его жизненную энергию. Однако она очень слабая и подавляется тёмной энергией, что пытается занять её место. Боюсь ещё пара дней и он умрёт.- объяснила Вэй Ин свои слова. -Госпожа Вэй, вы чувствительны к светлой и тёмной энергии?- спросил Лань Хуань. -Да я могу ощутить присутствие твари или заклинателя на расстоянии пяти километров.- похвасталась А-Ин, положив руку на грудь недо-мертвеца. Тот от её духовных сил резко сел, открыв безжизненные глаза, в которых больше не было зрачков. -Взгляните, хоть он и на вид и на ощупь мертвец, но всё же реагирует на проявление духовной энергии. Он ни мертвец, ни живой. Скорее всего...- не закончила девушка уйдя в свои мысли. -Скорее всего что?- спокойно спросил Си Чень. -Сама не уверена, но... Кажется его покинул разум...- не успела закончить девушка снова уйдя в мысли. -Его дух поглотили.- закончил за неё Ван Цзи. -Одержимость.- добавил Лань Ци Жень. -Не совсем так. Он будто одержим, чтобы кто-то мог им управлять.- высказала свои догадки девушка.- Надеюсь вам не надо объяснять, что это не сулит нам ничего хорошего в будущем. Пока что это лишь бродячие монахи и заклинатели... Но боюсь вскоре целые деревни и города станут жертвами.- поняв всю ситуацию предупредила их Вэй Ин. -Что ж, что произойдёт в будущем меня не волнует, зато волнует настоящее.- решила сменить тему девушка.- Я готова принять наказание и очень благодарна второму молодому Господину Лань. Но можно было впустить нас ещё в первый раз.- решила съязвить напоследок девушка. -Так как вы впервые в Гу Су и не знали правил, думаю мы можем смягчить ваше наказание.- улыбнулся Си Чень.- К тому же вы нам очень помогли. Но впредь попрошу вас не ломать барьеры. -Прошу за это прощения.- виновато улыбнулась девушка. -Что ж, можете идти Госпожа Вэй, вас проводят в ваш ученический домик.- мягко сказал Си Чень. -Премного благодарно.- склонилась девушка, порываясь уйти, но на выходе остановилась. -Господин Лань, могу ли я посадить в один из водоёмов Гу Су лотосы?- неуверенно спросила девушка, припоминая подходящий водоём, что заметила, пока агрессивно шла за Лань Ван Цзи. -Лотосы?- удивился Лань Си Чень. -Да, я очень люблю эти цветы... В детстве они всегда меня успокаивали.- мягко улыбнулась девушка. -Да, думаю никто не будет против, ведь эти цветы действительно прекрасны.- так же мягко, как и Вэй Ин улыбнулся Лань Си Чень. -Спасибо.- на прощание сказала девушка, исчезая в дверях. -Вэй Ин...- повторил имя девушки Лань Ци Жень. -Дядя?- обеспокоенно спросил Лань Хуань. -Нет ничего. Уже поздно, идите отдыхать.- встав со своего места, ласково погладив племянников по голове сказал Ци Жень. -Хорошо, дядя.- хором ответили братья. ________________________________________________ -Брат...-обеспокоенно позвал Си Ченя Ван Цзи, когда те вышли из главного зала. -Что такое Ван Цзи.- улыбчиво спросил старший. -Что будем делать? -Пока что нужно разузнать, как можно больше... Благо Госпожа Вэй нам очень помогла. Боюсь без неё мы так и не поняли всю суть дела.- сказал Лань Си Чень, замечая перемену во взгляде младшего брата. -Ван Цзи, как тебе Госпожа Вэй? Вы ведь сразились, она сильна?- с любопытством спросил Си Чень. На что Лань Чжань ничего не ответив, сжал меч. Си Чень понял к чему это и решил сменить тему, читая эмоции брата, как открытую книгу. -Ван Цзи, пожалуйста разузнай что-нибудь об исчезновении монахов и заклинателей. Но помни, что надо быть осторожным.- попросил старший младшего. -Не беспокойся за меня.- словно маленький ребёнок отозвался Ван Цзи. - Я и не беспокоюсь, я уверен в тебе. Просто... С тех пор, как умерла мать... Ты закрылся в себе, становясь всё серьёзнее и решительные. И иногда мне кажется, что ты слишком многого требуешь от себя...- выскал свои мысли старший брат. -Нет, это не так. От себя ты требуешь гораздо больше.- коротко ответил Лань Чжань. -Послушай, среди младшего поколения много твоих сверстников, постарайся подружится с кем-нибудь.- мягко погладив по голове, сказал Си Чень. На что Ван Цзи лишь промолчал, позволяя брату гладить его по голове...
Примечания:
144 Нравится 70 Отзывы 71 В сборник