ID работы: 9866682

Nice Girls Finish Last

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Позади три долгих года в Фокс Ривер. А впереди вся оставшаяся короткая жизнь, всего сорок дней. Ему осталось жить всего сорок дней. Три долгих года в ожидании смерти, и он не готов умереть. В его жизни осталось так мало хорошего, но он продолжал отчаянно цепляться за нее. Сознание страшного «навсегда» пугало. Он боялся смерти, но еще сильней боялся признаться в этом самому себе. Но в этот апрельский день Линкольн не думал о смерти. Он думал о Веронике. О многом сожалел. Но иногда добрые воспоминания понимались из глубин памяти, и он бережно ласкал их, спасаясь от бесконечной пытки одиночества. Он вспоминал, как просыпаясь по утрам, ощущал тепло ее тела. Вспоминал ее длинные темные волосы, рассыпанные по подушке. Вспоминал ее нежную улыбку, такую особенную и родную. Вспоминал ее мудрый взгляд, открывавший ему, что она знает все его мысли. День, до боли похожий на все другие, прожитые в этой камере, тек медленно. Воспоминания меняли свой облик, превращаясь в эмоции, ставшие смыслом жизни в четырех стенах одиночной камеры. Не в силах справится с возбуждением, Линкольн позволил тому овладеть им. Изголодавшийся самец метался по камере, в попытке совладать с чувствами, и осознавая, что не найдет покоя. Скрип поворачивающегося ключа в замке заставил его посмотреть на дверь. Она уже вошла в камеру. И тяжелая металлическая дверь закрылась за ее спиной. Образ, которого нельзя коснуться. Образ, превратившийся в фантазию для всех здешних обителей. И одновременно олицетворяющий для них все, чего у них нет, и быть не может. Но они могут продолжать обманывать себя иллюзией того, что она доступна. Линкольн в мыслях проклинал это внезапное Осложнение, выбравшее для медосмотра настолько неподходящее время. Сара не вызывала у него раньше эротических мыслей. И это было необычно. У Линка друзей-женщин никогда не было. Секс исключал возможность дружбы. А только такие отношения у него с женщинами и складывались. Но внезапно Сара стала превращаться в его глазах из тюремного доктора, с уверенными точными движениями, и уверенным голосом, в женщину. — Как дела, док? — он старался, чтобы его голос не выдал волнения. — Как вы меня находите? Она опустила медицинскую сумку на койку. «Мягче, Линк! — ругал он себя. — Ты теряешь хватку!» — Ничего особенного. — сказала она, не улыбнувшись. — Снимайте рубашку. Проведем полный осмотр. — Ваш подавленный тон меня обижает. — проговорил он с плутоватой усмешкой. Она еле заметно улыбнулась в ответ. Линк стянул обе футболки через голову. Холодная сталь стетоскопа на секунду обожгла его грудь. А теплые пальцы Сары легонько коснулись его кожи. — Глубокий вдох! Линк думал о неприятных медицинских процедурах, пытаясь успокоиться. Но это не помогло. Уже так бесконечно давно его тела не касались нежные женские руки. И теперь замок ширинки впивался в его взволнованную напряженную плоть. А ведь это всего лишь медосмотр! Хотя наверняка и с другими парнями здесь случалось похожее. — Можно задать вам вопрос? — Линк понизил голос. — Конечно. — Сара приложила стетоскоп к его спине. — Как по-вашему, я виновен? — Было бы ужасно, если б вы не были виновны, и вас собирались бы казнить. — его удивила его прямолинейность. — А вы виновны? — она убрала стетоскоп. Достала фонарик. Направила луч света в его глаз. — Нет! Если бы я был виновен, я бы тут уже столько бед натворил, вместо того чтобы молиться без всякой надежды, что кто-нибудь докажет, что я все же невиновен! — Мне очень жаль. — она моргнула. И продолжала осмотр. — А работа в тюрьме не сводит