ID работы: 9854619

Тройняшки Блэк

Джен
R
Заморожен
21
Размер:
116 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 12. Запретный лес.

Настройки текста
Нам, уже пару раз попадавшимся за ночными прогулками, было не так страшно, как идущим рядом с нами друзьям. Филч вёл нас на первый этаж, к кабинету профессора Макгонагалл. Там, в те пять минут, что мы ждали профессора, с погребальным настроением сидел Гарри, что сожалел о забытой мантии, и Герми, что дрожала и еле сдерживала слёзы. Мы же почему-то наоборот, были веселы и беззаботно придумывали отмазку. — Можем сказать, что мы хотели подтянуть Поттера в астрономии. — Предложила Мейсса. — Тогда непонятно, откуда там взялась Грейнджер, потому что она бы не нарушила правила, а учила по учебнику. — Сказала Мира. — Тогда мы были на свидании. — Придумала Майя — Ага, Гарри с Гермионой, а мы с воображаемыми парнями. — Почему же с воображаемыми? У тебя, Мира, вполне есть Нотт. Он просто был умнее и успел скрыться. — Майя! — Ой, да ладно. Тогда мы были группой поддержки. — Ты ещё придумай, что мы на Поттере тренировались скидывать директора с башни. — Мира, а это идея. — Тогда Грейнджер, как опытный специалист и наш будущий адвокат, показывала, как избавляться от трупа. — Сказала Мейсса, перед тем, как зашла декан вместе с Паркинсон, и, что удивительно, Малфоем. Драко глазами пытался нам что-то сказать, но поняли мы только то, что он никому не рассказывал. Хоть мы и росли с Драко почти всю жизнь, но нашей телепатической связью он обладать так и не научился, да и невозможно это. Мы только можем понимать по глазам самые поверхностные его мысли. — Я бы никогда не подумала, что вы способны на такой поступок. — Медленно выговорила профессор, раздувая ноздри. — Мистер Филч сказал, что вы спускались с астрономической башни. Сейчас час ночи. Объяснитесь. Гарри только собирался что-то сказать, как в разговор влезла Паркинсон. — Они переправляли дракона, мэм! — Ох, всё с вами понятно. Вы скормили мистеру Малфою историю про дракона, а тот в свою очередь рассказал всё мисс Паркинсон. Вы, как я понимаю, хотели посмотреть на итог розыгрыша. Оп-па, вот оно идеальное оправдание. Осталось только послушно кивать. — Это омерзительно! Подумать только, семеро учеников бродят ночью по школе! Такого раньше никогда не случалось! — Мы выразительно посмотрели на профессора и одними губами сказали «Мародеры». Кажется, она вздрогнула, но свою гневную речь продолжила. — Я думала, что вы куда разумнее, мисс Грейнджер. А вам, мистер Поттер, принадлежность к факультету Гриффиндор, казалось, значила куда больше. Что касается всех вас, мисс Блэк, прошлые разы должны были научить вас думать о последствиях, прежде чем что-то делать. — Мы лишь невинно улыбнулись, на что услышали лишь тихих вздох профессора «Все в отца». — Кроме дисциплинарного наказания вы получаете пятьдесят штрафных очков. — Пятьде…?! — Не успел вякнуть Поттер, так как Мейсса быстро закрыла его рот рукой. И перед тем, как профессор что-то добавила, мы сделали молитвенный жест и встали бок о бок перед ней. — Профессор Макгонагалл… — … Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста… — … Не снимайте с нас баллы… -… Мы так больше не будем… — … И готовы пойти на любую отработку… — … Даже к профессору Снейпу… — … Да даже в запретный лес… ~ … Честно-често! Профессор посмотрела на наши щенячьи и абсолютно невинные глазки, тяжело вздохнула, и всё-таки сжалилась над нами. — Ладно, идите уж. А завтра я вышлю вам семерым место и время отработок. — Семерым?! — Вскрикнула Паркинсон. — Но профессор, я хотела сообщить вам о правонарушении! — Да мисс Паркинсон, какими бы благими не