ID работы: 9868059

Story of My Life

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
49
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
194 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 58 Отзывы 14 В сборник Скачать

+ reunited

Настройки текста
Примечания:
14 августа, 2030 По дыне в каждой руке, Эллиотт видит его. Они играют в гляделки. Эллиотт удивляется, как дыни тут же не вавалились из рук. Всё-таки не каждый день Курт Хаммел неловко машет тебе из-за прилавка с виноградом. Он аккуратно кладет дыни на землю и машет в ответ. Курт улыбается, так мягко, и идет навстречу. Эллиотт тяжело сглатывает, сердце быстро стучит в груди. Он думал об этом моменте намного чаще, чем готов признаться. Увидеть Курта в кофейне посреди толпы, столкнуться с ним на улице, ненамеренно подсесть к нему в баре. Мысль о том, чтобы снова увидеть Курта Хаммела одновременно ужасала и приводила в восторг. Он мог часами думать о том, что скажет, что сделает. Вообще, ему немного стыдно, что он так часто думал об этой ситуации. Но это, конечно, было много лет назад. Он не видел Курта с 2022 года и, если быть честным, уже давно о нем не думал. Он даже не может вспомнить, когда в последний раз Курт Хаммел приходил ему на ум. — Привет, — нерешительно здоровается Курт. — Привет, — отвечает Эллиотт, накрывая ладонью дыню. Курт продолжает улыбаться, но Эллиотт замечает, как он нервничает. — Боже, просто безумие, — Курт трет ладони. — Мы не виделись— — 8 лет, — заканчивает Эллиотт и тут же вздрагивает. — Прости. Я подумал, ты скажешь: «С тех пор, как ты сделал мне предложение и я бросил тебя», а я не… — Верно, — Курт кивает, утыкаясь глазами в пол. — Эллиотт, я— — Как ты живешь? — быстро прерывает Эллиотт. — Как там все? Вы всё ещё — всё ещё видитесь? Курт на секунду встречается с Эллиоттом взглядом. — Да, видимся. — Здорово, это здорово, — сердце всё ещё бьется вдвое быстрее обычного. — Знаешь, пару лет назад я встретил Тину и Куинн на какой-то рождественской вечеринке. Малыш у них просто чудесный. — Да, — на этот раз Эллиотт видит искреннюю радость в улыбке Курта. — Эрик — очаровашка. Мы все его обожаем. — Понимаю. Он потрясающий. Эллиотт отводит взгляд, чтобы перевести дыхание. Ладони вспотели. Когда же всё это уже закончится. Он уже давно не думал об этом, но раньше ему казалось, что всё будет намного легче. Менее неловко. Еще он никогда бы не подумал, что ему будет так ужасно. — А как у тебя дела? Все еще работаешь в «Grace&Thompson»? — Да. Пару месяцев назад повысили до директора по маркетингу. Просто отпад. — Это чудесно, Эллиотт. Правда, я так счастлив за тебя. — Да, это фантастика, — Эллиотт наконец на секунду заглядывает Курту в глаза. — Ты всё ещё в Vogue? — Да, — Эллиотт снова смотрит на него. — Сейчас больше занимаюсь редактурой и менеджментом, чем писательством, но всё отлично. Я очень счастлив. Краем глаза он замечает быстрое движение и кивает. Опустив глаза, он замечает, как Курт играет с кольцом на левой руке. — Ого, посмотрите-ка сюда, — Эллиотт раскрывает глаза, замечая золотое кольцо на безымянном пальце. — Как… — он замолкает на секунду, чувствуя комок в горле, и откашливается. Успокоившись, продолжает. — Давно ты замужем? На лице Курта появляется такая широкая и яркая улыбка, что на него больно смотреть. — В декабре будет 4 года, — он всё играет с кольцом, но