ID работы: 9851145

Пленник джунглей

Гет
NC-17
Завершён
40
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 19 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Аделаида проснулась под мерное биение волн о борт, крики чаек и громкий топот тяжелых сапог по деревянному полу. Она с трудом села, едва удерживаясь в гамаке, огляделась по сторонам, пытаясь понять, где находится.       Уже прошло две недели с тех пор, как она появилась на корабле капитана Флинта, но она так и не смогла привыкнуть к тому, что просыпалась в этой шаткой посудине посреди моря. Спать в общем бараке с пиратами поначалу было страшно, но довольно скоро девушка привыкла к команде и даже прониклась к ним теплыми дружескими чувствами. Только на первый взгляд они создавали впечатление злобных головорезов. На самом же деле большинство из них были очень добрыми людьми, волею судеб оставшимися без крыши над головой и вынужденными идти матросами на пиратский корабль.       — Эй! — Услышала она хриплый голос. — Ты сегодня вставать вообще собираешься? Отлынить от работы не удастся, даже если ты баба! На этом корабле нет женщин и мужчин, есть только матросы! Собирайся, и бегом драить палубу!       Аделаида поспешно спустилась на пол, накинула рубашку, затянула тугой корсет на груди и выскочила наружу. От холодного утреннего воздуха кожа покрылась мурашками, и девушка обхватила руками плечи в попытке хоть капельку согреться.       –Холодно? — Рядом оказался улыбчивый Вильям. — Я тоже мерз, пока тряпку в руки не взял. Пока ею машешь, знаешь ли, не успеваешь сильно остыть. Присоединяйся, — он с улыбкой протянул ей тряпку, некогда бывшую ярким красным платьем.       Работа была тяжелой, руки болели от всех усилий, которые приходилось прикладывать, чтобы отмыть хотя бы крошечный кусок дерева от грязи, но рядом с Вильямом работать было чертовски приятно. Он то и дело бросал на Аделаиду весьма пылкие взгляды, которых она старалась не замечать. Ей совершенно не хотелось, чтобы кто-то из команды заметил это и вдруг вспомнил, что она — женщина, которую их капитан хотел использовать по всем известному назначению. Хватит уже и того, что ее мнение здесь никого не интересовало до тех пор, пока ее острая шпага не покидала свои ножны.       –Вил, перестань. Если кто-нибудь заметит, как ты на меня смотришь, у нас обоих будут неприятности.       –Извини, я делаю все, что могу, но это просто выше моих сил. Я мечтал о тебе почти всю сознательную жизнь. Даже когда ты исчезла, я не терял надежды. И в тот момент, когда ты вышла к нашему кораблю на необитаемом острове, я просто голову потерял. Не изменилась ни капли, не постарела ни на миг, — и он снова посмотрел на нее с таким пылом, что внутри все сжалось, а сердце на секунду будто сжали в кулаке и вновь отпустили.       Тяжело вздохнув, Аделаида вернулась к работе. Справа от нее в полной тишине, прерываемой лишь звуком скребущей доски щетки, трудился рыжеволосый Бен Ганн, позади, с противоположной стороны корабля с острым ножом в руке освобождал борт от полипов суровый Билли Бонс. Его грубое, будто вытесанное из камня лицо, напрягалось с каждым движением руки, сбивающей новую порцию ракушек, глубокий шрам на левой щеке из прямой линии, оставленной мечом, превращался то в молнию, то в другую причудливую ломаную.       Где-то наверху, рядом с капитаном, бесстрастно смотрел на работающих матросов мудрый старый Сильвер. Рядом с ним с подзорной трубой в руке расположился сам Флинт. Приложив ее к единственному глазу, он напряженно всматривался в горизонт и отдавал приказы стоящему у руля Пью.       