были ваши намерения, но вы нарушили правило. А теперь идите, пока баллы не отобрала. Мы втроём вышли из кабинета, взявшись за руки и счастливо улыбаясь. Драко был в таком же настроении. Гермиона и Гарри недоумевали. А Панси злилась. Всё обошлось малой кровью. Кто нам объяснит, как малая кровь превратилась в горку трупов? И есть вероятность, что мы это говорим совсем не образно. Хах, мы ведь шутили, когда говорили про запретный лес. А они на полном серьезе… Вот такие вот мысли у нас были, когда утром на следующий день нам пришли записки от профессора. Нас просили в одиннадцать вечера быть у выхода из школы. Нет, конечно, можно было предположить, что это какие-то работы у Хагрида, но в темноте там делать нечего. Так что, вариант только один. Ну, ладно, ближе к вечеру разберемся, а сейчас нам нужен Драко. С помощью карты мародеров мы нашли его, Тео и Блейза в одном из пустых классов в подземелье. Вот ведь гады, даже не потрудились сообщить где они, а ведь знают про карту и поэтому так делают. — Всем доброго, но не очень, утречка, господа слизеринцы! — Первая впорхнула в кабинет Майя. — А тебе, Дракоша, персональный привет! — Дополнила Мейсса. — Привет, Тео. — Мило улыбнулась Нотту Мира. — Привет, Мира. — Отзеркалил ее позу мальчик. — Всё, прекращаем расшаркивания и любовные переглядки. — Сказала Майя, но Блейз обиженно надул губки. — Ох, и тебе отдельный привет, Забини. Всё? Бука доволен? — Мальчик кивнул. — Тогда, наконец, перейдем к делу. Итак, Драко, какого лешего Панси узнала о драконе?! — Это всё Поттер и Уизли виноваты! — Мы посмотрели на него скептическим взглядом. — Правда! Я говорил, что надо учить чары приватности. Так вот, шла Панси по коридору и слышит, как Поттер и Уизли говорят о каком-то письме и о драконе. Она сразу же подбежала ко мне, так как считала, что этим путём ко мне можно подступиться. Она рассказала мне всё-всё, в том числе и другие пару разговоров о драконе, всё же я не единственный такой слизеринец, кто выведывает информацию, подслушивая. Панси предложила проследить за ними, а тем самым узнать больше. Но я отказался, сославшись на недостоверность информации. Ну, а она решила сделать всё сама, так утром, взяв, у Уизли книгу она нашла письмо. И опять подошла ко мне с предложением сдать их Макгонагалл, тут я уже не мог никак отказаться, иначе бы меня посчитали трусом. Весь путь я старался ее задержать и отвлечь, но нас поймала профессор и, естественно, не поверила ее бредням. Ну, а дальше вы сами знаете. Несколько секунд мы все летали в прострации, обдумывая одну важную вещь, пока Мейсса не решила задать этот вопрос вслух. — Кого первым проклясть: Паркинсон, или Поттера с Уизли? — Наверное Паркинсон. Ведь она ябеда, а с этих хватит несколько часовой лекции. — Ответила Мира. — И жалящее. — И жалящее. — Подтвердила слова Майи, Мейсса. — Ну, а вы где были? — Обратилась Мира к, притихшим, Забини и Нотту. — Спали. — Сказали в один голос мальчики. — Не всё же время нам за Драко следить. — Мы, конечно, из-за всех сил стараемся, но целые сутки рядом с ним находиться невозможно. — Мда… — Мира внимательно посмотрела на Малфоя. — Может, на тебя какую-нибудь следилку повесить? Чтоб, сразу оповещала, если ты снова вляпаешься в неприятности. — Не надо! Я сам вполне могу за собой следить. — Он удосужился пяти скептических взглядов. — Честно! Надо только сегодняшнюю отработку пережить. От лица Майи: Вечером, семеро детей уже выходили из замка под присмотром Филча, что вел их к Хагриду. По пути он не скупился на увлекательнейший рассказ о наказаниях прошлого. Пробирало прям до глубины души! А Гарри, Герми и Панси прям вживую потряхивало. Но, послышался