Журнал о выращивании мужа в каменном веке

Перевод
R
Заморожен
62
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
88 страниц, 27 880 слов, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 28 Отзывы 34 В сборник

Глава пятнадцатая: Часть первая

Настройки
**Глава** Чжоу Цзи не выходил сегодня из пещеры. Зачем же выходить в дождливый день? Он не хотел попасть под дождь. Тем не менее, увидев, что Сюн Е и остальные вернулись, он намазал медом оставшееся мясо пентацератопса Сюн Е, добавил немного специй и разогрел его на огне. Люди племени Большого Медведя знали несколько способов хранения пищи, но два самых распространённых метода — это засолка и жарка. Они солили еду, которую планировали хранить долго, а затем развешивали её в прохладном, проветриваемом месте для высыхания. Для краткосрочного хранения пищи её жарили или жарили несколько раз. Чжоу Цзи не любил ни один из этих видов мяса. Поскольку соль была очень драгоценной, засоленное мясо, которое имелось у племени, обычно немного застоявшееся и имело лёгкий гнилостный привкус. Что касается жареного мяса… мясо, которое жарили и оставляли на несколько дней, совсем не было аппетитным. Однако, похоже, еда в этом месте была в дефиците, и выбора у них не было. К счастью, в этот период погода была не слишком жаркой, и хранить еду было легко. Разогрев мясо ещё раз на огне, Чжоу Цзи взял засоленное мясо скелидозавра, которое Сюн Е дал ему, и сварил его с грибами. Скорее всего, люди в племени не ели грибы, потому что не могли отличить ядовитые от съедобных, но для Чжоу Цзи это не было проблемой. Он закончил готовить, но сам не стал ничего есть. Вместо этого продолжил грызть фрукты и овощи — сегодня было доступно только динозавровое мясо, и он даже не хотел попробовать его на вкус. Чжоу Цзи уже наелся к моменту, когда Сюн Е вернулся. — Я снова разогрел твоё мясо и приготовил суп. Ешь, пока горячий. Сюн Е вскоре заметил улучшившееся мясо и горячий суп. Даже его мать не готовила еду для него так, когда он ещё жил с ней в детстве. Тогда его мать обычно просто отрывала кусок мяса для него, пока жарила остальное для себя. Сюн Е не мог описать своих чувств в тот момент и тихо сказал: — Спасибо. — Не стоит благодарности, ты мне многим помог, — ответил Чжоу Цзи. Сюн Е положил отжаренное мясо, которое получил сегодня, а затем передал Чжоу Цзи около килограмма мясных обрезков, которые он помог принести. — Ты снова не пошёл за своим мясом, так что я принёс его для тебя! Кроме того, то, что ты приготовил для меня, было сделано из твоего мяса. Это неправильно. Когда Сюн Е положил своё мясо, он заметил, что запасы мяса у него не уменьшились. Мясо, которое Чжоу Цзи сварил для него, должно быть, было тем мясом, которое он дал Чжоу Цзи вчера. — Я не люблю есть мясо. Это для тебя, — сказал Чжоу Цзи. — Не любишь мясо? — в шоке переспросил Сюн Е. Чжоу Цзи спокойно кивнул. Сюн Е: — … В этом мире есть люди, которые не любят есть мясо?! — Ты сможешь стать сильнее без мяса? — Сюн Е сильно волновался. Чжоу Цзи чувствовал, что уже очень силен. — Всё будет в порядке. Как только я переродился в это тело, я сразу ощутил, что оно полно энергии и очень мощное. В последнее время, вероятно, потому что я впитывал много энергии из воздуха, белый кристаллический ядро в моём теле также значительно увеличилось, наполняя моё тело обильной энергией. Хотя Чжоу Цзи и сказал так, Сюн Е все же не согласился с ним насчёт неедания мяса — без мяса у него вообще не будет сил! — Тебе всё же следует есть мясо! Разве ты не ел рыбу вчера? — спросил Сюн Е. Даже если Чжоу Цзи не участвовал в охоте и, следовательно, не нуждался в превращении в животное, он всё равно должен был бы есть немного мяса. — Рыба на вкус лучше, чем динозавровое мясо, — ответил