Спустя несколько часов, наконец, раздался звонок колокола, который означал, что наступило время обеда. Все тут же оставили работу и собрались на камбузе, где стоял длинный деревянный стол и грубо сколоченные лавки. На обед, как и каждый день, каждому полагалась миска отвратительной на вкус похлебки, сваренной из толченого гороха и морских гадов, которых удалось выловить накануне. Сегодня это были, видимо, те полипы, которые так старательно обрезал с бортов Билли.       И, тем не менее, Аделаида была рада даже этому, потому что время еды давало возможность дать отдых натруженным мышцам. Сегодня же она была довольна вдвойне, так как желудок ее давно уже подавал тревожные сигналы голода. Наскоро расправившись с содержимым тарелки, девушка вышла на палубу. Возможность побыть в одиночестве нечасто выдавалась ей в последнее время.       –Ты в порядке? — Рядом вдруг оказался Крис.       –Да, пожалуй, — вздохнула Аделаида. — Просто этому плаванию конца и края не видать. Мне бы хотелось сойти на берег и почувствовать под ногами твердую землю. И я ужасно соскучилась по родителям.       –Понимаю, — взгляд молодого матроса стал печальнее. — Мне тоже хотелось бы увидеть близких, но мать умерла десять лет назад, а отец… С ним у нас сложные отношения. Были еще пара друзей, но мне пришлось сбежать, и я не знаю, что с ними стало, когда Диего пришел в Санта-Доминго.       Сердце Аделаиды наполнилось скорбью, когда она вспомнила, что тот сделал с ее родителями, ее городом, ее колонией. Чем больше она думала об этом, тем больше оно наполнялось жгучей злостью на несостоявшегося жениха. Незаметно для нее самой руки ее сжались в крепкие кулаки. Девушка стукнула ими о перила на борту и отвернулась, направив свой взгляд прямо по курсу.       Огромное море распростерлось впереди, крупные волны бились о борта, слегка раскачивая корабль. На многие мили вперед, казалось, не было ничего. Но вдруг пиратка заметила, как вдалеке что-то едва заметно блеснуло. Сердце ее затрепетало, она бросилась на капитанский мостик и схватила подзорную трубу.       — Корабль прямо по курсу! — Что было сил крикнула она. Рядом с ней тут же появился капитан Флинт.       — Кто позволил тебе трогать мои вещи, чертова кукла? — Лицо его раскраснелось и, казалось, вот-вот лопнет от ярости. Он резко выхватил трубу из тонких рук девушки и поднес к глазу. — Что встали, болваны? Все по местам! Корабль, похоже, богатый, на борту может быть золото.       Вся команда рассыпалась по кораблю, молниеносно выполняя команды своего капитана. Вскоре «Морж» начал настигать судно, шедшее перед ним, и Аделаида вздрогнула от ужаса, когда увидела его флаг.       — Диего, — прошептала она одними губами, левая рука нащупала рукоять шпаги на поясе.       — Что ты там бубнишь? — Флинт обернулся, гневно глядя на девушку. — Поднять паруса!       Минуту спустя над «Моржом» медленно поднялись черные полотна, и он рванул вперед с новой скоростью. Они подошли уже довольно близко, когда команда корабля Диего, наконец, заметила их. Лица их выражали крайнюю обеспокоенность, они вдруг заметались по палубе, пытаясь убраться как можно дальше от пиратского судна, которое неумолимо настигало их.       Вдалеке, на капитанском мостике, Аделаида заметила мелькнувшие белые перья, так хорошо ей знакомые. Ее сердце вновь наполнилось горькой злобой, правая рука сомкнулась на рукояти шпаги, слегка лязгнуло лезвие, скользнувшее по ножнам.       — Все по местам, мерзкие крысы! — Хрипло крикнул Флинт. — Когда мы их догоним, никого в живых не оставлять! Все золото нести в трюм! Подарю красное ожерелье каждому, кто посмеет утащить хоть монетку!       Следующие полчаса «Морж» отчаянно пытался нагнать корабль Диего, но тот упорно шел вперед, не позволяя сократить дистанцию.       — Ничего, — хищно улыбнулся капитан. — Однажды вам придется остановиться.       Видимо, та же мысль пришла и в голову Очоа, потому как совсем скоро его судно взяло правее, туда, где виднелся небольшой остров. Похоже, он рассчитывал укрыться в густом лесу.