теперь это похоже на нежное поглаживание, а не нервный тик. — Ух ты, — Эллиотт откашливается и поднимает левую руку. — 5 лет в следующем месяце. — Это замечательно, — кажется, это первое, что Курт сказал искренне. — Я очень, очень счастлив за тебя, Эллиотт. Как его зовут? — Джаред, — уголки губ Эллиотта поднимаются, произнося имя мужа. — Он потрясающий. Любовь моей жизни. — Я так рад это слышать, — взгляд Курта мягкий. — Ты всегда… — он на секунду опускает глаза. — Ты же знаешь, что заслуживаешь этого. Долго и счастливо. — Спасибо, — Эллиотт снова опускает взгляд на кольцо Курта. — Ну, а что насчет твоего парня? Кто этот счастливчик? О боже, — внезапная мысль заставляет сердце забиться чуть медленнее и уйти в пятки. — Блейн сильно расстроился, когда ты связал себя узами брака? Курт делает глубокий вдох, кадык дергается. Он мягко выдыхает. — На самом деле он был очень счастлив. — Правда? — не сдерживается Эллиотт. — Ну, да, — Курт смотрит на кольцо и снова улыбается. На этот раз мягко, с чувством. Он всегда так улыбался, когда дарил Эллиотту цветы или когда тот приносил ему конфеты. — Это же была и его свадьба. Эллиотт раскрывает глаза, и Курт улыбается еще мягче. — Да ладно. Ты и Блейн? — Ага, — Курт кивает и краснеет. Пару лет назад это свело бы Эллиотта с ума. — С мая 2024-го. — Это… вау, такого я не ожидал. Курт смеется. — Я тоже. — Просто ты так упрямо— — Да, знаю. Но, просто… В смысле, это же Блейн, — он пожимает плечами и улыбается ярко, как солнце, словно добавить больше нечего. Эллиотт вспоминает свадьбу Тины и Куинн, когда Курт этими же словами пытался объяснить, насколько глупо ревновать к Блейну. И всё-таки Эллиотт улыбается и кивает. — Я очень счастлив за тебя, Курт. — Спасибо, — Курт всё также улыбается. — Эм, — он достает телефон и смотрит на время, — мне уже пора на самом деле. Через час мы с Блейном ужинаем с Купером и Рейчел. Мне нужно было купить здесь пару лимонов, — он поднимает пакет с тремя лимонами. Эллиотт удивляется, как не заметил их раньше. — Но… можешь дать мне свой номер? Я был бы рад как-нибудь выпить кофе или просто встретиться. Может, и Джаред к нам присоединится? Эллиотт удивлен, но всё равно кивает и достает телефон, уже называя номер. Курт дает ему свой. Странно всё это. Обмениваться номерами с мужчиной, который однажды был его лучшим другом, его всем. Договариваться выпить кофе с ним и его мужем. — И Блейн тоже, — выбалтывает Эллиотт, когда Курт договаривает номер. Он всё ещё улыбается. Эллиотт думает, что его друзей, наверняка, сводит с ума, как очевидно Курт влюблен по уши. — Конечно. Уверен, он будет рад тебя увидеть. Эллиотт сильно сомневается. Может, Блейн и не подавал виду, когда Эллиотт встречался с Куртом, но он будто постоянно забывал, что Эллиотт всё видел своими глазами. Он видел, как Блейн вел себя с Адамом, и с Себастианом, и с Коди, и замечал то же скрытое презрение в его глазах каждый раз, когда они вместе проводили время. Он не удивится, если Блейн откажется прийти и больше никогда не захочет увидеть Эллиотта. — Ну, ладно, тогда иди, — Эллиотт убирает телефон в карман. — Был очень рад увидеться с тобой, Курт. Курт кивает. — И я, — честно отвечает он. Курт машет рукой и возвращается к прилавку. Эллиотт наблюдает за ним, телефон кажется тяжким грузом в кармане. Наконец, он вспоминает о том, зачем пришел.

