ID работы: 9848182

Что подумают люди?

Гет
PG-13
Завершён
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Редкие солнечные лучи пробивались сквозь плотно закрытые окна, завешанные массивными шторами из дорогой и тяжелой ткани. Однако и они не могли препятствовать золоту, отливающему вытянутыми полосами по паркету. Свет блестел по дереву, мягко касался бархатных тканей и подушек, небрежно по нему разбросанных, играл частичками пыли, невесомо кружащими в воздухе в своем причудливом танце. Это место давно было забыто жителями Башни и, кажется, самим Чужим. Однако юная кронпринцесса быстро взяла его в свое распоряжение: едва скрипнула дверь и легкий, блестящий носок вычищенных туфелек коснулся пола, Джессамина знала, где проведет сегодняшний вечер.       Душистый дым с запахом трав и никотина заволок небольшую комнату, завихрился, потакая и причудливо дополняя пыль, становясь её спутником и сопровождением на этот праздник жизни. Заполнил легкие, остался сажей на их стенах и въелся в сердца, вызывая легкое головокружение и глупую улыбку. Или дело было в вине? А сколько они уже выпили? Никто не считал. Звонко гремели бокалы, тихий, приглушенный смех и разговор, вот уж длившийся несколько часов, едва граничащий с шепотом. — Где вы его достали? — мужчина приподнял очередную бутылку, подливая еще бордо себе и своей собеседнице. Наверное, стоило бы на этом остановиться, отставить флакон в сторону, собрать вещи и лечь спать, но желание растянуть вечер было сильнее правильных решений. Хотя, вероятно, именно это решение и было правильным. — Знаете, кухарки порой бывают так ужасно невнимательны, — девушка чуть наклонила голову в бок и как бы виновато потупила взгляд, — а его величеству стоит лучше прятать свои ценные запасы двадцатилетней выдержки.       Корво рассмеялся, ловя себя на мысли, что если кто-то узнает об этой небольшой проделке, ему достанется больше, чем будущей императрице. Однако же девушка проворачивала такие вещи слишком часто, чтобы беспокоиться о последствиях — они случались слишком редко, да и не следовало вообще о них вспоминать. — И все же, если Эйхорн узнает… Что подумают люди?       Джессамина, кажется, закатила глаза, но скрыла это так тщательно, что протектор едва ли мог заметить подобное выражение. — Корво, о каких таких мифических «людях» вы вечно говорите? Эти «люди» не строят вашу жизнь. И мою уж подавно, — она вдохнула и тут же выпустила очередную порцию дыма, едва ли растворяющуюся в окружающем полумраке. — Думайте прежде всего о себе. Ну и обо мне, если так угодно. Разве вы можете допустить, чтобы между вами и чудным вином из императорских запасов становилось то, что же подумают «другие»? — Вы направляете меня на путь грешный, Ваше Высочество. — Уж надеюсь на это! — уголки губ её дрогнули, но лицо не изменилось, сохраняя выражение любопытное, игривое — она словно рыскала и пыталась найти что-то в его существе, усмотреть, уловить неуловимое колебание, но так ничего не видела и не чувствовала, никак не забрасывая свои бесконечные поиски. Джессамина, ах эта Джессамина, вечная загадка, тайна, что он мог лишь надеяться когда-нибудь познать, смотрящая на него исподлобья и отводящая этот взгляд, все словно ждущая чего-то. И никогда не говорящая чего.       Так много возникает воспоминаний, когда Корво пытается восстановить её в своей памяти, как много деталей он видел и замечал в тот момент. И уж не мог он сказать, что сам не искал чего-то, что сам не вглядывался в её существо, пытаясь что-то понять, неизвестное ему самому и по сей день, но вспоминаются лишь её черты. Серо-голубые холодные глаза, наполненные такой нежностью и любовью. И лишь спустя много лет Корво понял, что так она смотрела только на него самого. А он, идиот, и не замечал. Родинка на шее, располагавшаяся чуть ниже вьющихся темных волос, тогда еще находящихся в совершенной свободе и даже иногда беспорядке (конечно, из извечного бунта к порядку и правилам), ниспадающие вниз, к черному, темно-синему пиджаку или накрахмаленному воротнику белой рубашки, что всегда теряла свою свежесть и форму к концу дня. Гувернантки бы устало, как-то раздраженно вздохнули да отругали — негоже юной леди не следить за опрятностью своей наружности, тем более перед мужчиной. А Джессамина никогда их не слушала. Он вспоминает её улыбку и задорный, часто пьяный смех, ставшей для него настоящим пророчеством, единственным спасением в одинокие вечера, что тогда уж переставали быть печальными и неожиданно становились чем-то совершенно особенным, приобретали такой невиданный ранее шелк и шарм. А от чего? В тот момент Корво не мог признаться себе в этом точно. — А что же подумают люди, если узнают о дуэли между Её Высочеством и её Лордом-Протектором? — Простите, что? — Защищайтесь, сударь!       