ID работы: 9850074

Red devil the death (смертельны красные дьяволы)

Гет
G
Завершён
24
Размер:
194 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 12 Отзывы 16 В сборник Скачать

New difficulties (новые трудности)

Настройки текста
На следующий день Наруто был вызван хокаге для одной миссии в стране волн. Кабинет хокаге.  — Яманака Ино, Шино Абураме, Анко Митараши и Наруто Узумаки, вы направляетесь в страну волн для решения проблемы с морским чудовищем.  — Впервые слышу об этом! Может, чего они попутали и это всё разводка? — Узумаки это удивило.  — Я тоже не верил, пока мне не донесли сколько кораблей эта тварь разнесла, — передав Наруто документацию на эту миссию, он немного удивился цифрам и присвистнул.  — Ну-ка, чего? Несколько десяток кораблей разрушила эта тварь?! — Никто не знает, как эта тварь выглядит. В этом деле поручено вам разобраться с этим.  — Постойте, хокаге-сама, как мы сработаемся? Мы же из разных команд и Наруто джоунин, а Анко чуунин и мы с Шино генины! — ответила блондинка, настаивая на своём решении, что было глупо с её стороны.  — Это директива совета, узнать как работают сообща шиноби из разных рангов и команд.  — Но…  — Ино, прекращай истерику, за эту миссию вперёд заплатили, так что не хныкай.  — Вот кто должен быть новым лидером, — сказал Минато, заметив командные качества Наруто. Команда вышла из кабинета и начала собирать вещи в путь. И Наруто первым ждал остальных у ворот, чтобы отправиться. Товарищи по команде прибыли вовремя и шли за ним. Через несколько дней они были на пути к стране волн и тут встала преграда — нужно добраться до того острова. Шино и Ино с Наруто искали корабль, который доставит их до места назначения, и осталась только лодка, купленная в аренду. Заплатив за неё, они ждали, пока Анко доест данго. И они в тумане начали добираться до острова, где на полпути на них напали.  — Надо же, значит, коноховцев наняли для устранения чудовища, похвально, но не надолго это все!  — Ты прав, это лишь детишки, что мешаются под ногами, разберёмся с ними в два счета, а этих девиц мы с тобой оставим на десерт, позже с ними хорошо развлечемся.  — Слишком много болтаете, — сказал Наруто, переходя в режим санина лиса. Ступив на воду, Наруто стал вселять ужас в противников. Как и для команды, никто ещё не видел такую трансформацию. И сразу ринулся на очкарика. Тот начал пятиться от него, чувствуя, какая от него несёт мощь, и не заметил, как получил удар в челюсть и улетел на приличное расстояние. Другой ретировался и команда, после увиденного, была в шоке от вида Узумаки — настоящий демон в обличии. Дальше они успешно добрались до острова. Ино терзали вопросы как и Анко, каким образом, он получил такую ужасающую силу, что кровь стынет в жилах. И внешность пугала сразу. Шино ничего не комментировал, и остался со своими жуками. Они добрались до заказчика и узнали, когда будет следующий корабль с грузом. И через несколько дней он как раз будет проплывать. Пока они ждали, Наруто успел заметить, что на этом острове одну девочку закидывали камнями, говоря, что она монстр, прячущая под повязками уродства. Наруто её защитил от камней и пытался с ней разговаривать, но не получилось особо толком. Даже имени не смог узнать. И она исчезла. Когда корабль с грузом начал появляться, на него напало чудовище, оно было странной субстанции, как желе. Одному это чудовище не испепелить и призвал Энсеку. Пока Ино с Шино разбирались с одним, а Анко занималась другим.  — Эй, Узумаки, тебе не надоело меня вызывать в непонятных местах?  — Прости, надо с этим существом разобраться, ему физические атаки нипочём, поможешь испепелить его?  — Это я с радостью! И одновременно выпустили две струи пламени в него, и Анко не упустила шанса тоже испепелить чудовище. Тварь начала извиваться и исчезать на глазах. Затем появилась та незнакомка, что нашёл Наруто и рассказала им, что это была работа санина Орочимару. Творец этого существа в ужасе хотел сбежать, но змеи Анко его схватили и не дали смыться. Наруто отменил призыв и Энсеку отправился в место своего призыва. Команда корабля ликовала победе шиноби над чудовищем и продолжила свое плавание. Незнакомка с ними отправилась. Наруто с командой отправились в Коноху доложить об успешной миссии. Прибыв в Коноху и отдав отчёт в кабинете хокаге, Наруто рассказал о незнакомке и попросил ей помочь. Выйдя из кабинета встретился с Джирайей.  — О, Наруто, что мы с тобой не виделись давно, как сам то, ты преуспел даже меня, раньше меня затаскиваешь девиц в постель!  — В отличии от вас, я не извращенец, и владею тремя призывами: лисы, жабы и морской змей  — Ну ты даёшь, что-то я сомневаюсь, что я чему тебя обучать буду…  — Не волнуйтесь, сенсей. Что говорит Цунаде-сама?  — Она не в духе, скажу сразу, и лучше будет, если она нас не застукает, ей одного меня извращенца хватает.  — Не может найти время бухать?!  — Почти, это же ты с двумя сразу девицами кадрил в постели!  — Не так громко, тс, — позади Джирайи появилась Цунаде. — Сенсей, беда!  — А?! — тут же почувствовал перегар в смешку с духами, не очень приятно осознавать что за спиной та, которая постоянно избивала.  — Куда вы собрались ребятки? А? Мне послышалось или ты, Узумаки, вслед за этим извращенцем пошел, ик, не терплю их. Ненавижу.  — Бегите, идиоты!!! — восклицал на обоих Курама из подсознания.  — Бежим! — сказал Наруто и быстро свалил через окно.  — Подожди меня! — произнёс санин, делая в стене отпечаток своего тела. И Цунаде разрушила в том месте стену и за ними побежала.  — О боже! — сказал Минато в кабинете, боясь выходить от туда. Даже отряд АНБУ этажом ниже взглотнул и побоялся выяснять, что же произошло.  — Похоже, госпожа Цунаде не в духе, и кто попал под её горячую руку, не хотелось бы проверять, лучше отсидеться здесь.  — А ну стоять, извращенцы! Вас ждет только смерть, я кому сказала, суки!  — Нет, я не готов получать пиздюлей, не сейчас, только не сейчас!  — Спасите меня! Забегая вдвоём за барьер дома, они были в безопасности и перевели дыхание. Даже удары принцессы слизней ничего не сделали и она ждала, когда же они выйдут. И тут Наруто вспомнил тот случай с Джирайей и представил на его месте себя.  — В следующий раз надо там повесить вывеску с надписью: «не злить Сенджу, особенно пьяную!».  — Согласен, и эта отличная идея, надо записать в блокнот себе!  — Я отсюда ни ногой, мне жить охота сильнее.  — Аналогично, и она похоже будет ждать нас, когда выйдем, она, если не заметил, уже прибухнула.  — То и несло от неё, лучше несколько дней не будем выходить.  — У тебя есть чем смочить горло, пересохло?  — Пойдём, попрошу Нацу чего-нибудь принести  — Так у тебя есть прислуга в доме?  — Да, и я живу ещё с одним кланом.  — Ясно, пошли. Пройдя в дом, Джирайя сильно удивился количеству комнат в доме и трём этажам. И сразу же смочил горло, приготовленным напитком Нацу. Она продолжала заниматься с Ханаби. Джирайя лёг спать в приготовленной комнате и уснул моментально. И на весь дом был слышен храп этого санина. Наруто было пофигу и он под этот шум уснул. И Карин даже не заметила этого шума. И только на утро поняла причину всего происходящего. И немного смеялась над их ситуацией.  — Это ж каким идиотом нужно быть, чтобы о таком болтать при Цунаде-сама?  — Повезло, что успели сбежать от неё!  — И, похоже, у него прибор долго не будет стоять, не после вчерашнего.  — Вот умора! И Курама начал шутить на пару с Карин.  — Идиоты вы вдвоем, надо было в другом месте болтать.  — А вы в том месте, где слишком много ушей, вас слышат.  — Повезло вам сбежать, смотря как, бугага, бугага, бугага  — И почему мне достался такой не спокойный джинчурики, хотя с тобой жизнь забавная!  — Я бы посмотрел со стороны, как вы оба сбегали, вот умора, бугага, бугага, бугага, так вам и надо! Ещё на протяжении долгого времени лис над ним смеялся. И потом когда Наруто надоело его слушать, лис сам продолжил там в мире своем смеяться. Наруто и Джирайя принялись завтракать. Настроение подавлено и эта принцесса никуда не ушла. Всю ночь проспала и надо ждать, пока она протрезвеет и придёт в норму. Наруто не решил рисковать и отправил через клона отцу послание, что пока ни на какие миссии речи быть не может. И в ответ отец сказал ему, что тоже был в шоке от прошлого вечера.  — «Не зря говорил первый хокаге, что его внучка все его вредные привычки переняла!»  — Ох, черт, и почему мне не везёт?!  — И, похоже, что Сакура с Ино будут на меня в обиде.  — Сенсей, а можете расписаться в первой своей книге, я приобрёл недавно без вашего автографа «Легенда о бесстрашном шиноби»?  — Давай сюда, — открыв книгу, расписался на первой странице и отдал ему в руки.  — Держи, Наруто, не повезло же нам с тобой в такую комичную ситуацию вляпаться.  — Надолго.  — Ну да, и если вернусь обратно к работе без переломов, то весь стол будет переполнен бумагами доверху.  — Ты не собираешься стать хокаге после отца?  — Нет, это не моя мечта. Я хочу защищать деревню из тени, как вы в свое время, сенсей, как Итачи-сан, его глаз бояться больше, чем кого-либо!  — Это да, соглашусь, мне и самому кажется, что тебе не захочется становиться хокаге.  — Сенсей, где может быть Нагато?  — В деревне дождя, и берегись встречи с Ханзо Саламандрой, его использует Нагато, как свою марионетку.  — Ясно, постараюсь быть осторожнее, и, сенсей, не смейте умирать, я не смогу пережить этого!  — Я обещаю, ведь ты единственный, кто идёт по моему пути ниндзя. Джирайя улыбнулся и Наруто немного приободрился. Спустя неделю Цунаде от них отстала и они с осторожностью возвращались в резиденцию за работой.  — Джирайя, бумаги тебя ждут на столе, иди.  — О боже, опять писанина! Как же достало! Но ничего не поделаешь, работа есть работа, особенно старейшины.  — Наруто, к тебе собираются переехать Ино с Сакурой, их родители разговаривали по этому поводу, и были, конечно, против выбора дочерей, но согласились после того, как они сказали, что уйдут сами, завтра можешь за ними идти.  — Насчёт повышения звания Сакуры с Наруко ещё не поднимал вопрос, но постараюсь решить. Шикамару на это место претендует, вслед за своим отцом.  — Понятно.  — Цунаде не помнит зачем за вами гналась, сегодня вроде трезвая, видел, что она взялась за работу.  — «Лишь бы не помнила, » — проклинал Наруто тот день.  — Если понадобится твоя помощь, вызову.  — Хай! Исчез из кабинета в шуншике, попадаться Цунаде не хотелось совсем. Сделает из него котлету отбивную. Решив перекусить в раменной, заказал порцию на себя. И тут пришла Наруко с Мидори.  — Братишка, что такой кислый?  — Прошлая неделя была неудачной.  — Ладно, мне подробности без надобности. Ты выдвинул меня на повышения звания почему?  — Ты же моя сестра родная, и ты подготовлена как АНБУ, не забывай, что не Анко занималась твоей подготовкой, а лишь держала всех в форме.  — Ну да, Теучи-сан, нам две порции, пожалуйста!  — Для красивых леди, я сделаю по высшему разряду, ждите пятнадцать минут.  — Ура, рамен!  — Ох, Мидори, вся в маму!  — Старик, тогда ещё одну порцию!  — Заказ принят, как ты, Наруто? Давно не виделись!  — Привет, Аяме, я подолгу пропадал на миссиях, и выпадает работать капитаном в разных командах, если слышала, у меня свой дом появился.  — Правда, а я считала что ты продолжаешь жить с Кейси-саном ещё?  — Нет, после стажировки в АНБУ я получил дом в собственное распоряжение, это наследство Мито Узумаки.  — Вау, ты счастливчик!  — Смотря как? Кому как покажется?  — Наруто, покажешь мне? Я не была ни разу?  — С радостью, Наруко!  — Ура, даттебане!  — Ваш заказ готов, принимайте наш лучший рамен в стране.  — Спасибо, Теучи-сан! Поев рамен и заплатив за него, Наруто повёл показывать свой дом Наруко, и Мидори с ними за компанию шла. И, пропуская через барьер, Мидори убежала играть с Ханаби и Кицунэ. Наруко была удивлена размахами дома: три этажа и множество комнат с собственным тренировочным двором за домом. Наруко прошлась по дому и сияла счастьем, и почему ей отец ничего не подарил?  — Жаль, отец мне не сделал такой подарок, братец.  — У него не бесконечные ресурсы и время, и сюда переедут жить со мной Ино с Сакурой.  — Что?! Но разве, не рано?!  — Это их выбор.  — Братец извращенец, как и его крестник!  — Эй, не говори так о нем, ты его совсем не знаешь, и девочки сами ко мне в постель пришли, я их не звал.  — Извращуга!  — Ладно, у тебя интересно, братец, и у Мидори есть подруги, как замечательно. Зачаровавшись этим беганием рыжей, чёрной и красной вспышек, не заметила, как наступил вечер, и уставшую Мидори унесла домой. Наруто на следующий день переместился в красной молнии к девчонкам и распечатал их вещи и разложил в их комнатах. Они выбрали второй этаж, в разных сторонах от себя и по договорённости доставляли удовольствие Наруто.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.