Чжоу Цзи. Сюн Е не мог не завидовать Чжоу Цзи, услышав это. Им было сложно хоть как-то насытиться, а Чжоу Цзи мог позволить себе быть привередливым в еде! Мать Чжоу Цзи действительно хорошо о нём заботилась. Сюн Е всё ещё думал об этом, когда взял мясо пентацератопса, которое Чжоу Цзи помог ему разогреть, и откусил. Ему дали около двадцати килограммов мяса пентацератопса. Он съел примерно десять килограммов в первый день, затем ещё пять килограммов вчера. Сегодня у него оставалось пять килограммов. Как правило, мясо, которое просто лежит два дня, не будет очень вкусным, но Сюн Е на самом деле ощутил немного сладости, когда укусил его на этот раз. Сладкий вкус разлился по его рту, и Сюн Е широко открыл глаза от удивления. — Это мясо сладкое! — не смог сдержаться он. — Да, — кивнул Чжоу Цзи. Он добавил немного меда, который украл из улья, когда жарил его… И действительно, маленький медвежонок это очень любил. Сюн Е теперь немного неохотно стал есть мясо слишком быстро, поэтому пошёл посмотреть на кастрюлю с супом и был довольно шокирован. — Это грибы в супе? Эти штуки ядовиты и их нельзя есть! — Некоторые грибы ядовиты, а некоторые — нет. Этот не ядовитый и его можно есть, — объяснил Чжоу Цзи. Сюн Е бросил взгляд на Чжоу Цзи, затем с помощью палочек для еды насадил гриб. Сначала он настороженно понюхал его, затем лизнул и, наконец, откусил немного… Чжоу Цзи добавил: — Я уже ел его раньше. Он не ядовитый. После тщательного изучения Сюн Е также пришел к выводу, что гриб не ядовит, и закинул его в рот. Он сказал: — В будущем будь осторожнее и не ешь всякую ерунду. Чжоу Цзи невнятно согласился, а затем наблюдал, как Сюн Е быстро поглощает суп и мясо, которые он для него приготовил. У Сюн Е был действительно хороший аппетит, и Чжоу Цзи сам почувствовал голод, глядя на то, как тот ест. Вскоре он собирался вернуться в свою «комнату» немного пораньше, чтобы приготовить себе что-то поесть. Сюн Е доел пять килограммов мяса пентацератопса и большую кастрюлю супа с грибами скелидозавра, после чего больше ничего не съел. Он сказал Чжоу Цзи: — Я договорился пойти на охоту с Ху Юэ и Сюн Баем завтра. Сначала я пойду спать. Он всегда считал, что Чжоу Цзи действительно глуп, но теперь казалось, что это не так. Чжоу Цзи на самом деле был очень умным, просто не любил общаться с людьми — он никогда не видел, чтобы Чжоу Цзи говорил с кем-то другим, кроме него! — Ладно, — кивнул Чжоу Цзи. Сюн Е снова спал очень хорошо той ночью. Чжоу Цзи, добавив немного сока из успокаивающего растения и бросив немного успокаивающих трав в огонь, держал свои альтруистические поступки в секрете. Он предпочитал общительных и энергичных людей, поэтому хотел, чтобы Сюн Е хорошо спал, а не грустил. После того как немного перекусил, Чжоу Цзи, который большую часть дня проспал, снова вернулся ко сну. На самом деле он не совсем спал… Он постоянно использовал свою духовную силу, чтобы притянуть энергию вокруг него и поглотить её в своё тело, пока «спал» с закрытыми глазами. После этого он чувствовал удовлетворение, как будто хорошо поел. На следующее утро Чжоу Цзи проснулся до рассвета. Он зевнул, затем сел у входа в пещеру и вырос двумя лозами, которые ударили две камни вместе, чтобы развести огонь. Разжечь огонь таким образом было непросто. Люди в племени обычно шли в общую пещеру, где всегда горел огонь, чтобы жарить мясо или разжигать свои собственные огни, но для него не составило труда воспользоваться этим методом, добавив свою духовную силу для ускорения процесса. Разжег огонь, он положил остатки мяса, которые Сюн Е достал для него вчера, в кастрюлю для приготовления супа, а затем отрезал кусок жареного мяса, которое Сюн Е принёс назад, посыпал специями и снова поджарил его. Зверолюди