такую приличную девушку, как вы, с ума? Сара широко раскрыла глаза. От удивления. Или от злости. Она уже слыхала подобное раньше. — Ненавижу эту фразу. Она противоречит сама себе. Приличные девушки с ума не сходят. — Интеллигентная вы. — Я врач. — Точно. Простите. — Линк чувствовал себя снова идиотом — как это было знакомо. — Не понять мне вас — симпатичная, хорошо воспитанная рыжая паинька с замашками филантропа! — её немного шокировало, что он знает такие слова. — Но не желание посвятить себя общественной работе заставило вас пойти работать в тюрьму? Чёрт! Вот я бы не пошел. А я мужик, больше шести футов росту, и умею драться. — он замолчал на секунду, собираясь с духом. — Я спрошу иначе, вы все-таки приличная девушка, совершающая здесь добрые поступки, или одна из сумасшедших? — Барроуз! — Сара направила свет фонарика в его ухо, осматривая ушную раковину. — Если бы меня заводили преступники, и если бы у меня было на это время, я бы не спала ночи напролет, размышляя и сомневаясь в виновности всех этих убийц и насильников, грабителей и наркоторговцев. Многие из них думают, что они привлекательны, как сам грех. Но это просто смешно. — Я уверен, все они пытались это… ну, очаровать вас. И вертухаи тоже. Могу себе представить. — Линк удивился, но его слова ее рассмешили. — Вы знакомы с Кэти? С медсестрой? Она получает те же знаки внимания. По крайней мере, от заключенных. Она работает здесь достаточно долго, и охранники уже знают, что с ней ничего не выгорит. — Сара спрятала фонарик, и достала шприц. — Возьмем немного крови. — Она такая же красавица, как и вы? — Линк улыбнулся. — Я бы не сказала. — Сара отвернулась, но Линку на секунду показалось, что он уловил в ее глазах кокетливый огонек. — Ладно, а какие парни вам нравятся? Сара рассмеялась снова: — У меня нет определенного типа. А может быть, любой, кто мне не подходит? Зачем я вам это рассказываю? — она воткнула иглу в вену чуть выше локтевого сустава. Линк вздрогнул. Он ненавидел иглы. — Минутку, так вам все-таки нравятся преступники? Сара посмотрела снизу вверх, и поймала его взгляд. Она поняла, к чему он клонит. Смотрела на него оценивающе. А он готов был поклясться, что уже видел в ее глазах огоньки неожиданного для нее самой безрассудства. — Погодите минутку… — Не думаю, что вы уж настолько против. — он перебил ее. — Думаю, вам нравится, что двести пятьдесят парней видят вас в своих фантазиях каждый день, и каждую ночь. Вы запретный плод для них, и вам это нравится! Её глаза сузились от злости. Но ему это было только на руку. Сара была близка к той грани, за которой уже не контролируют эмоции. А по опыту Линк знал, что именно бывает дальше. Он схватил ее тонкое запястье своей огромной рукой. Внезапно не к месту пришла мысль, а почему охранники оставили сотрудника-женщину одну в камере наедине с заключенным-смертником. Линк толкнул ее спиной к стене. Сара дрожала, тяжело выдыхая воздух. Но он не увидел страха в ее глазах. Волнение и… ожидание. Линк навалился на нее своим тяжелым телом. — Прекрати! Отойди от меня! — Она старалась придать своему голосу необходимую твердость. Но ее глаза говорили что-то совсем другое. — Тебе не стоит этого делать, Барроуз! Поверь мне. Сара чувствовала, как что-то твердое упирается в ее бедро. А от близости ее тела Линк сходил с ума. Он готов был разорвать ее своей похотью. Возможно, не именно ее, а любую женщину. Но симпатичная докторша так счастливо оказалась сегодня рядом. — Я уже это делаю. — его хриплый шепот ласкал ее ухо. — А ты совсем не хочешь, чтобы я прекращал. Признайся, ты всегда хотела с заключенным. С грубым парнем, у которого