ID работы: 984884

Тебе лучше не знать, Рон (от 18)

Слэш
NC-17
Завершён
2926
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2926 Нравится 31 Отзывы 527 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
3 часть цикла Всего частей восемь. "Тебе лучше не знать, Драко" "Тебе лучше не знать, Нарси" "Тебе лучше не знать, Рон" "Тебе лучше не знать, Гарри" "Тебе лучше не знать, Люциус" "Герми,лучше бы тебе не знать" "Пусть узнают все" "Пусть никто пока не знает" Рождественский бал в Министерстве Магии был в полном разгаре. То есть, все кто хотел выпить – выпили, те, кто хотел поесть – поели, те, кто хотел потанцевать – предавались этому занятию на обширной танцевальной площадке. Люциус прохаживался по залу, кивая знакомым, приветствуя нужных и важных чиновников, бизнесменов и дипломатов. Он вел себя так, словно бал давался в его честь и в его же мэноре. Драко, потягивающий вино из высокого бокала, наблюдал за отцом с кривоватой усмешкой. Не нужно быть провидцем, а всего лишь – наблюдательным сыном, чтобы понять, что гордый и хладнокровный Люциус Малфой ищет в разномастной толпе одного единственного человека – Поттера. Кольнуло где-то возле сердца от воспоминания о Гарри, которого он так банально упустил, не присмотревшись внимательнее. Впрочем, Поттер никогда не выказывал особой заинтересованности в их отношениях. А между ним и отцом – просто неимоверно искрило. Искрило до такой степени, что Драко начинало трясти от одного вида этой парочки. Быстрая музыка сменилась легкой, чарующей мелодией, и Драко, приподнявшись на цыпочки, увидел, как отец повел мать на площадку, улыбаясь неизменно вежливой улыбкой. Драко удивлялся, почему Нарцисса, узнав о том, что отец спит с Поттером, ведет себя, как прежде – приветливо и немного холодновато. Неужели, смирилась? Или ей все равно? А вот кому не было все равно, так это Гарри. Со своего укромного уголка он наблюдал за тем, как Люциус обнимает жену за тонкую талию, сжимает изящные пальчики в ладони, склоняется к аккуратному ушку, чтобы что-то прошептать. Конечно, Гарри не имел никакого права на ревность, но, какого Мордреда! Стиснув кулаки, Поттер отвернулся и направился к выходу из зала. Потом, передумав, свернул к столам, где стояли напитки, и вцепился в стакан с огневиски. Некоторое время он отдавал должное алкоголю, а потом, с очередной сменой мелодии, повернулся в сторону танцующих. На этот раз Люциус кружился в медленном танце с молодой и очаровательной девушкой, имени которой Гарри не знал. При виде тонкой улыбки, появившейся на губах Люциуса, у Поттера помутилось в голове и он направился в сторону танцевальной площадки. Пройдя мимо Драко, он даже не заметил его, как, впрочем, и Нарциссы, окинувшей его неприязненным взглядом. Люциус почувствовал агрессивную и возбуждающую магию Поттера задолго до того, как увидел его среди столпившихся вокруг людей. По телу пробежалась жаркая волна, дыхание участилось. Девушка, с которой Люциус танцевал, бросила на него кокетливый взгляд и чувственно прикусила пухлую губку. Но Малфой не обратил на это никакого внимания. Его взгляд уже отыскал в разноцветной толпе хмурого Поттера и раз за разом возвращался к нему, как только танцевальное па позволяло повернуть в ту сторону голову. Увидев, с каким выражением Поттер на него смотрит, Люциус, теснее прижал к себе довольно разрумянившуюся девушку и наклонился к ее ушку: - Вы так очаровательны, мисс… На большее у него не хватило дыхания. Яростное возбуждение пополам с такой же яростной ревностью полоснуло по нервам, едва не вырвав полузадушенный стон из губ Малфоя. Он взглянул на Поттера и ухмыльнулся ему. И, едва мелодия стихла, направился в сторону балкона, прихватив по дороге бокал с вином. До балкона он не дошел. Поттер догнал его и, опалив горящим взглядом, толкнул в сторону эркера, занавешенного плотной шторой. Бокал выпал из ослабевших пальцев Люциуса, когда Поттер прижал его к стене не только напряженно подрагивающим телом, но и покалывающей в нервные узлы силой. Член, который поднялся еще тогда, когда Люциус почувствовал рядом Гарри, болезненно заныл, вжавшись в твердый камень. - Скажи мне, Люциус… Есть ли предел твоей наглости? – Пальцы Поттера крепко сжались на затылке Малфоя, больно натягивая светлые пряди и заставляя голову Люциуса запрокинуться до напряженной боли в мышцах. Негромкий, злой шепот опалил ухо и нервы, и без того натянутые, как струны. Люциус приоткрыл рот и часто задышал, неосознанно толкаясь бедрами вперед. - Если Нарциссу я еще готов терпеть рядом с тобой, то ни смазливых девиц, ни очаровательных мальчиков, раздевающих тебя глазами, я не прощу. И не важно, кто кому будет строить глазки, понял, Люци? Поттер дернул его на себя и впился губами, а потом и зубами в беспомощно открытую шею. Малфой задрожал и вжался в его пах задницей. С губ сорвался откровенно умоляющий стон. - Ты намеренно меня провоцировал, -Поттер повернул Люциуса к себе и провел пальцами по его щеке. Малфой закрыл глаза и нервно сглотнул, пропуская через