Завеса приоткрыта
14 сентября 2020 г., 19:26
Примечания:
Вот и вторая часть. Советую запастись чайком и печеньками, глава довольно интересная. Приятного чтения!!!
У Альбуса Дамблдора было напряженное лето после побега Сириуса Блэка из Азкабана.
У него не было времени проверить, как там Гарри. Хотя ему удалось услышать, что у мальчика был эпизод случайной магии, когда он на-дул сестру своего дяди.
К счастью, Фадж и его отдел вмешались и позаботились об этом. Решив отпустить Гарри с помилованием, в основном из-за Си-риуса…
Теперь же, когда он сел за гостеприимный стол. Его взгляд метнулся к Гриффиндорскому столу, ища золотое трио.
Ах! Вот они! Давайте посмотрим... Мисс Грейнджер сидела слева, на-против Мистера Уизли, а Гарри был ... где Гарри Поттер?!
Он не мог снова опоздать на поезд, Рональд уже был здесь.
Если подумать,
Ремус Люпин сказал, что в больничном крыле находится группа сту-дентов, выздоравливающих после поездки на поезде с дементорами на борту. Бедный мальчик! Вероятно, ему пришлось пережить ту ночь, когда погибли Джеймс и Лили. Что ж, он не мог упрекнуть его в необходимости собраться с мыслями, прежде чем снова появиться на публике.
И все же он поговорит с ним после ужина. И о его провале в магии, и о том, чтобы предупредить его о Сириусе Блэке. Если он уже не слышал ... …
-Что? .. !- это была единственная мысль, которая эхом отдавалась в его голове, пока Альбус пытался понять, что происходит.:
Гарри Поттера здесь не было! А Сириус Блэк все еще на свободе!
Что, если он найдет Гарри?! Это была катастрофа!
Они с Северусом быстро аппарировали к дому номер четыре по Бирю-чиновой Аллее. Открыв дверь, Петуния тут же попыталась захлопнуть ее перед их носом.
- ...Теперь Петуния, - пожурил ее Альбус, появляясь в доме с надутым Снейпом. -Где Гарри?"
"-в Америке. "
- Женщина! Это не игра. Это отродье в опасности, - с отвращением выплюнул Северус.
-Я не шучу, жирный ты урод! Смотри, Как ты плохо постарел!"
- ...Смотря, о чем речь, возвращаясь к сопляку, Поттеру?"
- Северус! Петуния Дурсли! Пожалуйста! Мы все заботимся о Гар-ри. Старайтесь работать вместе для большего блага."
- ...Говори за себя! Ты напыщенный старый мешок! Во-первых, я ни-когда не хотела видеть здесь отпрыска моей ненормальной сест-ры! ТЫ НАВЯЗАЛ ЕГО НАМ. Мой муж чуть не убил его после того, что он сделал с Мардж. Единственная причина, по которой этот урод все еще жив, - это вмешательство моей кузины из Америки.
Я передала ей свои права. Теперь она его опекун. Такова была догово-ренность о вынесении Вернону "более легкого" приговора.
Мой муж сейчас в тюрьме, а мой сын в центре для несовершеннолет-них, где должен быть этот урод! У меня никогда не было выбора во всем этом, но теперь я занимаю свою позицию:
Если мне придется выбирать между Верноном и этим ни на что не годным "уродом"?
Я выбираю себе мужа, и ничего, кроме него! Я знаю, что это такое. - сказала Петуния, свирепо глядя на Снейпа. - Это когда-нибудь заста-вит нас принять его. Мальчик либо умрет здесь, либо в тво-ем уродливом мире! Это никогда не будет его домом!"- Она орала во всю глотку.
С тяжелым сердцем Дамблдор почувствовал, как разлетаются крова-вые обереги.
- ...Ты совершаешь большую ошибку, Петуния. Ваш племянник в опасности!"
- ...Это ваше дело, а не мое! А теперь убирайтесь!- крикнула она, швырнув в них вазу, которая разлетелась вдребезги по полу .
……………….