***

      Аделаида спрыгнула на мокрый песок и мгновенно достала шпагу из ножен, рядом с ней тут же приземлился Вильям.       — Пожалуйста, будь осторожна, — он сжал руку девушки и с тревогой заглянул ей в глаза.       — Буду, не сомневайся, — едва она отвела взгляд, он загорелся недобрым огнем. Среди рядов матросов девушка искала фигуру того, с кем больше всего хотела сейчас встретиться, но не могла найти.       «Прячется за спинами других, трус, — поняла она. — Ну, ничего, вечно скрываться тебе не удастся».       Позади раздался громогласный крик капитана Флинта, и вся команда «Моржа» бросилась вперед. Вокруг раздались крики раненых, лязг шпаг и сабель. Аделаида не спешила, она берегла свои силы для Диего. Она внимательно осмотрелась по сторонам. Несмотря на то, что солдат было больше, сила была на стороне пиратов. Они не соблюдали кодекс чести, не стеснялись добивать упавших и не терзались чувством вины, в то время как их противники следовали правилам ведения боя и в силу этого пропускали резкие и жестокие удары моряков.       Девушка осторожно обошла поле сражения, ступая по песку, который был мокрым уже не только от соленой морской воды, но и от крови убитых солдат. Она внимательно всматривалась в лица дерущихся. У самой кромки воды Билли Бонс отбивал удары двух нападавших, оттесняя их к кораблю, где они не смогли бы избежать его смертоносных уколов. Чуть правее, зарываясь ногами в песок, сразу трое пытались справиться с Грязным Лу, но он с легкостью отбивал все их атаки с помощью тех несложных приемов, которые не помогли ему одержать верх над Аделаидой в день, когда она появилась на корабле. Спустя пару минут ленивого размахивания саблей ему, очевидно, надоела эта возня, поэтому одним резким и быстрым движением он пронзил горло одного из солдат. Тот захрипел, раскрыл рот в отчаянной попытке глотнуть воздуха, раскинул в стороны руки и упал на колени, из уголка губ стекла тонкая струйка крови. На помощь товарищу поспешил второй, но лишь один взмах рукой, и его голова медленно начала съезжать с шеи, от которой ее отделил острый клинок.       У края леса Пью устал размахивать мечом и одним выстрелом застрелил сразу двух нападавших, рядом с ним Бен Ганн орудовал саблей так быстро, что одежда солдат разлеталась вокруг лоскутами, а сами они едва стояли на ногах от страха и были готовы в любой момент броситься в лес.       Сколько ни наблюдала Аделаида за сражением, не могла найти среди дерущихся Диего. И вдруг краем глаза она заметила движение справа от себя, она обернулась и увидела красный камзол, мелькнувший между деревьев. Не думая ни секунды, она рванула следом и вскоре догнала мужчину на небольшой поляне.       — Стой! — Что есть сил крикнула она. — Дальше тебе не убежать! Здесь и сейчас ты ответишь за все преступления, которые совершил в Санта-Доминго!       Он порывисто обернулся, в воздухе мелькнула его сабля, но девушка была быстрее и тут же отбила удар. Ее сердце забилось чаще от азарта борьбы, расплата была близка, и она не могла сдержать волнения.       — Так и знал, что ты не сдохла, сучка, — кривая усмешка появилась на губах Диего. — Ну, что, невестушка? Завершим начатое?       — Не понимаю, о чем ты.       Удары сыпались один за другим, инициатива переходила от Аделаиды к Диего и обратно с невероятной скоростью.       — Конечно, понимаешь. Твои родители продали тебя мне, и я намерен взять то, что мне полагается, — девушка на секунду замешкалась, и ее противник воспользовался ситуацией, выбив шпагу из ее рук. Он быстро приблизился к ней, схватил за волосы и прижал своим телом к дереву, не давая вырваться.       — Я не твоя вещь! Родители расторгли сделку! — Аделаида пыталась освободиться, но, кажется, это только еще больше раззадоривало Очоа. Правой рукой он крепко держал ее волосы, мешая ей шевелиться, левая небрежно держала саблю и грубо продвигалась от ее колен выше, исследуя ее тело.       Она зарычала, на глаза наворачивались предательские слезы от бессильной злости, но нельзя было показывать мерзавцу свои эмоции, это только сыграло бы ему на руку.       — Знаешь, дрянь, то, что тебя отодрал каждый грязный пират на той развалюхе, на которой ты сюда приплыла, не значит, что мне нечему тебя научить, — он наклонился ближе и провел влажным языком вверх по ее шее и щеке, от чего девушка всем телом содрогнулась. Казалось, уже ничто не в силах спасти ее, и вся надежда на отмщение исчезла, когда со стороны пляжа раздалось негромкое хлопанье крыльев, и яркий попугай приземлился на ветку над ее головой.       — Рррррразбойники! Безобррррразие! — Закричала птица. От неожиданности Диего остановился и обернулся посмотреть на того, кто вызвал этот шум.       Воспользовавшись ситуацией, Аделаида вырвалась из цепкой хватки мужчины и, легко наклонившись, подобрала свою шпагу с земли. Быстро взмахнув рукой, она нанесла удар, но он был встречен саблей Очоа. Удар, еще удар. Все они были с легкостью отбиты, но оттеснили Диего к упавшему дереву. Он пытался перехватить инициативу, но девушка не выпускала ее из цепких пальцев и осыпала противника серией ударов, надеясь измотать его.       Движения ее были плавными, скользящими, будто и не человек это был вовсе, а дикая кошка. Мужчина занес над головой своей оружие, но она пригнулась и прошла под поднятой рукой, оставляя на его теле длинный и тонкий разрез. Диего пошатнулся от внезапной боли, и лицо его исказилось гневом. Он вновь бросился в атаку, забыв о хладнокровии, что позволило девушке нанести еще один удар.       Как подкошенный, он упал на колени. В руках Аделаиды появилась толстая веревка.       «Хм, видимо, не зря я практиковалась в магии», — мысленно усмехнулась она.       Быстро и ловко она завела руки Диего за спину и крепко перевязала веревкой, оттолкнула ногой его саблю и медленно обошла вокруг стоящего на коленях мужчины, осматривая его, жалкого и беспомощного, готового молить пощады, рассчитывать на которую с его стороны было, по меньшей мере, глупо.       — Что ж ты не смеешься? Как быстро я стерла эту мерзкую улыбку с твоего лица, — она остановилась прямо перед ним и легко провела лезвием шпаги по его щеке.       — Грязной шлюхой была, грязной шлюхой и останешься.       Девушка внимательно посмотрела в его глаза и увидела в них страх, который был виден, как ни старался он скрыть его.       — Не привык стоять на коленях? — Усмехнулась она. — Ну, ничего, долго так стоять тебе не придется.       В этот момент в ее глазах промелькнуло что-то такое, что превратило страх мужчины в животный ужас. Аделаида продолжила обходить его, шпагой царапая землю позади себя.       — Зато уж ты на коленях настоялась, пока эти грязные свиньи тебя трахали, как животные.       — Знаешь, хоть я и росла в приличной семье, я часто общалась с простыми жителями города, — легкое движение шпаги, и одна штанина расползлась на ноге Диего. — И вот однажды дочь одной бывшей шлюхи сказала мне, что есть такие мужчины, которым недостаточно просто отказать, — еще одно движение, и на второй штанине появился разрез. — Иногда, сказала она, смысл твоих слов придется так или иначе вколотить в их голову, — девушка схватилась за пояс на штанах мужчины и резко дернула, обнажая его. — Думаю, я знаю, чем именно я бы вколотила тебе в голову то, что я хочу тебе сказать.       Она подошла к нему вплотную, наклонилась и шумно втянула носом воздух возле его уха.       — Ммм, ты боишься? — Будто удивившись спросила она. — Насквозь провонял страхом. Правильно боишься.       Взметнулось вверх острое лезвие и опустилось вниз так быстро, что движение это не смог заметить даже самый внимательный глаз, тишина леса была нарушена оглушающим воем завалившегося на бок мужчины, от которого клинок отделил часть плоти, по ногам его заструилась кровь, пропитывая и без того красный камзол.       Аделаида резко дернула Диего за воротник, вынуждая вернуться в вертикальное положение.       — Кажется, я не разрешала тебе ложиться.       Она вновь наклонилась и подняла то, что отрубила шпагой.       — Не такой большой, как я думала, — она подошла ближе. — Ты так им кичился, что я подумала, именно через него лучше достучусь до тебя.       — Это тебе за то, как ты поступил с моими родителями, — девушка замахнулась, и раздался шлепок, когда она опустила руку. — Это — за то, что ты сделал с Санта-Доминго, — на щеке мужчины появился красный след от второй пощечины. — Это — за то, как ты обращался со мной, — еще один след появился на второй щеке.       Она продолжила хлестать его так до тех пор, пока вся злость не вышла из нее.       — Может, ты хочешь что-то мне сказать?       Диего уставился прямо на нее с выражением абсолютной ярости.       — Я тебя уничтожу, — процедил он сквозь зубы.       — О, я так не думаю, — почти ласково ответила ему Аделаида. В следующий момент ее шпага пронзила его живот насквозь, и девушка провернула ее, чтобы принести как можно больше боли тому, кто разрушил столько жизней.       Мужчина несколько раз конвульсивно дернулся, завалился на бок и застыл, навеки оставшись пленником джунглей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.