басистый голос Хагрида, что означало лишь одно: мы дошли. — Это ты там, что ли, Филч? Давай поживее, пора начинать. Гарри и Гермиона расплылись в довольных улыбках, эх, невинные дитя, еще не понимают своей участи. — Полагаю, вы думаете, что вы тут развлекаться будете с этим придурком? Нет, вы не угадали, детишки. Вам предстоит пойти в запретный лес. И я сильно ошибусь, если скажу, что вы все выйдите оттуда целыми и невредимыми… — Филч, зло усмехнулся. Веселого настроения у всех сразу приубавилось, а Паркинсон остановилась, как вкопанная. — В лес? — Переспросила она, дрожа еще сильнее, чем раньше. — Но туда нельзя ходить ночью! Туда вообще нельзя ходить! Почему-то же он назван запретным?! — А об этом, деточка, надо было думать прежде, чем правила нарушать. Из темноты вышел Хагрид, с Клыком около ног и арболетом в руках. — Наконец-то, я вас уже полчаса жду. Небось, этот старый хрышь, опять про свои средневековые методы рассказывал? — Мы надули губки и обвинительно покивали головками. Завхоз же, что-то пробормотал себе под нос и ушел в сторону замка. — Ну, пошлите тогда уже. — Я в лес не пойду! — Заявила Паркинсон. — Пойдешь, если не хочешь, чтоб тебя из Хогвартса выгнали. — Сурово отрезал Хагрид. — Но. мы ведь школьники! Тем более, первокурсники! Я об этом напишу своему отцу! И Драко напишет! Верно, Драко? — Да, Да… Напишу… — Вяло ответил Дракоша. Для него это, наверное, тяжелее всех. Мало того, что там и так жутко, да ещё и придется бороться со страхом темноты и страхом оборотней, которыми нас пугали в детстве. Мы поддерживающе сжали ему руки. — Эй! Мы тоже можем взять и написать отц… А, ой! — Мы можем написать Лорду Малфою! — Продолжили за меня сёстры. И мы втроём засмеялись. Всё же, каждый по-своему справляется с нервами. — Хватит дурачиться. Лучше за мной идите, да слушайте внимательно. Всё же опасная эта работа (из болота тащить бегемота — прим.Авт. (простите) (Не прощу\бета). Лесничий отвел нас почти вплотную к лесу, рукой указав на большое, светящееся и серебряное пятно. — Это кровь единорога. Где-то там единорог бродит, его кто-то серьезно поранил. Уже второй раз за неделю такое. Но тот был мертв, а этого беднягу нам надо найти и помочь. А если будет уже поздно, то добить. — Мы в ужасе прижали ладони ко рту. — А если то, что убило единорога, нападет на нас? — Подал голос Драко. — Никто вас не тронет, коли вы со мной или с Клыком пришли. Такс, разделимся на две группы. Там ведь следов ого-го. — Я с Драко! — Взвизгнула Паркинсон. — Хей! Я хотела с Драко! — Ох, ладно… Драко, Панси и Майя — это одна группа. Нет, давайте еще Гарри к ним. — Великан обратился к мальчику. — Ты это, прости меня, но надо, чтоб кто-то следил, чтоб девчонки не передрались. — Поттер согласно кивнул. — А со мной идут Гермиона, Мейсса и Мира. Я ж, не перепутал имена тройняшек в группах? — Всё верно. Я хотела идти с Драко. — Я выжидающе посмотрела на Хагрида. — Фонарь и Клыка? — Ох, точно! Бери. — Я с собакой! — Воскликнул Дракоша. — Ладно. Вы только это… С тропинки не сходите, а то там Арагог разбушевался. Так мы и разделились. Тропинка была узенькой, поэтому идти приходилось друг за другом. Я шла впереди, как тот, кто несет фонарь. За мной Драко с собакой. Потом Паркинсон, намертво вцепившаяся в Малфоя. А за нами шагал Поттер, как бравый гриффиндорец. Шли мы в звенящей тишине, дергаясь от каждого шороха. Как-то так мы дошли до поляны, где было полным-полно крови. А в самом центре лежал единорог. Это была и прекрасная, и ужасная картина одновременно. Белоснежный бок животного был вспорот, и оттуда сочилась кровь, переливаясь на лунном свету. Но вдруг на поляну вышло существо в