из племени Большого Медведя привыкли есть один раз в день, но Чжоу Цзи считал, что это не полезно, и без особых усилий приготовил завтрак. Когда Сюн Е проснулся утром, он почувствовал себя в сто раз энергичнее. Он снова очень хорошо спал прошлой ночью! Сюн Е был немного озадачен этим, но также очень рад. И когда он почувствовал аромат, исходящий из пещеры, его сердце неожиданно забилось от радости. Увидев, что Ши Ли действительно соединился с Лан Инь, он думал, что будет очень-очень грустным, но на самом деле он совсем не был грустным. В последние два дня он хорошо ел и спал крепко. — Когда ты встал? — Сюн Е с любопытством посмотрел на Чжоу Цзи. Он даже не заметил, когда Чжоу Цзи проснулся! — Я не так давно встал, — ответил Чжоу Цзи. — Ты действительно устал? Ты спал очень крепко. — Наверное, — немного смущённо произнес Сюн Е, потирая волосы. Чжоу Цзи почти никогда не говорил с другими людьми в племени, потому что тогда он действительно не мог говорить. Однако за последние два дня он больше общался с Сюн Е, и его слова стали более плавными: — Выпей немного супа. Жареное мясо можно есть по дороге. — Спасибо… Но я откажусь от жареного мяса. Запах мяса привлечёт хищных динозавров, — сказал Сюн Е. Когда Чжоу Цзи услышал это, он внезапно понял, что на самом деле зверолюди не находятся на вершине пищевой цепи в этом мире. Здесь было множество динозавров. Если это так, то динозавры длиной более десяти метров, такие как тираннозавр, тарбозавр, кархародонтозавр и т.д., безусловно, также существовали. В сравнении с этими динозаврами даже люди, способные превращаться в диких животных, казались особенно маленькими… И он вспомнил, что самые крупные динозавры были тридцать или сорок метров в длину. Пока Чжоу Цзи думал, Сюн Е уже доел всё жареное мясо и мясной суп. В это время пришёл Сюн Бай. — Какой аромат! Сюн Е, ты ешь жареное мясо? — спросил Сюн Бай. — Чжоу Цзи приготовил жареное мясо и мясной суп для меня, — ответил Сюн Е. Сюн Бай посмотрел на Чжоу Цзи: — Ты довольно послушный! В будущем обязательно заботься о Сюн Е, пока живёшь здесь! Чжоу Цзи кивнул, но это был Сюн Е, кто сказал: — Мне не нужна забота. Сюн Бай сказал: — Сюн Е, он живёт в твоей пещере. Конечно, он должен помочь тебе в каком-то деле… Время летит, давай скорее пойдём. Сюн Е кивнул, но сначала вымыл каменную кастрюлю, прежде чем сказать: — Пойдём. После того как Сюн Е и Сюн Бай ушли, Чжоу Цзи спустился с пещеры, не взяв с собой ничего. Дождь уже прекратился сегодня, но солнца всё равно не было. Судя по тому, как выглядело небо, возможно, дождь снова пойдёт после обеда. Чжоу Цзи нисколько не переживал и не спеша вышел наружу. Никто его не остановил, но некоторые смотрели на него с завистью. — У Чжоу Цзи такая удача. Он действительно живёт с Сюн Е. — Сюн Е очень щедрый. Он, возможно, даже поделится с ним своей едой. — Не обязательно, верно? Сюн Е всегда ненавидел ленивых людей. …… Пока эти люди разговаривали, Ян Сю вдруг появился из ниоткуда и плюнул на Чжоу Цзи. Чжоу Цзи уклонился. Этот медвежонок действительно немного раздражал. Нет, это был овечонок… Ян Сю непонятным образом споткнулся и упал, каким-то образом приземлившись в кучу навоза. Ему стало так противно, что он вырвал. Чжоу Цзи вышел за пределы племени, и его духовные силы распространились из его тела, чтобы наблюдать за ситуацией вокруг него. Хотя его шаги выглядели неторопливыми и медленными, на самом деле он вовсе не был медленным, потому что он всегда ставил ногу в нужное место с каждым шагом. Его никогда не споткнёт ни одно растение, и под его ногами даже будет расти зелень, чтобы он мог ходить более гладко. Он так не спеша двигался вперёд, словно на прогулке, и весь его облик сливался с лесом. На пути он встретил несколько