ID работы: 9855314

Когда бьется мое сердце

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
75
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
199 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 38 Отзывы 24 В сборник Скачать

II. Take Me There. Часть третья

Настройки текста
Она моргнула, услышав стук в дверь и почувствовала, как рядом с ней зашевелился Дэниел. Дейзи бросила взгляд на часы и вздохнула. По крайней мере, на этот раз ей удалось поспать два часа вместо двадцати минут, на которых она держалась последние дни. Могло быть и больше, но три песни превратились в пять, но она не находила в себе сожалений. — В следующий раз напомни мне, что у нас есть еще дела, — сказала она. — Нам бы для этого не стоило отвлекаться, — пробормотал он. — Дейзи? Суза? — Мэй? — Симмонс сказала, что она и Инок будут готовы через полчаса, — ответила Мэй. — Я решила, что вам бы захотелось для начала проснуться. — Спасибо, Мэй, — сказала она с зевком, поднялась с постели одновременно с Дэниелом. — Мы придем через двадцать минут. — Я поставлю свежий кофе, — пообещала Мэй, и Дейзи потрясла головой, услышав, как шаги Мэй остановились возле двери Йо-Йо. — Ты в порядке? — спросил Дэниел, потянувшись к своей ноге. — Нет, да, станет лучше, когда мы их вернем, — ответила она, убрав волосы наверх и натянув свежую футболку поверх своего топа. — Твоя рубашка… — Понял, — сказал он, закончив со своей ногой, и потянувшись назад за подушкой и вытащил рубашку из-под нее. Он поморщился, увидев, что она помялась, и отбросил ее, вместо нее надев темно-голубую с пуговицами. Натянув ботинки, Дейзи остановилась, чтобы полюбоваться тем, как ему шел цвет, и продолжала смотреть на него, пока он не заметил. — Да? — Просто рада, что помяла твою рубашку, — пожала плечами Дейзи, закончив со своей обувью. — Эта идет тебе больше. — Мне кажется, я с охотой поучаствовал, — вставил он, заканчивая застегивать пуговицы. — И буду не против поучаствовать вновь чуть позже, если тебе интересно. — Может быть, — ответила она с ухмылкой, встав и протянув ему свою руку. — Пошли, посмотрим, что за катастрофу нам надо преодолеть сейчас. *** Дейзи с благодарностью взяла чашку кофе, которую предложил ей Дэниел, пока Йо-Йо и Мэй последовали за Джеммой вслед за Иноком. — Ну что, — спросила она. — Мы сможем заставить его работать, — сказала Джемма. — Но? — спросила Дейзи, потому что видела на лице своей подруги, что загвоздка есть. — Ты же знаешь, что мы не можем вернуться в тот же момент, в какой их покинули. Двигатель работает не так. — Как долго они провели там? — По нашим расчетам больше года, — ответил Инок. — Год, — повторила Йо-Йо, и Дейзи протянула руку и сжала ее плечо, утешая. — Значит, они будут в восемьдесят третьем? — спросила она у Джеммы, которая кивнула. — Что еще? — После того, как мы прыгнем, все будет как раньше, мы будем продолжать прыгать, — ответила Джемма. — Мы этого ожидали, — добавила Мэй. — Мы всегда знали, что это временно. — Но раньше мы прыгали каждые несколько секунд, — добавил Дэниел. — Это не очень удобно, если мы хотим вернуть их. Корабль вообще приземляется в той же точке или нет? — Да, — ответила Джемма. — Из того, что Инок и я можем сказать, мы будем продолжать приземляться на одной и той же точке, несмотря на то, что будем продолжать двигаться вперед во времени. — Но агент Суза прав, если мы не можем контролировать длину паузы между прыжками, то не сможем забрать Мака и Дека, — прокомментировала Йо-Йо. — В каком-то смысле можем, — сказала Джемма, когда Инок протянул ей пару наручных часов. — Если вы, конечно, не против провести месяц в прошлом. Мы можем определить, где будут Мак и Дек через год. Кому-то просто нужно будет выйти за ними. — Мы запрограммировали эти часы показывать обратный отсчет до возвращения Зефира, — сообщил им Инок. — Вам нужно будет подчиняться отсчету часов, или вы рискнете сами застрять в прошлом. Когда все безопасно вернутся, мы сможем начать реальный ремонт корабля. — Дейзи, как думаешь? — спросила Мэй. — Мы делали большее с меньшим. Мэй, ты и Йо-Йо готовьтесь к выходу, — сказала она. — Возьмите квинджет. Найдите их и верните домой. Инок, иди в рубку и будь готов начать прыжки. Джемма, ты скажешь им, что еще необходимо? — Конечно, упакуйте вещи и встретьте меня на мостике через двадцать минут. — Берегите себя и следите в оба, не попадется ли вам наша другая проблема, пока вы там, — пояснила Дейзи. — Первый приоритет вернуть наших, но если столкнетесь в хроникомами, разберитесь с ними, как посчитаете нужным. — Принято, — кивнула Мэй, прежде чем направилась из командного центра собираться, а Инок отправился в рубку. Джемма тоже ушла, но Йо-Йо задержалась. — Я все равно собиралась тебя за ним отправлять, — заверила