Девушка вдруг смахнула пыль и угрожающе навела на оппонента потрепанный временем резной канделябр, с ветвящимися ручками и позолоченными украшениям и все же, давно уже не выполнявшим свои функции. Она сделала что-то на подобии выпада — но он тут же был отбит таким же подсвечником, что в больших количествах можно было встретить в старых частях замка. — Вы имеете дело с одним из лучших фехтовальщиков Островов, мэм, боюсь, эта схватка будет нечестной. — Меня ничуть это не пугает, Лорд Аттано, — Джессамина гордо и шутливо вскинула голову, убрала от лица тонкие пряди, вновь поднимая перед собой импровизированное оружие. — Атакуйте!       Корво шагнул вперед, но встретил сопротивление, парируя удар. Как глупо! Эта импровизированная драка едва ли могла быть описанной точными военными терминами, что он так долго заучивал и отрабатывал — сначала в гвардии Серконоса, после — в составе императорской охраны, не покладая рук, все проводил свои вечера на заднем дворе, побеждая очередного товарища, никак не отбивающегося его выпады. И ради чего? Ради боя на подсвечниках с пьяной кронпринцессой?       Это кажется таким нелепым, неважным, просто смешным! Но, возможно, это была та самая главная и ценная причина, цель всех тех бессонных ночей за учебой и отработкой навыков — слышать звон металла и видеть, как Джессамина улыбается, отбивая его в разы облегченную атаку. Она отходила в сторону, корчила серьезное лицо, старалась вывести финт, наивно сбить его с толку и заходить сбоку, целясь куда-то в грудную клетку — а Корво то и делал вид, что она попала, а он с позором повержен в этой дуэли.       Было ли дело в алкоголе, или сложном прожитом дне, тяжким грузом лежавшем на их плечах, но голова начала кружиться сильнее, а силуэты и звуки вдруг потеряли свои четкие очертания, превращаясь в канитель образов. Дыхание сбилось, и легкие снова стремительно наполнил теплый воздух с запахом дыма и пыли. А Джессамина кашляла и смеялась, едва прикрывая губы рукой, отбивала удары, пока не свалилась совсем уж без сил, отставляя свое «оружие» в сторону. — За вашу умопомрачительную победу, леди Джессамин!       Девушка устало улыбнулась и выпила остатки вина из бутылки. Сил открывать новую не было.       Они вдруг замолчали и молчание это заполнило комнату еще гуще, чем дым кальяна. Оно не было неловким, но обволакивало, закрадывалось в самую душу и суть, до звона в ушах, до боли в груди, и сердце пропускало удары в своем бешеном ритме. И больше ничего не существовало. Лишь вино, Джессамина и бешеный гул крови, стук сердца в ушах, отдающий в сознании легкой болью, что Корво не замечал. — Я люблю тебя.       Слова эти были произнесены так просто и ясно, что оставили впечатление неизгладимое, едва ли сравнимое с чем-либо еще. Джессамине не следовало повторять их снова, чтобы смысл дошел до них обоих, он был так ясен, что не требовал объяснений и сути. Сквозь мириады секунд, сквозь сбивчивое дыхание и тишину, они вонзились в сознание, но едва ли их можно было назвать кинжалом. Это мягкое и нежное, столь ожидаемое прикосновение. Тепло, вдруг возникшее в груди. Не сразу, но так стремительно.       «Я люблю тебя.»       И сквозь года и числа, сквозь слезы и горе утраты, и вновь осознавая факт ненужности произнесения этих слов вслух, Корво вспоминал их. Так, как они были сказаны в то, не единственное, но самое первое и значимое мгновение — импульсивно, быстро и искренне. Так ужасно искренне. Они все так же остались в груди, в левом уголке солнечного сплетения, обрывками звуков и фраз. И он вспоминал их. Невзначай, ранним утром или поздней ночью, в разгар суток или самое неподходящее для этого время — три часа дня — Корво вспоминал, как Джессамина говорила эту одну-единственную фразу, в которую он так и не смог поверить. — Джесс, я могу тебя поц…       Он не договорил, но в этом не было необходимости. Едва принцесса перевела взгляд на его губы и приблизилась к его лицу — и Земля ушла из-под ног. И тогда вдруг перестала существовать и эта комната, и этот дым, и вино, и солнечные лучи, давно переставшие танцевать на паркете.       Лишь Она. Джессамина. Сладость её губ и жар разгоревшихся щек.       И вдруг все было хорошо. А впереди ждали годы, скандалы, интриги, счастье и горе, болезни и радости. И маленькая принцесса, носящая фамилию матери, но так сильно похожая на отца. И клинок, вдруг так неосторожно занесенный в то солнечное утро.       А впереди ждала целая жизнь. Но тогда существовала лишь одна Джессамина. И лишь эти слова и этот единственный поцелуй, вдруг расставивший все на свои места.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.