Corrupting Liam Payne (Lirry)

Перевод
PG-13
Заморожен
55
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
79 страниц, 27 082 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 86 Отзывы 5 В сборник

Глава 15

Настройки
- Да, как самое настоящее тату. Я думал, это просто хна или что-то такое, но когда рассмотрел поближе, осознал, что это наколка, ведь его кожа была в синяках и все такое... Гарри старался приглушить свой голос, потому что Лиам был в соседней комнате, и ему было трудно продолжать в том же духе, так как Лиам строит из себя плохого парня и ведет себя смехотворно. Он должен был сообщить Луи об этом, и это явно не тот разговор, который можно проводить шепотом. - То есть, Лиам вчера вернулся домой с настоящей татуировкой? - уточнил Луи. Гарри оставил в стороне ту часть, где они с Пейном целовались; он просто сказал, что тот пошел гулять и вернулся с наколкой. - Да, - мямлил Гарри. - Самая настоящая. - Вау, какой плохой мальчик, - рассмеялся Луи. Из другой комнаты исходил шум, будто бы разбившегося стекла, и если это не по вине Лиама.. Гарри начал волноваться. - Ты в порядке, Лиам? - позвал он приятеля, просто чтобы убедиться, и Лиам ответил: "Д...да, Хаз." - Но если серьезно, Лу, вчера он даже ел без посуды, причем закинув свои ноги с не снятыми ботинками на стол. Его обувь, Лу. Даже я нахожу это отвратительным, - поморщился Гарри и сразу нахмурился, когда вновь услышал смех друга. - Да расслабься, Гарри, он просто переживает пубертатный период или что-то такое... Ему всего девятнадцать, и это нормально. Для других парней может и нормально, Гарри бы с этим согласился, но это был Лиам, а он совсем не такой. - Я не знаю, Лу, - неопределенно сказал Гарри, - Он ведет себя странно. - Хэй? И это было доказательством. - Лиам? Гарри звонил с домашнего телефона Пейна, и тот, очевидно, взял телефон на кухне. * - Да, Лиам, - невнятно ответил кареглазый. - Я хотел бы воспользоваться одной из ваших услуг. Гарри нахмурился. Услуги? - Какие еще услуги, Лиам? - спросил он и услышал, как Луи пытается не захохотать. - У вас ведь девушки есть? Конечно, вы все такие мужественные и прочее, но я не уверен, что по этой части. Хотя я целовался с парнем и возбудился, но моя бывшая тоже так на меня влияла. Эй, кстати... - мямлил Лиам, но Гарри прервал его. - Лиам, серьезно, что с тобой творится? - Это жутко, что ты откуда-то знаешь мое имя, чувак. Я даже не знаю твоего, и это нечестно. В любом случае, мне нужен секс по телефону с девушкой прямо сейчас. - Лиам, это я, Гарри. - Привет, Гарри, это хорошее имя. Я знаю кое-кого с таким именем, и у него нет волос на груди. Это забавно... Кстати, меня буду осуждать за это? Гарри встал, по-прежнему прижимая телефон к уху и пробираясь к кухне, где обнаружил Лиама, лежащего на кухонном столе. На полу рядом лежала разбитая бутылка с разлитой водкой. - Осуждать за что? За водку, что ты пролил? - спросил Гарри, прислонившись к дверному косяку. - Что? Как ты узнал это? Только не говори Гарри... чт... Эй, ты тоже Гарри. Гарри, Гарри... - хихикнул Лиам, и если бы Гарри не был в растерянности, то также посмеялся бы над ситуацией. Когда Лиам начал слоняться вокруг этого места, Стайлз попрощался с Луи и направился к Пейну, переступая через стекло. - Приятель, - обратился он к татуированному ныне другу. - Если ты не успокоишься, то упадешь на осколки. Лиам не замечал Гарри до этого и ахнул, когда тот вытащил телефон из его рук. - Эй! Я собирался воспользоваться услугой секса по телефону, - воскликнул Лиам, обиженный на Гарри за то, что тот отобрал у него возможность. Он надулся, выпрямился и скрестил на груди руки. - С тобой скучно, - расстроенно пробормотал он. Гарри вздрогнул он запаха дыхания Пейна - смеси водки с лимоном и еще чего-то. - Дерьмо, парень, ты что пил? - он взглянул на часы, обнаружил только два часа дня и задался вопросом, что происходит вообще. - Пару шотов водки с солью и лимоном, и потом я понял, что это не совсем хороший вариант. Но, в любом случае, я съел лимон, потому что я уже успел порезать и было жалко выкидывать. Ты знал, что лимоны кислые? Да, они такие, и я выглядел примерно так, - Лиам прищурился и состроил выражение отвращения на лице. - Да, известно, что лимоны кислые, - ответил Гарри. - Ты умный парень, Гарри. Плохо, что ты стал певцом, - тебе нужно было стать ученым или что-то в этом роде. Раскрывал бы преступления, - Лиам восторженно ахнул. - Ученые не раскрывают преступлений, Ли, - вздохнул Гарри. Как он должен был убрать Лиама подальше от кухонного стола без того, чтоб тот наступил на осколки бутылки? Пейн, конечно же, абсолютно не в состоянии стоять на собственных ногах. Он вздохнул и повернулся к другу спиной. - Забирайся, - потребовал Гарри и, неожиданно для самого себя, почувствовал, как две руки легли ему на плечи, а ноги обхватили талию. - Куда мы едем, мистер Лошадь? - спросил Лиам вежливо и потрепал кудри друга, будто гладил реальную лошадь. - Ты собираешь спать, мистер Лимон, - Гарри добрался до спальни Пейна и мягко положил его на кровать. Лиам не отпускал парня, так что кудрявый был вынужден завалиться на кареглазого. И старшему явно было бы не комфортно так лежать. - Ты не мог бы отпустить меня, Ли? - спросил Стайлз, убирая руки друга со своей груди. - Почему? Ты не хочешь со мной обниматься? - голос парня вдруг изменился, как если бы он был маленьким мальчиком, который боялся сказать старому сварливому соседу, что пнул мяч через забор. Гарри примирительно вздохнул: - Хорошо, но позволь мне сначала расстелить постель, да? Лиам сразу же отпустил Гарри и разделся до белья, юркнув под одеяло и откинув голову на гигантскую белую подушку. Стайлз последовал его примеру, расположившись рядом, и кареглазый пододвинулся к нему ближе, положил голову на грудь друга. - Когда увижу твою маму, я поблагодарю ее за то, что сделала тебя таким теплый и уютный, - сказал Лиам, близкий к отключке, со всей возможной серьезностью. - Конечно, Ли. Теперь давай немного поспим. Пейн удовлетворенно замычал, еще больше уткнувшись в грудь кудрявого парня. - Могу ли я воспользоваться услугой секса по телефону, когда мы проснемся? - Посмотрим. - Хорошо, Гарри, спокойной ночи. Прим.: * переводчик сам не понял, что произошло. Оригин.:Harry was calling with Liam’s house phone and Liam obviously had picked up the phone in the kitchen.
55 Нравится 86 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)