ID работы: 987395

Глобальное оледенение

Джен
R
Заморожен
27
автор
Размер:
62 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 50 Отзывы 5 В сборник Скачать

Эпизод 14. Новый клиент

Настройки текста
POV Шерлок Бейкер-стрит, 221В. 26/02 – 01.24 АM, -25 по Цельсию Фотографию Молли показывали в каждом выпуске новостей, она висела во всех аэропортах и вокзалах, была роздана каждому полицейскому в Лондоне, но прошло уже больше месяца (шесть недель), а её так и не поймали. В её квартире был исследован каждый сантиметр, допрошены все друзья и коллеги по работе, но ничто из этого не помогло выследить её. Лестрейд, получив выговор от начальства после неудавшегося задержания, рвал и метал, орал на своих подчиненных и каждую секунду был на взводе. Джон пребывал в состоянии постоянного напряжения и задавал мне вопросы, на которые я не мог ему ответить. Или не хотел. В тот день в переулке, когда я, не желая драться с Молли, сам получил по лицу, она сказала: «Я не могу сдаться, я должна узнать правду». Эти слова не выходили у меня из головы, я чувствовал, что в них находится какая-то разгадка, причина её поступков и поведения. Если бы не улики из ресторана, порезанные руки и сатанинская атрибутика, указывающие на виновность Молли Хупер, я мог бы с уверенностью сказать, что она – не убийца, и просто вынуждена скрываться от полиции. Но улики были, и я не мог доказать, как бы мне этого ни хотелось, что убийца – не она. В полночь позвонил Лестрейд и сообщил о двойном убийстве в прачечной на Маршалл-стрит. Выехав на место преступления, я обнаружил там два трупа – у одного из них, мужчины, из глаза торчал нож, а на руках были вырезаны символы в форме змеи. У другой жертвы, женщины, вся грудь была залита кровью из-за трёх ножевых ран в область сердца. Изнутри в дверном замке единственного входа в прачечную торчали ключи, на плиточном полу ясно виднелись кровавые следы, которые совпадали с отпечатками подошв мужчины. Всё это указывало на то, что он и был убийцей, и прежде чем заколоть свою жертву, сначала порезал себя, а уже после убийства вогнал нож себе в глаз. - Но это бессмысленно! – воскликнул Джон. - Это единственное разумное объяснение. - Как думаешь, Молли… Она как-то связана с этим? – немного замявшись, спросил он. - Нет, - недолго думая, ответил я. – Но, тем не менее, между этими убийствами есть связь. Лестрейд сказал, что убийца и жертва не знали друг друга – в точности, как и в забегаловке. Убийца сначала порезал себя – в точности, как и в забегаловке. У этой женщины три раны в области сердца, и я не удивлюсь, если аутопсия покажет разрыв артерий – в точности, как и в забегаловке. - Но всё-таки одно отличие есть - парень совершил самоубийство после того, как зарезал женщину, а Молли… - вдруг глаза Джона расширились от ужаса. – Не могла же она… Вдруг поэтому полиция не может найти ее уже больше месяца? Потому что они ищут живого человека, а не...? - Чушь. Она сказала, что не может сдаться и должна узнать правду, так что Молли Хупер жива, просто очень хорошо скрывается. Покинув место преступления, мы сели в кэб и направились по заснеженным улицам на Бейкер-стрит. Уже конец февраля, но каждый день становится всё холоднее и холоднее. Лондон как будто онемел от постоянного морозного ветра и снега… Кэб остановился. Пока Джон расплачивался, я машинально посмотрел на окна нашей квартиры и сразу заметил одну деталь… Кажется, у меня новый клиент. - Миссис Хадсон должна была сегодня уехать? – как можно более спокойным голосом спросил я, выходя из машины. - Да, в Бирмингем к родственникам, - подтвердил Джон, - а что? Я промолчал. Джон понял, что ответа он не дождется, и, вздохнув, открыл дверь и начал подниматься по лестнице в квартиру. - Ты идешь? – спросил он, обернувшись. - Да. – Я окинул взглядом снег около входа и нашел очередное подтверждение своей догадке. – Кстати, через десять минут приедет Лестрейд, поэтому не торопись ложиться. - Разве он говорил, что приедет? - Нет, это говорю тебе я, - с этими словами я проскочил мимо Джона и сразу направился в спальню. В комнате было темно, ни один светильник не горел, окна предусмотрительно зашторены. Войдя, я сразу закрыл дверь на замок, чтобы никто не потревожил меня и моего ночного гостя. - Нужно усилить меры безопасности, уж слишком легко женщины проникают в эту комнату. Можешь назвать причину, почему я не должен сейчас же позвонить Лестрейду и сдать тебя? - Он всё равно будет здесь с минуту на минуту, - раздался едва слышный простуженный голос. – Ты наверняка заметил по следам около входа… Я засветилась. - Чтобы, если я откажусь помочь тебе, сразу сдаться полиции? Кровать скрипнула, когда Молли встала с неё и медленно подошла ко мне. Я включил ближайшую лампу, и она на мгновение зажмурилась, а когда открыла глаза, я увидел, как тяжело ей давалась жизнь в бегах – уставший взгляд, в котором читался постоянный страх и напряжение. - Я не хочу в тюрьму, - срывающимся голосом ответила она. – Не хочу. Но я не могу так жить. Она не поднимала на меня взгляда, всё время смотрела вниз или в сторону. При малейшем шуме, будь то звук проезжающего по улице автомобиля или Джон в соседней комнате, она чуть вздрагивала и нервно проводила рукой по волосам. - Шесть недель назад, перед тем, как сбежать, ты сказала, что должна узнать правду. Что ж, так ты узнала её, как хотела? – спросил я. - Я узнала достаточно, чтобы понять, что… То есть, с чем я имею дело. Но это слишком… Слишком невероятно, чтобы быть правдой. Мне нужна твоя помощь, - подняв глаза, сказала она. – Если ты откажешься, то мне легче сдаться полиции, потому что одна я не справлюсь. Я не выдержу... За дверью вдруг послышались голоса Джона и Лестрейда. Судя по количеству доносившихся шагов, он привел себе в помощь двоих полицейских. Испуганно вздрогнув, Молли, как безумная, схватила меня за руку и зашептала. - Помнишь, несколько лет назад ты пришёл ко мне и сказал… - Сейчас не время… - Ты пришёл и сказал, - не слушая, продолжала Молли, - что ты всегда считался со мной, и доверял мне. - Молли… - Не перебивай, - сжимая мне руку, прошептала она, пытаясь игнорировать голоса за дверью. – Ты спросил у меня… - Я помню, что я спросил. Голоса за дверью становились все громче, а через секунду в дверь требовательно постучали, и голос инспектора произнёс: «Открой дверь, Шерлок, сейчас же!». Молли судорожно оглянулась, а когда снова повернулась ко мне, я увидел, как по её щекам катятся слёзы. - Если бы я не была той, кем ты меня считаешь… - Шерлок! - Кем я сама себя считаю… - Открой эту чёртову дверь!!! Молли замолчала, оборвав фразу. Слёзы скатывались на её подбородок и тихо капали на пол. - Сюда, - едва слышно произнес я и потянул Молли за собой. *** POV Джон Бейкер-стрит, 221В. 26/02 – 01.24 АM, -25 по Цельсию Я нисколько не удивился, когда через десять минут в квартиру действительно влетел взмыленный Лестрейд с двумя полицейскими. - К нам поступил звонок, - тяжело дыша, сказал он. – Молли Хупер была замечена около ваших дверей полчаса назад! - Что? – не веря своим ушам, переспросил я. - Мы должны обыскать квартиру. Подав знак полицейским, Лестрейд начал осматривать кухню и гостиную, его подручные прошли на другие этажи. - Где Холмс? – спросил инспектор. - У себя, - машинально ответил я. - Внизу чисто, - вернулся один из полицейских. - Наверху тоже, - послышался голос второго. Лестрейд застыл на секунду, не сводя с меня глаз, а потом вдруг сорвался с места и кинулся по коридору в сторону спальни Шерлока. Он схватился за ручку двери, но она оказалась запертой изнутри. Бешено забарабанив кулаком в дверь, Лестрейд закричал: - Открой дверь, Шерлок, сейчас же! Я стоял прямо за спиной инспектора и пытался взять себя в руки – Молли видели около нашего дома за пять минут до того, как мы приехали. Неужели она проникла в квартиру? Так вот почему он спросил про миссис Хадсон и осматривал снег около входа! Молли сейчас у него! - Шерлок! – продолжал надрываться Лестрейд. – Открой эту чертову дверь!!! - Ломать? – деловито произнес один из полицейских. Инспектор замер, как будто обдумывая данное предложение, но тут раздался щелчок замка, и дверь в спальню Шерлока распахнулась. - Чем вызвана такая настойчивость, господин инспектор? – с сарказмом в голосе произнес Холмс и одной рукой оперся об косяк, закрывая вход в комнату. - Молли Хупер видели около вашего дома, я должен осмотреть квартиру. С этими словами Лестрейд убрал преграждающую ему проход руку и вошел в комнату, двое полицейских последовали за ним. Шерлок, не отрывая от них взгляда, прислонился к стене и скрестил руки на груди – казалось, что ему бесконечно безразлично то, что его спальню обыскивают. - Под кроватью не желаете посмотреть? – через несколько минут издевательски произнес он. Лестрейд, кинув на него гневный взгляд, опустился на корточки и заглянул под кровать. - Чисто, - послышался голос одного из полицейских из ванной. - Чисто, - натянуто сказал инспектор, поднимаясь на ноги. Шерлок ухмыльнулся при виде досады на их лицах. Подав знак своим подчиненным, Лестрейд отправил их на выход, а сам приблизился к Холмсу и, тыкнув в него пальцем, проговорил тихо, но чётко, разделяя слова паузами: - Если я узнаю, что вы сотрудничаете с Молли Хупер, я привлеку вас и доктора Уотсона как сообщников и отправлю в тюрьму вместе с ней. С этими словами он быстрым шагом покинул комнату, а через несколько секунд раздался громкий хлопок входной двери. - Шерлок, что ты… - Тебе пора, Джон, - резко произнес Холмс, вытесняя меня из спальни. - Но… - Ты слышал, что сказал Лестрейд, - пронзительно взглянул на меня Шерлок. – Вряд ли Мэри обрадуется твоему заключению в тюрьму. - Так значит, ты всё-таки… - спросил я, не в состоянии поверить в то, что скрывалось под словами Холмса. - Тебе пора, Джон, - повторил Шерлок и захлопнул дверь прямо перед моим носом. Через секунду я услышал, как он запирает замок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.