себя оглушительно покоряющую силу, которой не мог противиться. Он не мог понять, почему так жаждет покориться Поттеру, почему на него он так действует и почему, даже без этой силы, он с удовольствием подставился бы под поттеров член. «Я мазохист или сумасшедший!» - эта простая мысль так обрадовала Люциуса, что он позволил Поттеру толчком опустить себя на колени. - Действуй, - от властности в негромком голосе Люциус задрожал и медленно потянулся к пуговицам на поттеровых брюках. – Быстрее, - зашипели сверху и одна из пуговиц отпрыгнула в сторону, оторвавшись от резкого рывка. Ровный, красиво вылепленный член, который Люциус видел едва ли не впервые так близко, хотя имел счастье отлично прочувствовать его в своей заднице, гордо подрагивал в нескольких сантиметрах от лица. Небольшая ладонь легла на затылок и, зарывшись в светлые пряди, подтолкнула голову Люциуса к паху. Малфой судорожно вдохнул запах чужого возбуждения и поднял взгляд на Поттера. - Возьми его в рот, чего ты ждешь? – улыбнулся тот. – Прости, я не могу сейчас разложить тебя на глазах у всей этой толпы. Если ты, конечно, не зарвешься окончательно. Такая перспектива одновременно и напугала Люциуса, и возбудила. С негромким стоном он качнулся вперед и обхватил головку члена слегка пересохшими губами. - Умничка, - одобрил Поттер и отблагодарил Люциуса легким похлопыванием по светловолосой макушке. От этого у Малфоя потемнело в глазах, словно пальцы Гарри коснулись участка в мозгу, отвечающего за удовольствие. Впившись пальцами в узкие бедра Поттера, Малфой насадился ртом на его член, скользя по выпуклой венке языком. То, что он этого ни с кем не делал, предпочитая наслаждаться самому, совершенно его не взволновало. Поттер крепче сжал волосы на затылке, но ни толкаться в рот, ни притягивать голову Люциуса ближе не стал. Только тихо шипел сквозь стиснутые зубы и неосознанно ласкал кончиками пальцев щеку и ухо Малфоя. К счастью для последнего, Поттер имел воистину дьявольскую выдержку и позволял неумелым ласкам приближать оргазм постепенно, по воле осмелевшего и освоившегося Люциуса. Малфой увлекся настолько, облизывая и посасывая оказавшийся охеренно вкусным член, что совершенно забыл, где находится. И даже знакомый голос собственного сына, прозвучавшего за шторой, не выдернул его из какого-то чувственного транса. Наконец Поттер не выдержал и толкнулся вперед, проехавшись по языку и нёбу. Люциус напрягся, но даже то, что головка немаленького члена уперлась в горло, не заставило его отшатнуться. Впрочем, Поттер его все же пожалел, выскользнув изо рта за мгновение до оргазма. Люциус едва не потянулся за ускользающим членом, но руки Поттера больно дернули его за волосы, заставляя остаться на месте. Взмахом палочки Поттер почистил свою одежду и мантию Люциуса. А потом вздернул его и повернул к себе спиной, вынуждая опереться ладонями на подоконник. Люциус резко втянул воздух, когда рассмотрел в отражении свое лицо с припухшими губами и абсолютно счастливое лицо Гарри, прижавшегося сзади. Член заныл и Люциус потянулся к нему, чтобы хоть немного уменьшить напряжение. И отдернул ладонь, которую обжег шлепок: - Я не разрешал тебе себя трогать. Смотри в окно, Люци. Видишь, сколько там людей? Понимаешь, что тебя может увидеть каждый из них? - губы Гарри ласково выцеловывали узоры на шее Люциуса, до которого смутно доходил смысл сказанных парнем слов. – Они будут видеть, как я расстегиваю твои штаны, приспускаю их вместе с бельем… Обхватываю ладонью твой член… Люциус негромко застонал, толкнувшись бедрами. Пальцы на его члене тесно сжались и прошлись вверх-вниз медленной, какой-то тягучей лаской. Малфой сфокусировался на своем отражении и едва не застонал громче, рассмотрев развратную картину. И людей, прогуливающихся по дорожкам заснеженного сада. - Будешь громко стонать, укушу. Больно, - напомнил о себе Поттер и взялся за Люциуса всерьез. Тому пришлось прикусить пальцы, чтобы не стонать, пока черноволосое чудовище ласкало его, наращивая темп, довольно неласково, но до истерики возбуждающе хватающее свободной рукой за яйца и прикусывающее то шею, то ухо. Выгнувшись, Люциус кончил так бурно, что светлые капли осели на прозрачном стекле. Дышать было просто невозможно, к тому же, вдруг навалилось осознание того, что их могли и видеть, и слышать гости. Ноги Люциуса подогнулись. -Тише, Люци, - Поттер сжал его крепче, с трудом удерживая более массивного мужчину. – Не волнуйся, я навел чары. Я не мог допустить, чтобы на тебя смотрел кто-то, кроме меня. Люциус повернулся к парню, и тот вдруг подался вперед и поцеловал – удивительно нежно и… с любовью? - Приведи себя в порядок и выходи, - прошептал Поттер, сияя улыбкой. Вынырнув из-за шторы через пару минут после Малфоя, Гарри натолкнулся на Рона, который удивленно моргнул и спросил: - Ты что там делал? Поттер взглянул на совершенно невозмутимого Люциуса, разговаривающего с Министром, и ухмыльнулся: - Тебе лучше не знать, Рон.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.