***
Их зовут Десмонд и Эбби. Они брат и сестра. Они умерли ― нет, их убили ― шестнадцатого июля пятьдесят четвёртого года. Это сделал их отчим. Десмонд говорит за двоих, последовательно выкладывая все факты, словно уже давным-давно подготовил речь и только ждал подходящей возможности выложить всё начистоту. Бен слушает внимательно, не перебивая. Клаус... Клаус, как обычно, впадает в странное оцепенение, делая вид, что именно он тут невидимка. Как происходит почти всегда, стоит ему только увидеть призрака, не связанного с ним братскими узами. Он рассеянно стряхивает сигаретный пепел на ковер и старается смотреть куда угодно, только не на Десмонда и Эбби. Бен смотрит только на них. Десмонд ― долговязый, крепко сложенный, словно, как и они, всё свое детство провёл в бесчисленных тренировках. Он держится вызывающе, выпятив подбородок и сунув руки в карманы брюк. Бену кажется, что он из тех, кто не уйдет, не получив своё. Эбби выглядит испуганной. Она то жмётся к брату, теребя его за рукав рубашки, то одёргивает своё желтое в красный горошек платье, то покачивается на месте, переплетя ноги. В ответ на дружеское подмигивание её огромные глаза становятся еще больше, а губы ― мелко дрожат. Бен замечает на тонких руках синяки, а на шее ― следы пальцев. Он почти догадывается, что произошло. ― Нам нужна помощь, ― повторяет Десмонд более настойчиво. ― Какая? Десмонд непонимающе хмурится, словно это был самый последний вопрос, который он ожидал услышать. ― Убить ублюдка, конечно же. ― Ха! ― внезапно восклицает Клаус, заставляя вздрогнуть всех ― даже Бена. ― Убейте какого-то придурка, который неизвестно где шатается, и получите кучу проблем в качестве вознаграждения. Замечательное предложение! ― Его зовут Рой Рейз. Наш... Теперь уже его дом находится на Довер-стрит. Это недалеко отсюда, ― поспешно сообщает Десмонд, поглаживая Эбби по голове, которая, услышав имя, жмётся к нему сильнее. ― Да без разницы. Каждый раз, когда я пытался кому-то помочь, все шишки в итоге доставались мне. Наверное, потому что я тут единственный, кого можно по-настоящему пнуть или засадить за решётку. Нужен наёмник ― обращайтесь к Диего Харгривзу. Если, конечно, сможете его тут найти. За шанс погеройствовать и выпустить кому-то кишки он вам даже спасибо скажет. А у меня отпуск. Клаус раздражённо тушит окурок о тумбочку, затем суёт в рот новую сигарету. Бен постукивает ногтём по виску, пытаясь сосредоточиться. ― Рой Рейз? ― переспрашивает он. Десмонд, слегка поникший, нервно кивает. ― Средний рост, рыжие волосы с проседью, крючковатый нос. На правой щеке шрам, тянущийся до подбородка? ― уточняет Бен, получая в ответ ещё один кивок. На лице Десмонда появляется злорадная ухмылка. ― Мой последний подарок, ― говорит он. ― Ты откуда его знаешь? ― удивляется Клаус. ― Если бы ты обращал внимание на что-то, кроме своего собственного эго, тоже бы его знал. Он был на твоих дурацких сборищах несколько раз. Клаус мотает головой. ― Не помню. Конечно же, нет. А вот он помнит отлично. Потому что в отличие от своего брата, привыкшего выбрасывать из памяти всех и вся, что не представляет для него никакой ценности, Бен за столько лет научился хотя бы наблюдать за людьми, с которыми у него не было возможности поговорить. Рой Рейз казался... добродушным и учтивым. Он громко и искренне смеялся над любыми шутками, закинув голову назад и похлопывая себя по колену. Он осыпал дам комплиментами, заставляя их краснеть, и готов был всегда предложить бокал шампанского или вина. Он первым вызывался помочь расставить на заднем дворе лавки, чтобы слушать выступления Клауса. Он играл с детьми, раскачивая их на качелях, привязанных к дереву. Рой Рейз казался тем, кого можно было бы в последнюю очередь обвинить в убийстве. Бен бессильно сжимает кулаки, смотря на Десмонда и Эбби, которые служат доказательством, что люди могут отличаться от тех, кем кажутся на первый взгляд. ― Были не только мы, ― мрачно говорит Десмонд. ― В прошлом году две девочки. Близняшки. Наверное, их тела