Лазейка из Сторибрука

Горячая работа
PG-13
Завершён
56
1
Фэндом:
Размер:
148 страниц, 47 867 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 74 Отзывы 16 В сборник

17. Магия возможна

Настройки
— Вы уверены, мистер Макивер, — голос Голда звучал несколько встревоженно, — что тыква там была? — Сам проверял, — ТиВи Джон был непреклонен. — А на паутину Хэмиш и не соглашался, мол, полицейская машина, а не цирковой фургон. — Э-эй! Приём! — вклинилась Александра. Она помахала рукой перед лицами мужчин, но они, казалось, не обратили никакого внимания на этот маневр. — В любом случае, сигнализация должна была сработать. Случись что-нибудь сверхъестественное, я бы узнал… — Голд опустил глаза на рукоять собственной трости. — Но естественное может оказаться и похуже. — Будь Хэмиш среди мёртвых, я бы почувствовал это и без всех этих штучек-дрючек, — возразил Ти Ви Джон с некоторым превосходством. — Ну-у, — протянул Голд, — не буду оспаривать ваши слова, мистер МакИвер, но маячок мог не сработать только в одном случае. Если он сам позвал его внутрь. — Кого — его?!!! — не выдержала Александра. — Что вообще с вами? Я всю ночь не спала, не хотела, знаете ли, вас беспокоить и поднимать панику. А вам обоим, оказывается, всё равно! Вы хэллоуинские украшения и маяки обсуждаете!!! — Если бы знать кого, — мрачно произнёс Голд, и они с Ти Ви Джоном совершенно синхронно вздохнули: — Ваш скепсис, Александра, довольно странен: вы, вроде бы, выросли в Лохду, а теперь отвергаете возможность так называемого тонкого мира? Александра нервно провела рукой по лицу, откинув назад длинные светлые волосы. — Ага, — сказала она с нарочитым акцентом. — Росла-то я туточки. Только выросла из этих всех детских суеверий. Вы, что «Гравитти Фолз» пересмотрели? Хэмиш не ночевал ни дома, ни вообще в Лохду. — А вы не поссорившись были? — сощурился Ти Ви Джон. — Нет, — твёрдо ответила Алекс.- Точно нет. — Может быть, он на рыбалку отправился, — медленно проговорил Голд. — Снасти на месте, — заметила Александра. — А Изобель ты звонила? — поинтересовался Ти Ви Джон. — Нет… ещё, — Александра скрестила на груди руки и отступила на шаг. — Вряд ли она… — Надо проверить, может быть, Хэмиш сейчас у неё или вчера заезжал, — заключил Ти Ви Джон, не дослушав: — Вы, мистер Голд, конечно, захотите это взять на себя. Голд поморщился: — Я не понимаю ваших намёков, и сейчас, когда наш мальчик неизвестно где, они совершенно не к месту… — проговорил он сквозь зубы. — Ехать, разумеется, придётся мне. Получится быстрее, чем на вашей Ладе. По крайней мере, есть уверенность, что машина не развалиться по дороге. — А мне что делать? — спросила Александра разозлено. — А вы, — раскомандовался Голд, — отправитесь ко мне в лавку и будете ждать там, на случай, если Бей… м… Хэмиш решит зайти туда. — Он протянул Александре ключ. — И советую поспать хотя бы немного: можете воспользоваться кушеткой. — Поспать, — повторила Александра тупо, но ключ взяла. — Вы издеваетесь? Голд поднял очи горе. — Если вы хотите быть как-то полезны, то это первое, что вам стоит сделать. *** Спасатели тут наследили, весь берег перекопали… Оставили свои ленты и рогатки. Но ничего, всё смоет при первой же непогоде, и остров придёт в первозданный вид. Мысли скользили по поверхности сознания. При попытке задуматься о чём-то, кроме развернувшегося перед глазами пейзажа, висок пронзила боль, и Хэмиш полуосознанным жестом прижал ладонь ко лбу. «И как я сюда попал?» — новый взрыв боли. Хэмиш зажмурился, медленно приоткрыл глаза и попытался подумать о чём-то безопасном. Песочек… Серый… Влажный… Штаны в тине… И эти пижонские ботинки с загнутыми носами тоже. Чьи же это ботинки? — этот простой вопрос вызвал новый приступ, и Хэмиш тихонько заскулил. Чьи-то ноги исчезли из его пол зрения и тишину, нарушаемую только шорохом волн и тихим шумом ветра, разрезал высокий голос. — Прости, малыш Бейлфаер, скоро отпустит. Я немного