доброе сердце. — Саре стало трудно дышать под тяжестью его мощного тела. Она понимала, что игры закончились. — Если это заставит тебя почувствовать себя лучше, я невиновен! Сара пыталась оттолкнуть его, пыталась вырваться. Но ее сопротивление было уже менее уверенным и менее отчаянным, и медленно сходило на нет. Ее тяжелые вздохи походили на стоны. Стоны удовольствия. Не протеста. — Такие вот дела, док. — Линк рычал. Сжимал одной рукой оба ее запястья. А другой обхватил Сару, прижимая к себе. У Линка было совсем мало времени. Он не хотел обижать Сару, быть грубым с ней. Хотя и то, что он уже делал, переходило всякие моральные границы. — Чувствуешь? — Он прижался к ней теснее, давая ей еще сильней почувствовать его возбужденную плоть. — Чувствуешь, как я хочу тебя? Сара застонала, и впилась зубами в его плечо. Линк чувствовал обнаженной кожей ее горячий рот. Его свободная рука пошла по ее телу, натыкаясь на врачебный халат. Сара высвободила одну руку из захвата. Взяла запястье Линка, потянула руку вниз, направляя его ладонь меж своих бедер. Линк ласкал ее через брюки. — Хочешь меня? — Он и так чувствовал, что Сара завелась так же, как и он. — Ты выиграл! — она выдохнула. — Теперь можешь трахнуть меня. — Тише! — Линк мучился с молнией ее брюк. — Вертухаи снаружи. У нас нет времени. Обнимая Линка за плечи, Сара обхватила ногами его торс, позволяя ему скользко войти в ее лоно. Как же ему не хватало его этого изумительного ощущения все эти годы! Прижимая Сару спиной к стене, Линк дал волю своему страстному возбуждению. Он наскакивал на нее со звериным вожделением. Он чувствовал, как ее ногти царапают его спину. Чувствовал, как ее дыхание обжигает его шею. Удары ее бедер, двигающихся с ним в такт, возбуждали еще больше, заволакивая его глаза туманом. Плавность и естественность ее движений наводили на мысль, что такой секс у нее не впервые. Сара билась в конвульсиях приближающейся эйфории. Линк продолжал двигаться быстрыми сильными толчками, чувствуя, что она хочет именно этого. Он желал доставить ей наслаждение, которое испытывал сам. Сара неудержимо летела в пропасть, и ей это нравилось. Она кусала его, сдерживая крик. А Линк глухо ревел, разбивая ее своим мощным всплеском. Упершись руками в бедра Линка, Сара оттолкнула его, освобождаясь. Она подняла с пола свои брюки, поправила блузку и белый халат. Провела руками по своему телу, зная, что их неистовое совокупление оставит следы. Линк почти ждал, что она посмотрит на него с ледяной улыбкой, тряхнув волосами, как делали его случайные подружки. Все, кроме его единственной Вероники. Но докторша была из другого теста. И произошедшее с ней казалось нереальным. Тем более нереальным, когда сейчас она выглядела так, будто ничего не произошло. — Доктор Танкреди, вы заканчиваете? У нас график. — Голос Паттерсона встряхнул Линка, заставляя вернуться к реальности. — Минуточку! — Сара подхватила свою медицинскую сумку. Подняла взгляд на Линка. Он как будто увидел ее впервые. — Не жди продолжения! — Линк и не ждал. Он знал, что Сара поддалась этому порыву бессмысленного секса, потому что он заставил ее перестать сопротивляться. Как иначе можно было объяснить эту странную сексуальную мимолетную связь? — Конечно! Ты же приходишь сюда не за тем, чтобы трахаться с заключенными! — проговорил Линк зло, силясь понять, о чем она думает. Сара постучала в дверь. Обернулась к Линку, пока не отперли. — Ты наверняка не слыхал, чтобы кто-нибудь из них похвалялся этим? — И это означало, что Линк никогда и никому не расскажет об этой их встрече.

Октябрь 2008

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.