ее Дейзи. — После всего ты будешь ему нужна. Обними его за меня, ладно? — Обязательно, — кивнула Йо-Йо, направляясь к двери. — Спасибо. — Не за что. — Значит, я не единственный, у кого роман с директором, — спросил Дэниел, кивнув туда, где была Йо-Йо, и Дейзи улыбнулась. — Ты в лучшей компании, — сказала она. — И если получается у них, то получится и у нас. — И какими будут мои приказы, директор? — Ты начал изучать схемы корабля, да? — Да. — Тогда продолжай их изучать, — сказала она ему. — Если мы сорвем эту заплатку сразу после того, как ее нацепим, то нам нужно будет сразу же заняться ремонтом. Все свободные руки должны быть на мостике. Для них это будет двадцать три дня, для нас — минуты. Я знаю, что техника тебе незнакома… — Но я могу подержат отвертку, если понадобится, — закончил Дэниел, и она кивнула, и он подошел к ближайшей консоли, чтобы вызвать схему корабля. — Ты можешь посидеть со мной, если хочешь. Дай глазам отдохнуть, пока снова не начнем бегать. Дейзи сделала глоток кофе и опустилась в кресло рядом с ним. — Увеличь схему, — предложила она вместо этого. — Я попытаюсь объяснить, как работает двигатель. — Или ты можешь сделать это. — А ты можешь чуть позже принести мне чай, — пообещала она и не стала ничего говорить, когда он улыбнулся, вместо этого принимаясь объяснять, как изменились принципы двигателей после его времени. *** У Мэй и Йо-Йо ушло пять минут, чтобы вернуться с их пропавшими сокомандниками и, к счастью, неповрежденным жестким диском. Еще пять минут спустя Колсон уже был на пути к тому, чтобы вновь обрести тело, и Дейзи чувствовала окутавшую корабль атмосферу облегчения. Это продлилось десять минут, пока Джемма не сообщила всем, что корабль начал разрушать себя, и им нужно что-то придумать и быстро, а иначе они застрянут в восьмидесятых. Силы Йо-Йо были самым очевидным ответом, но с ними по-прежнему что-то было не так. Дейзи первой осознала, что у них не было другого варианта. Им придется отправиться в «Загробную Жизнь» и найти ее мать. Она была права, когда говорила, что никто не знает о биологии Нелюдей больше нее. Им нужна ее помощь. В конце концов, после консультации с наполовину сформированным Колсоном, Мак согласился с ее выводом, и Йо-Йо и Мэй отправились решать проблему. Этот рассчитанный риск был их единственным вариантом. Это, или бросить корабль и остаться в восьмидесятых. Итак, они ушли, а Дейзи спряталась на кухне, пока Дэниел не нашел ее во время одного из непрекращающихся прыжков. — Я думал, что заваривание чая это моя работа, — прокомментировал он, когда увидел, что в ее чашке. — Да, — ответила она с со слабой улыбкой. — У меня получается далеко не так хорошо. Тебе стоит добавить это в свое резюме. Их выход прошел без проблем? — Да, они вернутся через пару часов, — сообщил ей Дэниел. — С ними все будет хорошо, с моей матерью не будет проблем, — заверила она его. — Это до того, как она попадет к Гидре. — А ты? — Я всегда в порядке, — ответила Дейзи, поставив свою чашку чая на стол и протянув ему руку. Он принял приглашение и сцепил их пальцы, подошел поближе и позволил ей прижаться к его груди. — Мне завидно, что они смогут увидеть ее до Гидры. Это глупо. Чему тут завидовать? Они пытаются помочь Йо-Йо и спасти корабль. — Тебе позволено чувствовать эмоции, — он поцеловал ее в макушку. — Мне не нравится их чувствовать, — проворчала она, и корабль прыгнул вновь. — Идем, посмотри, не сможем ли как-то помочь с починкой корабля, Дек говорил, что ему нужно, чтобы кто-то подержал фонарик, — сказал Дэниел. — Ты иди, я сначала к Колсону загляну, — сказала она. — Увидимся там. Приближающийся конец света избавит меня от лишних мыслей. — Тоже выход, — согласился он. — Увидимся? — Обещаю, — сказала она, получила еще один поцелуй в лоб, прежде чем он ушел. Дейзи, морщась, допила уже остыший чай, вымыла чашку и поставила ее сушиться. Она собиралась вернуться к ней позже, если это позже, конечно, еще будет. Она начала гадать, а будет ли вообще плохо остановиться. Замереть в кои-то веки. Отдышаться. Понять что будет с ней и Дэниелом, когда война закончится. Но затем она вспомнила о миссии. Дейзи знала, что никогда не перестанет сражаться. Мир нуждался в них, и она должна была помочь. С этой мыслью она пошла проверить Колсона, но не до того, как подошла к ближайшей консоли и сбросила каждый файл и дело, что у них было на ее мать, Дэниелу. Он заслуживал знать все, и она не думала, что сможет рассказать всю историю сама. Дейзи знала, что он поймет ее тонкий намек и прочитает все, что она послала, когда сможет. Она была уверена в том, что информация не уйдет дальше него. И она была уверена, когда Дэниел это прочитает, она будет с ним в безопасности.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.