теперь тоже лежат где-то на дне реки. Ублюдок хорошо выбирал себе жертв, вряд ли кто-то бы их искал. ― Почему? ― недоумевает Бен. ― Они были... чернокожими. Какая разница, озадаченно думает он, а затем вспоминает, в каком году он находится. Там, где для цветных есть отдельные магазины, забегаловки и даже туалеты, где в спину им корчат рожи и свистят, а тронутую ими вещь советуют лучше выбросить, чем использовать ещё раз. Да, их почти наверняка не будут искать. ― Мы не можем уйти... Не можем уйти туда, пока он... ― голос Десмонда впервые за всё время срывается, и Бен видит перед собой всего лишь растерянного подростка, который всеми силами пытается храбриться за двоих. ― Путь закрыт. Он должен. Должен заплатить за то... За то, что сделал, ― добавляет он шёпотом. ― Пошли, ― доносится голос Клауса. Бен, совершенно позабывший о брате, резко оборачивается. Он стоит уже одетый, натянув на голову чёрную шляпу с широкими полями, и нетерпеливо цокает языком. ― Куда? ― неосознанно вырывается у Бена. ― Куда? ― передразнивает его Клаус. ― Карму чистить. Говорят, для здоровья полезно. ― Когда ты успел переодеться? ― Поболтай вы ещё немножко, я бы поседеть успел. Быстро-быстро, ― он хлопает перед лицами Десмонда и Эбби. ― Топаем своими призрачными ножками. Allons-y!²***
Наружу они ускользают без каких-либо проблем: по части незаметных входов и выходов Клаус может проводить мастер-классы. Бен напряжённо оглядывается по сторонам на случай, если кто-то не спит, решив подышать свежим воздухом или пойти в уборную. Но сегодня небеса им благоволят и показывают два больших пальца вверх: коридоры, зал и двор пустуют, поэтому вскоре они выбираются на дорогу, оставляя позади окутанный полумглой особняк. ― Как в старые добрые времена, ― ностальгически хмыкает Клаус. ― Кроме того, что я не захватил пару вещиц, которые можно сдать в ломбард. ― Нам сюда, ― нетерпеливо говорит Десмонд, кивая в сторону тёмного переулка. ― Тут можно срезать. Он, переполненный воодушевлением, исчезает в нём первый, призывно поманивая их рукой. Эбби, издав испуганный всхлип, бросается за ним. ― Пусть не надеются, что я буду бежать с ними ночные марафоны, ― кривится Клаус, прижимая ладонь к животу. ― Я совсем не в форме. ― Как там твоя изжога? ― Передаёт привет и просит не беспокоить. ― Может, расскажешь, откуда этот внезапный приступ геройства? ― не выдерживает Бен. ― Прилетел из космоса, ― скептически объясняет Клаус. ― Во-первых, у нас высококультурная духовная община и подобным подонкам там не место. А во-вторых... Он замолкает и задумчиво отводит взгляд куда-то в сторону, словно никак не может подобрать слова. ― А во-вторых?.. ― А во-вторых, с меня достаточно и одного надзирателя, ещё не хватало, чтобы эти тоже застряли здесь, ― хрипло отвечает Клаус, ускоряя шаг. Бен поджимает губы, глядя ему в спину, и медленно направляется следом. Вряд ли у него когда-то хватит смелости сказать ему правду. Рой Рейз действительно живёт недалеко. Примерно через двадцать минут Десмонд останавливается возле ветвистого дерева, подавая знак, что они пришли. ― Вот, ― указывает он на дом на противоположной стороне. ― Здесь. Двухэтажный, обнесённый невысоким забором, возле которого, словно огромные мячи, торчат круглые кусты, он молчаливо смотрит на них мрачными окнами. Дом кажется большим ― гораздо больше, чем необходимо для одного человека. ― Его построил отец, когда... Когда был ещё жив. Для нас, ― сквозь зубы говорит Десмонд. ― А теперь этот... слизняк прибрал всё к рукам. Лунный свет падает на него и освещает искривлённое злобой лицо, которое напоминает жуткую маску, сделанную на Хэллоуин. Рана на его голове кажется чёрной дырой. Эбби переступает с ноги на ногу, обхватив себя руками за худенькие плечи, и неотрывно таращится на дом. Бен цепенеет. Ужас просыпается и начинает клокотать в его груди, пытаясь выбраться и получить заслуженную добычу. Его захлёстывает чувство ― жестокое, кровавое, ― которое он ненавидит, но которое не может сдержать, впуская в себя потустороннюю