Однако на другом берегу, Когда Гарри поселился в своем новом род-ном городе и семье, это была совсем другая история.
Вся поездка была интересной. Лиз позаботилась о том, чтобы во вре-мя полета его нога и рука были максимально приподняты с помощью подушек, а также стаканов апельсинового сока, которые он каждые два часа принимал вместе с обезболивающим.
Через два дня пребывания в больнице стало тревожно ясно, что до этого визита Гарри не получал никакой медицинской помощи, по крайней мере маггловской. Его организм не мог справиться ни с чем, кроме небольших доз детского лекарства, часто в жидкой форме.
"Одному Богу известно, как Гарри смог продержаться так долго", - подумала Лиз, осторожно усаживая своего нового подопечного на заднее сиденье патрульной машины, где он мог полностью растянуть-ся.
- Как ты думаешь, ты сможешь выпустить Хедвигу из клетки? Ей предстоял долгий перелет, чтобы вот так сидеть в тесноте."
- ...Ты уверен, что это хорошая идея, что она может улететь?"
- ...Хедвига полетит за нами. Она будет исследовать, но не уйдет дале-ко от меня, если только ей это не понадобится. Но она всегда возвра-щается, ее так "натаскали".
- ...Она обучена?- Да, она также будет носить и доставлять мою почту."
-Совсем как " Архимед?"
- ...Кто?"
Вздохнув, Лиз посмотрела на кузину в зеркало заднего вида.
- ...Во время последнего воссоединения семьи, когда еще была жива твоя прабабушка Уинифред. Твоя мама только что закончила свой первый год в этой школе, когда ее вызвали ухаживать за сипухой, ко-торая принадлежала ее главе дома, " профессор Мак-что-то? На лето."
- ...Макгонагалл"
- Да, именно так! Она все еще преподает?"
- Да, она тоже была главой моего дома."
- О, Гарри, прости меня! Я знал, что значит для нее эта школа, и ты, без сомнения, чувствуешь то же самое. Возможно, немного больше, учитывая вашу предыдущую "домашнюю" жизнь. Может быть, в сле-дующем году ты сможешь вернуться? Или найти его немного ближе к дому, я просто не думаю, что это хорошая идея прямо сейчас со всеми вашими текущими проблемами со здоровьем и всем остальным, что происходит. Но как только ты немного поправишься, мы сможем за-писать тебя в нашу обычную местную школу? Если вы немного от-стаете, не волнуйтесь, я уверен, что Кэролайн будет рада обучить вас. Она такая…"
Гарри молча, поморщился от неуверенности. Знакомство с новыми членами семьи не было тем, к чему он стремился, учитывая его мно-гочисленные предыдущие опыты с Дурслями. Даже, несмотря на то, что Лиз до сих пор доказывала, что она хорошая.
Через полчаса они уже въезжали на подъездную дорожку к симпа-тичному скромному дому.
-Вот оно, - сказала она, подходя, чтобы помочь ему выйти из маши-ны. - Я отведу тебя в комнату для гостей, дальше по коридору направо на первом этаже, пока твоя нога не заживет. Тогда вы можете выбрать любую из двух незанятых спален наверху…"
- Это уже слишком, Лиз!- сказал Гарри, как только она успешно зата-щила его в дом и уложила на кровать, снова приподняв его ногу.
- Гарри, я правильно понимаю, что с тех пор, как умерли твои родите-ли, о тебе никто не заботился? Подросток смущенно опустил глаза.
- Гарри ... теперь, когда ты в моем доме, ты должен кое - что понять - мы здесь присматриваем друг за другом.
Ничего если я пропущу обед из-за смены в участке? Когда я прихожу домой, у Кэролайн всегда наготове какая-нибудь еда, и она следит, чтобы я ее съела. Или если она так усердно учится и строит планы, что засыпает за письменным столом? Я укладывала ее в по-стель. Конечно, прошло уже много времени с тех пор, как это случи-лось, но все же. Потому что именно это и должна делать настоя-щая семья. Вы представляете себе картину?"
Гарри кивнул, чувствуя, что слезы вот-вот потекут по его щекам.