перестарался. — Ноги в чудных башмаках вновь появились, а потом мальчик легко сел на корточки и заглянул Хэмишу в лицо. — Просто, знаешь ли, очень не люблю, когда в меня не верят. А взрослый ты стал ещё хуже… От звуков голоса пацана легче не становилось. «Неплохо он меня приложил», — подумал Хэмиш и прикрыл глаза в надежде хоть немного унять болезненные спазмы где-то под черепной коробкой. Или не спазмы… Инсульты? Хэмиш никогда не блистал познаниями в анатомии, и сейчас не время было ликвидировать пробелы. Мальчишка тем временем продолжал болтать. — Впрочем, ты и в детстве верой не блистал. Просто не способен был во что-то поверить. Тебе всегда надо было знать точно. Не удивительно, что из тебя вырос такой глупый взрослый. Я и забыл уже о тебе… У меня была надежда раздобыть одного мальчика… Его сердце бы мне подошло. Но ничего не выгорело, — Хэмиш получил ощутимый пинок под рёбра, — в общем, у меня новый план. Потому что, знаешь ли, случайностей не бывает. — Уу… — Хэмиш шумно выдохнул и сел. Окружающий пейзаж качнуло. Но боль начала потихоньку отпускать. Интересно, в фильмах злодеи всегда рассказывали жертвам о своих планах, а вот о том, чтобы такое происходило в реальности он не слышал. Наверное, всё дело в том, что его похититель мальчишка и только играет в злодея. И говорит какую-то чушь. Разве он мог знать что-то о его детстве? *** Алекс была уверена, что не сможет уснуть пока не убедится, что с Хэмишем всё в порядке, но стоило ей прилечь на застеленную клетчатым пледом кушетку, как она провалилась в тяжёлую дрёму. Пробудилась она от шороха шагов, гулко стучащей по полу трости и топота маленьких, но бесцеремонных лап Даза. — У мисс Сазерлэнд Хэмиш не появлялся, — сообщил Голд ещё до того, как Алекс успела что-либо спросить. — И хорошо, что выяснил это именно я. Не хватало ещё и её заразить паникой… — Я не в панике, — уселась Алекс на кушетку. — И всё же у вас есть свойство всё драматизировать. — Голд снял со стопки водруженных друг на друга венских стульев один, опёрся поочерёдно на его спинку и сиденье, пробуя на прочность. — Это оборотная сторона богатого воображения. Конечно, выдержки и спокойствия моего мальчика может хватить на нескольких человек… Но… Это может быть, защитой… Я как-то обсуждал такие вещи с одним сверчком. — Сверчком? Голд криво улыбнулся, поставил стул к одному из шкафов, прислонил к нему трость, с некоторой неловкостью залез с ногами на сиденье, выбрав в качестве дополнительной точки опоры опасно звякнувшую стёклами дверцу шкафа, и стащил сверху чемодан. — Могли бы попросить, — протянула окончательно сбитая с толку Алекс. Голд усмехнулся и удерживая чемодан подмышкой спустился вниз: — Если вам так не терпится предложить свои услуги, можете подать мне трость. — Голд уселся на стул, вынул из нагрудного кармана синий и платочек и стал оттирать чемодан от пыли, тут же облаком взметнувшейся вверх. Алекс протянула ему откатившуюся трость и удостоившись короткого спасибо, спросила: — И что это? — То что может помочь. Единственное, что может. Ведь ингредиентов для зелья мне тут не собрать. Или, — Голд нервно потёр кончики пальцев, — это не поможет, а помешает. — Чёрт возьми, — не выдержала Александра, — вы можете перестать говорить загадками?! Голд обратил на неё непроницаемый взгляд тёмных глаз, столь похожих на глаза Хэмиша (только выражение совсем другое): — Поверьте мне, Александра, я бы предпочёл говорить отгадками. Настолько проще называть вещи своими именами. Только не всегда эта простота приводит к нужному результату. — Он хотел сказать ещё что-то, но тут мобильный Голда зазвонил. — Да, да… — проговорил он в трубку. — Мне кажется, не стоит… Я что-нибудь подберу. — Ну?.. — спросила, Александра, едва Голд захлопнул свою «раскладушку». — Что? — Теперь-то у меня нет выхода, — ответил её будущий свёкр в своей привычной таинственной манере, и распахнув чемодан, извлёк из-под горы дурно