маленьких динозавров размером с индейку, а также увидел несколько змей, насекомых, грызунов, лягушек и ящериц. Он с удовольствием наблюдал за ними, но не нападал. Эти мелкие создания все были живыми, и он просто наслаждался их зрелищем! Чжоу Цзи продолжал идти, пока не наткнулся на огромное пчелиное гнездо. И затем он начал… воровать мед. Он вырастил довольно большой стебель бамбука и отломал от него часть, затем промыл и превратил в контейнер, прежде чем использовать только что созданную тонкую бамбуковую трубку, чтобы украсть немного меда из сот пчелиного гнезда. После того как собрал достаточно меда, чтобы наполнить часть бамбука, он продолжил путь, наблюдая за растениями вокруг, чтобы увидеть, что можно было бы использовать. Всё это время его сознание также проникало в мир вокруг него, и он никогда не упускал ни одно движение, какое бы оно ни было. Когда Чжоу Цзи вышел из леса, он оказался на лужайке. Он повернул, огляделся и заметил, что около трехсот метров вдалеке несколько охотников во главе с Ху Юэ уже тропили свою жертву. Две женщины охотились вместе с ними, и их подруга, Ши Ли, наблюдала за тем, как они охотились. Чжоу Цзи даже увидел, как она порой иногда смеется, когда они обменивались шутками. Он вспомнил, как быстро Сюн Е пошёл на охоту, и ему стало немного грустно. Находясь в большом племени, Чжоу Цзи вдруг почувствовал себя неуютно, потому что он больше не был тем, кем был раньше. Он не хотел ранить себя или создавать проблемы для других, но также не хотел оставаться в стороне. С тех пор, как он покинул племя, он чувствовал, что его сила поднимается на новый уровень, но также чувствовал, что теряет часть своей человечности, по крайней мере, своего разума. Поэтому он не спешил уходить и просто стоял и наблюдал за движениями людей. На самом деле, если бы он просто остался здесь, чтобы смотреть, это было бы гораздо лучше для него. Чжоу Цзи вскоре заметил, что охотники в племени действовали слаженно и упорно. Они были как единое целое, и любой, кто увидел бы их, не мог бы не почувствовать, что в этой команде есть настоящая дружба. И всё же он всё ещё оставался на безопасном расстоянии от них. Он видел, как стрелы точно поражают свою цель, а тетивы свистят в воздухе, как же у них хорошо, но в то же время его глаза были холодны, и в сердце росло его одиночество. Это одиночество начало постепенно увеличиваться, как поднимающееся море, с каждым его вдохом и выдохом. Он видел, как они охотились, и если бы это был его прежний день, он бы не задумываясь вскочил в центр стаи и присоединился к ним. Но теперь он был другим, и не чувствовал себя как раньше. Солнце уже поднималось, и под его солнечными лучами, Чжоу Цзи заметил, что племя охотников обернулось к нему. Кто-то из них, возможно, почувствовал его дух. Точно в этот момент один из охотников поднял стрелу и натянул тетиву, что было очень близко к его ощущению. У него был весь мир вокруг, чтобы он мог поднять своё сознание, но это не было хорошо. Одна из стрел была выпущена! И в тот же миг, как только она пронеслась мимо него, Чжоу Цзи почувствовал, как эта стрела пронзила воздух, и он резко отклонился в сторону. Стрела пролетела мимо, но это всё ещё было слишком близко! Он резко вздохнул и начал быстро двигаться в сторону, но через мгновение он оказался в окружении. Перед ним появилось пятно красного света. Вокруг него появились несколько охотников, их светлые глаза светились из-за адреналина от охоты. Они внимательно смотрели на него и изучали его. Чжоу Цзи снова почувствовал себя неловко, но, взглянув на них, он увидел, что они действительно дружелюбны. В этот момент один из охотников с недоумением произнес: — Чжоу Цзи! Ты действительно пришёл!
62 Нравится 28 Отзывы 34 В сборник