- Хорошо, а теперь жди здесь, пока я принесу вещи и выпущу твою птичку. Постарайтесь просто расслабиться"
Вскоре Гарри уже улыбался, глядя, как Хедвига выпорхнула из окна, чтобы осмотреть новое окружение. Однако его умиротворенное спо-койствие было прервано резким хлопком входной двери
- Мама, ты дома?!- раздался девичий голос.
- ...На кухне!- ответила Лиз, Гарри вздохнул с облегчением, кухня бы-ла в противоположном направлении от комнаты, в которой он оста-новился.
- ...Ты не одна?- сказала девушка.
Откуда она это знает? Он не издал ни звука.
- Нет, милая, не одна, но сначала позволь мне объяснить.-"
- Мама! Ты должна была быть дома 2 недели назад! Если бы не твой телефон…"-Её перебили
- Кэролайн, пожалуйста, случилось кое-что неожиданное."
- ...Что?"
- Помнишь, как ты всегда просила у меня маленького братика, когда Джереми Гилберт родился? Ты все ещё этого хочешь?"
- Мама? – Ты же не…?!"
- ...Нет, Кэролайн, я не была с парнем и я не беременна, но ты нако-нец-то исполнила свое желание. Там я стал законным опекуном оси-ротевшего двоюродного брата. Его зовут Гарри, и ему трина-дцать. Теперь он будет жить здесь, с нами…"
-Что?!
- Кэролайн, я знаю, что это очень важно и я скидываю на тебя всё сразу. Но, милая, время было очень важное и нужно было действовать быстро. Он бы умер, если бы меня там не было…"
Он слышал, как Кэролайн глубоко вздохнула.,
"-Расскажи мне все…"
Гарри, должно быть, заснул, потому что в следующее мгновение над ним уже стояла красивая девушка-блондинка.
- ...Кэролайн?"
- Привет, Гарри, как ты себя чувствуешь?"
- Хорошо, - сказал он, прежде чем застонал от боли, пытаясь сесть.
- Вот, - сказала она, легко приподнимая его и поправляя подушки. -Так лучше?"
-Да, спасибо…"
- Я принесла тебе чаю, подумала, что тебе понравится."
- Спасибо, - сказал он, делая глоток.
- ...Это "Эрл Грей", единственный сорт, который у нас остался в доме, придется потом пройтись по магазинам…"
- Все в порядке, я вообще-то никогда раньше не пил чай…"
- Нет, не думаю, - ответила Каролина, и глаза ее потемнели. Затем тишина: "- Как ты себя чувствуешь сейчас?- спросила она через не-сколько минут.
- ...Немного лучше, я думаю. Вы что-то подмешали в чай, не так ли?"
Его кузен виновато поморщился,
-И ты не совсем "нормальный" человек не так ли? Ты связана с сверхъестественным?!"
-Что вы имеете в виду?- спросила Кэролайн, и ее черные зрачки расширились.
- Эй, полегче там. Никакого осуждения, я тоже один из них!"
- ...Ты вампир?- скептически спросила она.
Гарри покачал головой: "Нет, я ч...!"
- ...Оборотень?"
- Нет, - закашлялся он, прежде чем Кэролайн, поднесла чашку, к его губам и он сделал глоток. - ...Я умею колдовать.,"
- ...Ты колдун?"
- Там, откуда я родом, нас называют "волшебниками", но да…"
Кэролайн вздохнула, она не ожидала этого. Но внезапно стало понят-но, почему другие родственники относились к нему именно так.
Черт возьми! Ее похитил и пытал ее собственный отец, как только это было обнаружено, что она стала вампиром.
Поначалу ее мать тоже не очень-то соглашалась, но в конце концов пришла в себя.
Тут же Кэролайн пообещала себе, что поможет бедному кузену адоп-тироваться здесь как можно быстрее.
Тем временем в Хогвартсе Директор Дамблдор расхаживал взад и вперед по своему кабинету. Гарри все еще отсутствовал, и его нужно было найти.
- ...Так или иначе…"