пахнущих тряпок перчатку от рыцарского доспеха. — Маккрэ нашли полицейский лэнд ровер, на полпути в Дунракен. Малыш Джок заперт в машине, и никаких следов констебля нет. — Мы должны сейчас же обратиться в Инвернесс! — взвилась Александра. — Я надеюсь, что Ти Ви Джон уже… — А я надеюсь, что мистер Макивер не стал делать лишних движений. — Значит, лишних! Тогда я сама… — воскликнула она возмущённо, схватила лежавший на кушетке рюкзачок и кинулась к выходу. Только на полпути споткнулась: ноги словно прилипли к полу и больше Александра не могла сделать ни шага. — Это что за ерунда?! — гневно обернулась она в сторону Голда. — Не ерунда, — ответил он и криво усмехнувшись прохромал к верстаку. — Магия. Магия возможна. И в Инвернессе об этом знать вовсе не обязательно. Всё равно никто не поверит ни единому вашему слову. — Что за?! — Что за привычка кричать на человека, который годится вам в отцы, — заметил Голд с холодным недовольством. — Я переживаю не меньше вашего, но не позволяю себе биться в истерике, а пытаюсь как-то подготовиться к встрече с похитителем. — Я не знаю, как вам это удается, но отпустите меня сейчас же! — Алекс топнула бы ногой, но стопы по-прежнему намертво прилипли к паркету. — Вы хотите дальше демонстрировать темперамент или помочь? — Помочь, — буркнула Алекс и сунула руки в карманы джинс. Она пыталась найти происходящему какое-то рациональное объяснение и у неё ничего не получалось. Может быть, она всё ещё спит на застеленной клетчатым пледом кушетке и всё происходящее лишь обычный кошмар? — В таком случае, я вас отпускаю, — сказал Голд ещё более сухо. — Пожалуйста, не заставляйте меня об этом жалеть. *** — Если ты Питер Пен, то будь добр, докажи. — Хэмиш остановился и требовательно скрестил на груди руки. — Полетай там… — Сейчас я не могу взлететь, — мальчик зло скривил губы. — Ах, да, потому что я не верю в тебя. — Именно, — подтвердил мальчик, — моё сердце умирает из-за таких скептиков, как ты… — Не такой уж я и скептик, — Хэмиш с тоской посмотрел на парнишку. — Но обманщика отличить могу. Навидался, ты не первый. — И что это значит? — топнул ногой парень. — То что я доверяю своей интуиции. Полетай, Питер Пен! — Мне нужна тень, — зло объяснил малой, хотя тень его вроде была на месте. Хэмиш вздохнул и не стал вступать по этому поводу в очередную дискуссию. Устал спорить с этим трёхнутым пацаном, устал от его общества и просто… устал. Как никак он получил нехилый удар по голове, а потом ещё несколько раз обошёл остров по периметру, ища хоть какое-то транспортное средство, с помощью которого малец мог их сюда доставить. Не нашлось ничего, впору было поверить, что и впрямь они сюда на облаке перелетели. — Если я лгу, то что мешает согласиться на мои условия? — продолжал нудеть малец. — В этой сделке ты ничего не потеряешь. Хочешь, я отдам тебе твои детские воспоминания, а ты мне — кинжал твоего отца? — Не знаю я ни о каком кинжале. — Знаешь-знаешь. Просто позабыл, — мальчик противно захихикал. — Ничего, скоро вспомнишь. Так по рукам? — Да на что мне сдались эти воспоминаний, — Хэмиш пожал плечами. — Мне и без них неплохо живётся. — Зря, — сказал малец. — А если так: ты мне кинжал, а я в очередной раз позволю тебе уйти от меня живым? Как тебе такая сделка? — Это не сделка, а грубый шантаж. К тому же по воде я ходить не умею, а лодку ты, как видно утопил. Хэмиш бросил тоскливый взгляд на озерную гладь: «Может быть, можно убраться отсюда вплавь?» — прикинул он и обмер увидев тёмную фигурку, скользящую по поверхности воды. Впрочем, только в первую секунду она показалась человеческой. По мере того, как она приближалась, Хэмиш со всё большей очевидностью понимал, что это была тень. Тень, которую никто не отбрасывал. На небе нельзя было разглядеть ни одного облака схожей формы. — Ну что, — малец торжествующе ударил себя по ляжкам. — Всё ещё хочешь посмотреть, как я летаю?
56 Нравится 74 Отзывы 16 В сборник