***

Один из плюсов быть замужем за учителем — это то, что летом Джаред всегда рядом. Эллиотт знает, что его график иногда сводит мужа с ума, но сам он очень благодарен, что тот всегда дома к его возвращению. Муж, который счастливо целует его. — Ты не забыл про дыню? Я нашел в морозилке остатки ванильного мороженого и понял, что никогда не пробовал его с дыней. Эллиотт кивает, протягивая пакет. Муж с улыбкой забирает его и направляется на кухню. Эллиотт с улыбкой наблюдает за ним. Мгновение спустя он спешит за Джаредом, который уже кладет дыню на разделочную доску. Он встает за мужчиной, обнимая его за талию и прижимая к себе. — Милый, у меня же нож. Давай без резких движений? — ворчит он. Эллиотт смеется, наклоняет голову и мягко целует Джареда в затылок. Тот начал отращивать волосы пару месяцев назад, а сейчас Эллиотт улыбается, прижимаясь к густым кудрям. — Что с тобой такое? — спрашивает Джаред, разрезая дыню. — Что-то хорошее случилось за последние полчаса? — На самом деле я встретил Курта. Джаред останавливается и кладет нож на стол, прежде чем повернуться к Эллиотту лицом. — Курта, который Курт Хаммел? Тот идиот, который бросил тебя после того, как ты сделал ему предложение? Эллиотт улыбается, качая головой. Джаред всегда говорил, что только глупейший человек мог отказать Эллиотту. Тот, в свою очередь, конечно же всегда напоминал, что это всё-таки хорошо, что Курт отказал, ведь иначе они бы никогда не встретились. Это, повторял он, был бы намного глупее. — Да, его самого, — он чуть наклоняет голову. — Он сказал, что хочет как-нибудь встретиться. Джаред с подозрением вскидывает бровь, сжимая губы. — Только ты и он? — Нет, — Эллиотт качает головой. — Мы все. Ты и я, Курт и его муж. Джаред мычит и кладет руки Эллиотту на плечи. — Наверное, это будет нормально, — он растягивает слова. Эллиотт наклоняется и мягко целует его. Муж снова мычит. — Хочешь, расскажу один секрет? — спрашивает Эллиотт, когда они отстраняются друг от друга. — Не думал, что они у тебя остались. Так что давай, выкладывай. Эллиотт смеется. — На самом деле я счастлив не из-за того, что встретил Курта и мы снова увидимся. — О? Что ж, тогда мне легче, — отвечает Джаред, и Эллиотт с любовью закатывает глаза. Джаред улыбается. — Тогда почему же ты счастлив? Эллиотт довольно вздыхает. — Знаешь, о чем я жалел больше всего, когда мы расстались с Куртом? Джаред тут же кивает. — О том, что из-за этого ты потерял самых близких друзей. — Именно. Такое чувство, что я столько всего упустил. Да, Сэм и Мерседес до сих пор пишут мне о самых важных событиях, Куинн и Тина звонят раза два в год, но это не то же самое. Я тебе рассказывал, что Купер приглашал меня на свою свадьбу? — Вообще-то нет, — Джаред нахмуривается. — Кстати, почему? — Если честно, мне казалось это странным. Снова увидеться со всеми, вести себя, будто никогда не знал их. Как бы мне ни хотелось похвастаться своими новыми чудесными отношениями перед Куртом, — Джаред фыркает, но всё равно улыбается, — я сомневался, что выдержу то, какие они счастливые все вместе, зная, что я давно уже не с ними. Джаред продолжает улыбаться, мягко и по-доброму. — Значит, эта встреча с Куртом… ты надеешься, что это поможет тебе вернуться к друзьям? Эллиотт кивает. — Это очень глупо? — Конечно нет. Эл, они так долго были твоими лучшими друзьями. Ясное дело, ты хочешь снова начать общаться с ними. Эллиотт облизывает губы и тихо вздыхает. — Я не жду, что всё вдруг вернется на свои места. И, если честно, это было бы странно. У нас с тобой тоже чудесные друзья. Да и я, если честно, не хочу так уж часто тусить со своим бывшим, — он пожимает плечами. — Просто было бы здорово видеть их время от времени, понимаешь? Кроме Курта и Блейна, они все старались поддерживать со мной связь всё это время. Если всë снова может стать хорошо, то… — Я понимаю. Слушай, если бы мои друзья из колледжа вдруг связались со мной, я бы тоже попытался сделать всё возможное, чтобы снова увидеться с ними. — Даже если бы среди них был Харли? Джаред резко вдыхает. — Да как ты смеешь. Эллиотт улыбается. — Эй, я просто говорю, что если теперь мой бывший будет появляться время от времени— — Даже не начинай. Момент разрушен. Поздравляю, ты всё испортил. Он пытается выскользнуть из рук Эллиотта, но тот не выпускает его. Вместо этого прижимается ближе, с радостью замечая, как краснеет тёмная кожа мужа. Когда они встретились, Джаред клялся, что ничто не заставит его покраснеть. Так что доказывать ему обратное доставляет Эллиотту огромную радость. — Эй, — говорит он, пока Джаред дуется. — Я люблю тебя. Джаред фыркает и отворачивается, сжимая губы. Он на секунду бросает взгляд на Эллиотта. — Я тоже тебя люблю. Тот смеется и целует мужа в щеку, прежде чем отпустить. Джаред вскидывает бровь и делает большой шаг в сторону. — Ванильное мороженое в морозилке. Эллиот смеется и кивает. Он направляется к ней, а Джаред возвращается к нарезке дыни. Достав мороженое, он отправляет Курту сообщение, что они с Джаредом с радостью увидятся с ним и Блейном. Затем убирает телефон в карман и возвращается к мужу. Он кладет мороженое на кухонный стол. — Ты же в курсе, что это может оказаться просто отвратительно? — спрашивает он как можно непринужденнее. Джаред фыркает. — Вот вместе и узнаем. Эллиотт улыбается и обнимает Джареда за талию. — Именно. Вместе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.