Мейкун

NC-17
В процессе
5
автор
Abyssi amentiae. соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 6 страниц, 1 938 слов, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Der Anfang Der Geschichte.

Настройки

Я был очень удивлён И я считал это всё случайностью. Но ударившись об реальность бытия… Теперь я всё считаю планом их И теперь готовлюсь к войне за право… За право быть свободным и правом на вечный разум.

      Сегодня этот день, на древней и святой земле в Тибете был очень шумный и тревожный, как никогда прежде за последние тысячелетие. Если не считать времена, когда приходилось защищать эту землю от коммунистического Китая и других, более скрытых угроз, что таятся глубоко в Гималаях.       Эта земля надолго запомнит этот день, этот момент, как и другие живые существа на этой древней и святой земле…

POV Мировой журналисткой группы от BBC. Репортёр Сара Корнуолл, оператор Том Муррей, переводчик Джейсон и т.д.

      — Как же прекрасен Тибет в конце лета… — проговорила знаменитый репортёр BBC.       — Тут холодно и, если недалеко отойти от ближайших населённых пунктов — нету телефонной связи и вайфая. — проворчал оператор Том. — Тем более мы не брали спутниковые телефоны, да и вряд ли бы нам такие выдали бы. — добавил чуть позже Муррей — уроженец штата Флориды.       — Не будь такой занудой Том. — раскритиковала его школьная подруга. — Если всё, что говорят местные правда, то мы все поднимемся по карьерной лестнице и станем знамениты на весь цивилизованный мир. — радостно проговорила она. — тем более, по тем материалом, что нам тайно предоставили, то всё это возможно правда или там происходит нечто другое, но очень интересное, что поднимет наш канал на несколько пунктов.       — Ты в это веришь? — спросил ошарашенно Том.       — Я верю в то, что мы точно найдём здесь что-то интересное. — уверенно было сказано.       На такой ответ Том вздохнул и обратился к остальной команде.       — Так, ладно. — легко вздохнул Том, ну на сколько легко может дышать европеец, никогда не живший на высоте, не больше чем 2к от поверхности мирового океана. — Мы уже полчаса ждём наших «экскурсоводов», а они всё не приходят. Ни кто не знает где они? Может кто-то им позвонит? — задал вопросы он остальным, так как у Сары вовремя не успела нормально зарядиться её сотовый телефон. — Если вообще дозвонимся… — в конце пробормотал Том.       — Неа. — коротко ответил их специальный сопровождающий Джейсон, который был один из немногих переводчиков в их отделе, по небольшим азиатским странам. Он родился в ЮАР и вся его семья с предками всегда были неграми, что веками жили на юге Африки. Но потом, он с отцом и матерью переехали в США, где он получил хорошее образование и пошёл в переводчики.       — У меня всего одна полоска, так что нет. — ответил им Сэм Джеси. Он был помощником оператора. И хранил, работал и следил за сохранностью техники.       — Сейчас ещё раз позвоню. — сказал Мейсен. Он занимался организацией и договорённостью с местными властями. — Я отойду на пару минут. Мейсен пошёл в сторону не большого магазинчика, где они недавно купили некоторые местные сладости. Магазинчик был немного на возвышенности и близко к местной небольшой сотовой вышке.       Ещё один член их репортёрской группы ничего не сказала. Он был молчалив и всё время посматривал на местных, как будто искал какую-то угрозу. Он бы так и продолжил этим заниматься, как его спросил Том.       — Мистер Микхаиил. Вы можете позвонить нашим экскурсоводам? — оператор осторожно спросил его, так как его им прислали специально к ним, перед самой оправкой. Мистера «Микхаиила» звали на родине Михаилом или по другому Миха. На работе, у него был позывной «Verrückt». Получил он этот позывной за огромное количество взятых и большинство выполненных заданий высокой и максимальной сложности и «грязности» заданий. Его, как бывшего профессионального наёмника, участвовавшего почти во всех конфликтов последних 3 десятилетий, приписали к этой группе как охранника хрупкого груза. В тайне от работников BBC, он носит с собой огнестрельное оружие и не только его. Его наниматели, то есть Глава BBC, попросил, что бы об его вооружении во время их командировки группа не знала. К его сожалению, ему пришлось ответить этому Тому. Всё же у него есть воспитание и он знает, что такое взаимоуважение.       — Я не вижу в этом смысл Мистер Том. — оператор был обескуражен. И как он только спросить «Почему?», наёмник ответил. — Так или иначе мы туда пойдём, если даже наших «экскурсоводов» убьют. Да и тем более, вон они, продажные пидорасы.
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник