ID работы: 9874397

Что угодно, говоришь?

Слэш
NC-17
Завершён
16
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Фуго едва дышал, не в состоянии двигаться. Он только что провалил тест на вступление в мафию, и, решив зажечь огонь снова, попался в ловушку. Он слышал слова в своей голове — голос говорил, что есть два пути. Паннакотта не слушал, его мутило от ощущения сжимающих горло холодных рук. Спустя момент его шею что-то пронзило, разрезая кожу и ломая кости. Парень не видел этого, но чувствовал, как силы медленно покидают его, а по шее стекает горячая, густая кровь. И вдруг всё прекратилось. Фуго откинулся назад, выдохнув, и с удивлением обнаружил, что у него на шее нет ни единой царапины, и даже одежда не испачкана кровью. И это не единственная странность — подняв взгляд, парень увидел двух стоящих перед ним существ, не похожих ни на одно из тех животных, о которых он читал в детстве. Одно из них, выглядящее беспокойным и даже диким, в точности повторяло позу самого Паннакотты, и, когда парень выпрямился, незамедлительно продублировало его движения. Это показалось забавным. — Эта душа оказалась избранной… Поздравляю, Фуго Паннакотта. Вы прошли тест. Второе существо, худое и завёрнутое в тёмный плащ, говорило с некоторой улыбкой. Фуго сразу узнал этот голос — тот же, что звучал в его голове. — Откуда ты знаешь моё имя? — Вы сами назвали его моему мастеру. Кстати, позвольте поинтересоваться, как Вы назовёте свой станд? Существо усмехнулось, подняв голову и взглянув в глаза парня. Тот передёрнул плечами, пытаясь осознать происходящее и собрать всё в единую картину. «Станд… Так вот, как это называется. Если я правильно понял, они как-то привязаны к людям, и, похоже, этот мрачный чувак принадлежит Польпо. Тогда понятно, откуда он обо мне знает.» — Не знаю. На самом деле я впервые с подобным сталкиваюсь, но, возможно, смогу решить, проверив, что он может. А как Ваше имя? — Меня зовут Блэк Саббат. Приятно познакомиться, синьор. — Станд коротко поклонился в знак уважения. — Можете опробовать на мне способности Вашего станда. — Взаимно. — Паннакотта прищурился, отводя за ухо спавшую на лицо прядь волос. — Мой станд выглядит опасным, а убивать Вас я не хочу. Попробую лучше вон на той крысе. Наскоро поймав рукой станда пробегавшее мимо животное, Фуго примерился и засунул ей в рот одну из капсул, прикреплённых к разлинованной бело-фиолетовой руке. Сильные крысиные зубы быстро заставили материал треснуть, и из капсулы повалил густой сиреневый дым. Испугавшись, Паннакотта отбросил дёргающееся тельце прочь, и оно шлёпнулось на асфальт, разъедаемое ядовитым дымом. Вскоре от крысы не осталось даже костной пыли, а дым растворился под лучами солнца. — Вот это номер… — Фуго почесал затылок, наблюдая за разложением. — Похоже, я не зря решил тестировать способность именно на крысе. Он подошёл к своему станду, и, смотря в его безумные глаза, задумался. Какое же имя может ему подойти? Паннакотта попытался вспомнить о своём любимом музыканте, и первое, что ему пришло в голову — Джими Хендрикс. — Я назову тебя Пёрпл Хейз. — Фуго улыбнулся, понимая, насколько удачно это звучало. — Твоя способность — это фиолетовый туман. Полагаю, логично. Парень отошёл, опёрся на стену и пару минут смотрел на то, как Хейз пытается коснуться Саббата, шипит, когда тот каждый раз ускользает через тени, и вертится на месте, стараясь подловить теневой станд на выходе. После столь серьёзных разговоров станды играли, как выведенные на прогулку щенки, и это в какой-то степени даже умиляло Паннакотту. — А что дальше? — Саббат коротко фыркнул, когда Хейз всё же схватил его за плечо. — По правилам, Вы должны сделать со мной хоть что-нибудь, иначе я не смогу уйти. — Что я могу? — Паннакотта встряхнул головой, пепельно-белые волосы растрепались. — Что угодно. Никаких ограничений, правда. Со мной уже много чего случалось, и не думаю, что Вы сможете сделать что-то не так. — То есть… — Парень призадумался, оглядев собеседника, пользуясь тем, что его плащ сбился назад, не скрывая тело. — Если я захочу трахнуть тебя, ты не откажешься? — Как захотите. — Блэк улыбнулся в ответ, отчасти смущаясь. — Было бы очень интересно ощутить нечто новое. Удовлетворённо профырчав, Пёрпл Хейз приблизился, прижав Саббата к стене и буквально одним движением сняв с него плащ. Тяжёлая ткань упала на землю, и фиолетовый станд коснулся ладонью оголённого плеча. Он не встретил сопротивления — похоже, Блэк и впрямь был согласен. Аккуратно, ненавязчиво приоткрыв рот партнёра, Хейз двумя пальцами вытащил мокрую, липкую стрелу, пользуясь этой податливостью. — То есть, вот этой штукой ты меня ударил? — Подошедший Фуго приподнял бровь, скрещивая руки на груди. — Можешь ещё раз, но нежнее? Кивнув головой, Саббат коснулся стрелой шеи Хейза. Тот на момент отпрянул, испугавшись, но после приблизился вновь, давая острому металлу оставить на коже небольшую царапину. Почему-то ему это понравилось, и, чуть помедлив, он повторил движения. Ещё и ещё раз, пока его шея слева не покрылась множеством тонких, совсем неглубоких порезов. Такие ощущения заставили Хейза мягко зарычать, повернуть шлем остриём назад и ткнуться зашитым ртом в бледную, несколько жёсткую щёку Блэка, имитируя поцелуй. — Хорошо… Так хорошо… Это были первые слова, произнесённые Пёрпл Хейзом с момента появления. Его голос звучал булькающе, чуть глухо, и слишком громко для шёпота. Несомненно, он озвучивал мысли Фуго, ведь был полностью под его контролем. Но звучало это так, словно станд думает сам, ведь, судя по всему, ему действительно было приятно. Саббат зажмурился, тяжело дыша. Ему было достаточно сложно всё время держать рот открытым, по древку стрелы, капая на пол, стекала слюна. Решив это устранить, станд начал вылизывать своё оружие, доставая длинным розовым языком чуть ли не до наконечника. Остановившись, Хейз заворожённо начал смотреть на это. Кажется, его возбуждало то, как мокрая плоть обвивает длинную лакированную палку, как Блэк старательно лижет, пуская только больше слюны. Хейз и сам был похож на это, у него тоже постоянно текло изо рта, и сейчас это стало лишь сильнее. Почувствовав у себя между ног присутствие чего-то твёрдого, фиолетовый станд, не сдержавшись, обхватив талию Блэка, и, повернув его, нежно вжал в стену снова. Тот в ответ лишь убрал стрелу, чтобы не сломать, и, прищурившись, стал ждать дальнейших действий. Пёрпл Хейз не заставил себя долго ждать, и примерившись, резко вошёл, заставив Саббата вскрикнуть. После, словно извиняясь, потёрся о костлявые плечи лицом, обдавая тёплым дыханием и оставляя пятно стекающей, вязкой слюны. Помедлив, начал тыкаться так ещё и ещё, до тех пор, пока вся спина Блэка не оказалась залита липкой субстанцией. Похоже, теневой станд совершенно успокоился, и уже после этого Хейз начал двигаться. Сначала медленно, аккуратно, но набирая темп с каждым новым толчком. Он невероятно желал большего, и в конце концов ухватил обеими руками заметно потеплевшую грудь Саббата, не сдержавшись, начал царапать тонкую кожу. Забавно — раньше Блэк казался внушительным, высоким и сильным стандом, но теперь его тело выглядело столь хрупким, почти женственным, что Хейз, даже грубо трахая его, боялся сильно повредить. Тем не менее, желание вскоре взяло верх, да и, похоже, теневому станду такое обращение нравилось. Он показывал явную податливость, желание грубости и силы, так что было просто невозможно держать себя в узде. Коротко замахнувшись, Хейз шлёпнул Блэка по бедру, оставив видимый след. Удар был явно сильным, но обоим это понравилось настолько, что сиреневый станд повторил движения, заставив Саббата стонать громче, не замечая даже слёз на своих глазах. И это, вместе с быстрыми движениями и ощущением превосходства, настолько заводило Хейза, что после ещё пары-тройки толчков он кончил, шипя и порыкивая от удовольствия. В ту же секунду наслаждение пришло и к самому Фуго, и он знатно покраснел, ощутив сперму на своих штанах. Саббат кончил чуть погодя, вконец испачкав уже и так вымазанную слюной стену. Отстранившись и повернув партнёра к себе лицом, Хейз недовольно фыркнул, пытаясь вытереть слюну и сперму ладонью и с Блэка, и с себя — ему определённо не нравилась грязь. — Да, ребята, вам совершенно точно стоит помыться. — Паннакотта тихо рассмеялся. — А мне штаны постирать. Хорошо, что мы не так уж и далеко от того адреса, который Бруно назвал штаб-квартирой… Подойдя к стандам, парень тепло улыбнулся. Ему на самом деле очень понравилось такое… конечно, место было неудобное, но само действо оказалось невероятным. Может, когда-нибудь им стоит повторить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.