сущность. Ведь это их призвание ― наказывать плохих парней. А Рой Рейз определённо был плохим парнем. Отвратительным. ― Клаус, ― сдавленно говорит он. ― Давай. ― Придержи своего осьминожка, Бен-потрошитель. Сегодня ему придётся остаться голодным, ― говорит Клаус, хлопнув его по спине. ― А ты... Лови! Он что-то бросает Десмонду и тот, инстинктивно повинуясь неожиданному приказу, выставляет перед собой руки. Ему на ладонь падает небольшой камешек. Не проваливается сквозь ― лежит неподвижно, словно у живого человека. ― Что за... Десмонд непонимающе сжимает кулак, а Эбби, открыв рот, восторженно хлопает. ― Подкрутил кое-какие винтики, ― ухмыляется Клаус. ― Он твой, Эрик Дрэйвен³. Даю тебе полный карт-бланш. Вперёд. Только поторопись, у меня слабая батарейка, так что на видимость не рассчитывай. Десмонд прижимает к себе руку, согнувшись, и закрывает глаза, будто не может поверить в то, что случилось. Затем так же резко выпрямляется, и его лицо, ещё недавно искривлённое злобой, выглядит, как у восторженного мальчишки, обнаружившего у себя суперспособности. ― Я скоро вернусь, Эбби! ― бросает он, срываясь с места, и через мгновение исчезает в доме. Клаус поощрительно хмыкает и прислоняется к дереву. Бен ощущает, как Ужас, недовольно урча, отступает вглубь. ― Зачем ты это сделал?! ― спрашивает он. ― С ума сошёл? ― Тише-тише, Бенни. Понимаешь, после тебя всегда так... грязно. Кишки на люстре, реки крови, части тел в самых неожиданных местах. Бр-р-р. А нам ведь не нужно привлекать внимание, ― Клаус насмешливо грозит пальцем и добавляет: ― Тем более, ― кивает он на Эбби, ― это их дело. ― Думаешь, он справится? ― Шутишь? Ты видел его лицо? От одного взгляда я чуть не наложил в штаны. ― Откуда ты этому научился? Рот Клауса растягивается в кривой улыбке. ― О, это все чудодейственные практики очищения сознания. Рекомендую. Оказывается, я тоже умею творить кое-какие фокусы. Папаша был бы в восторге. Клаус вытирает лоб рукавом и, тяжело дыша, прикрывает глаза. Возможно, это не так легко ― удерживать призрака в осязаемом состоянии. Возможно, ему постоянно приходится прикладывать усилия, чтобы удерживать и его тоже. Бен сглатывает, пытаясь выбросить из головы назойливую мысль, и прислушивается. Ему кажется, что только что раздался грохот, доносящийся из дома. В следующее мгновение опять появляется Десмонд ― он мчится к ним, размахивая руками, и едва успевает остановиться рядом. ― Я сделал это! Сделал! Он больше никогда никому не причинит вреда. Слышишь, Эбби, слышишь? ― Десмонд подхватывает её на руки и прижимает к себе, ликующе хохоча. ― Ублюдок сломал себе шею, упав с лестницы, ― щуря глаза, сообщает он. ― А шею он сломал до того, как упал, или после? ― невинно спрашивает Клаус. Десмонд пожимает плечами, и Бен почти уверен, что правильный вариант ― первый. По крайней мере, всё легко можно списать на несчастный случай. Люди частенько подскальзываются на крутых ступеньках. Особенно ― ночью. ― Просто семейная идиллия, ― сложив руки на груди, всхлипывает Клаус. ― А теперь: кыш-кыш отсюда. Ваш поезд на небеса уже отчаливает. ― Спасибо, ― говорит Десмонд, спуская сестру на землю и беря её за руку. ― Спасибо, ― шепчет Эбби и застенчиво улыбается ― впервые за все время. Клаус фыркает. ― Передавайте привет боженьке. И замолвите там за меня словечко. Десмонд сосредоточенно кивает, насупив брови, словно восприняв эту бессмысленную просьбу всерьёз. Они исчезают в один момент, растворившись в воздухе. Не оставив после себя ничего. Бен отворачивается, пытаясь держать себя в руках. Эти... дети гораздо смелее его самого ― они пошли на свет без тени страха. А он боится. До чёртиков боится того, что ждёт его дальше и со всех сил цепляется за Клауса, пытаясь удержаться на земле. ― Бенни, ― Клаус хватает его за плечо и крепко сжимает. ― Поможешь мне доползти домой? Чувствую себя как после весёлой ночки в рехабе, где меня пытались прочистить от всякого дерьма. Карма похуже наркотиков. ― Конечно, Клаус, ― Бен подставляет ему локоть. ― Конечно.