широкой черной мантии. Оно наклонилось к единорогу и начало пить кровь. Паркинсон, не выдержав этой картины, шлёпнулась в обморок. Драко пронзительно закричал, чем привлек внимание существа и побежал прочь, вместе с Клыком. Гарри оцепенел от ужаса и смотрел, как существо приближается к нему. Я же достала палочку и связалась с сёстрами. — На нас нападает неизвестное существо! Сбежать не успеваем, Гарри оцепенел, а Панси в обмороке! — Стоп. Что?! — Единорог мертв. Существо пило его кровь. И сейчас оно стремительно идет на нас! — Уже сообщили Хагриду и бежим к тебе! — Поздно. Я попыталась отбиться парой боевых заклинаний, но бестолку. Тут, откуда ни возьмись, появился кентавр и сшиб существо в сторону. Оно сразу же поспешило ретироваться. — Всё в порядке. Нас спас Кентавр. Я начала приводить в порядок Паркинсон, а кентавр помог встать с колен Гарри, который тяжело дышал и держался за лоб. — С вами всё в порядке? — Да, спасибо, что помогли! — Бодро ответила я, когда Гарри только что-то тихонечко пробормотал. — А эта девочка? — Просто обморок. Тут поможет заклинание эневрейт, но в нем я не сильна. Надо ждать либо мою сестру Мейссу, либо кузена Драко. — Простите, а что это было? — Решился спросить Гарри. — Вы — сын Поттеров. — Кентавр не спрашивал, он знал, кто перед ним. — Вам лучше вернуться к Хагриду. В лесу сейчас очень опасно, особенно для вас. Кстати, меня зовут Флоренц. Тут на поляну выбежали другие кентавры и начали свои разбирательства. Я же слушала это всё краем уха, а сама разговаривала с сестрами и убеждала их, что со мной всё хорошо. Они там, кстати, по пути Драко с Клыком встретили. Вот у него одного нормальная реакция на существо была. Ведь если знаешь, что не сможешь победить, то остаётся только бежать. А я, как бравая гриффиндорка палочку подняла. Эх… ну, хотя бы не в обморок! А Гарри там, медленно и верно, составляет логическую цепочку. Оказывается, что пил кровь Тот-кого-нельзя-называть, и он же пытается достать философский камень. И всё это чтобы воскреснуть. Мда, так себе новости, но кентавры не врут. — Гарри! Майя! Вы в порядке?! — Наконец-то пришли наши, а Флоренц решил уйти. На последок сказав: — Марс сегодня очень красный. На меня все накинулись с обнимашками, потом был Поттер, но конечно Драко не участвовал. Ну, а потом, Мейсса вернула Панси в сознание и мы дружной гурьбой двинулись в сторону замка, обсуждая, что произошло. — А вы знали, что Марс — это бог войны? — Сказала вдруг Мейсса, заставив всех, кроме Хагрида и Паркинсон, призадуматься.

POV: Тройняшки

В общей гостиной сладко посапывал Рон, который, видимо, ждал нас. Мы его аккуратненько (ага, агуаменти в лицо) разбудили и начали пересказывать, что произошло. И тут Гарри, не подумав, ляпнул свою теорию. — Снейп хочет украсть камень для Волан-де-морта, а не для богатства. И пока Снейп делает всю работу, Волан-де-морт отсиживается в лесу и пьёт кровь единорогов. — Снейп. Не. Хочет. Украсть. Камень. — Прошипела Мира. — Ни для себя, ни для Волан-де-морта. Почему вы постоянно думаете на него? Почему тот же Квирелл не может быть наемником тёмного? — Золотая троица хотела что-то сказать, но Мира им не дала. — Молчите. Слышать ничего не хочу. Я спать, а вы думайте, что хотите, но без меня. — Она развернулась, на манеру того же Снейпа, и ушла в спальню. — Спокойной ночи! — Сказали Майя и Мейсса мысленно. — Спокойной. — Нам, наверное, тоже пора ложиться. — Мы двинулись в сторону комнаты. — Герми, с нами? — Девочка быстро попрощалась с мальчиками и пошла за нами. Так и закончился этот утомительный день. Что же предоставит нам завтрашний?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.