ID работы: 98810

Может по конфетке?

Гет
PG-13
Завершён
152
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Они сидят спина к спине. Солнце уже давно отдало свои владения в распоряжение плутовки Луны, а та, насмехаясь над ними, не дарила ни единого своего серебристого лучика. Будто бы обиделась за их глупость и нерешительность. Ведь они застыли как статуи, без движения и дыхания хоть и шли на эту встречу совсем за другим. Они еще сами не до конца поняли, зачем, но оба знали, что за чем-то важным. Может затем, чтобы узнать, что за чувство поселилось где-то глубоко внутри. Или затем, чтобы понять, почему так их тянет друг к другу. Его глаза закрыты, в них уже нет нужды. Он выводит длинными бледными пальцами невидимые узоры на пушистом ковре, все ближе и ближе к ней, пока не натыкается на её ладонь. Она сразу же отдергивает руку и, наверное, краснеет. Он не видит этого. - Алиса-чан, хочешь конфетку? – прерывает он молчание уже фирменным тоном. Тоном клоуна. - Не хочу! – она резко поворачивает голову в сторону и фыркает. - Сдались мне твои конфеты! - Ну, вот всегда ты так! Почему ты со мной так груба? – мужчина пускает фальшивую слезу. - Чем же я заслужил такое к себе отношение? Никого не трогаю, живу себе спокойно... Его бормотание сошло на нет. Если честно он добивался иного результата. Думал, что его собеседница разозлится, и тогда уж он вставит свои пять копеек. Но сегодня она была какая-то странная. Или это с ним что-то произошло?.. - А тебя не хватится твоя госпожа? – спрашивает она, после очередного долгого молчания. - Она думает, что я в штабе Пандоры. Лиам меня прикроет. Действительно, как она сразу-то не догадалась. У Зарксиса Брейка ко всему найдется отговорка. Нет, как оказалось. Не ко всему. - Ну, а ты? – задал ответный вопрос Шляпник, - Не боишься, что Оз потеряет тебя? Алиса медлит с ответом, но все-таки выдавливает тихо: - Оз не дурак. Он все поймет. В её словах звучит доверие к юному Безариусу, и Брейка это бесит. Бесит до криков, до искусанных в кровь губ, до вырванных с корнем волос. Но, конечно, он ничего этого не делает, а просто держит все в себе. Это уже вошло в привычку – не показывать никому и части себя настоящего, живого, не искусственного. - Ты любишь Оза Безариуса, - скорее утверждение, чем вопрос и произнесенное таким спокойным голосом. И, конечно, утвердительное молчание – он ожидал этого. И, почему-то, абсолютно все равно, что ему снова не везет. - Нет! – неожиданно громкий возглас и он резко оборачивается к ней. Скорее по привычке, чем из-за надобности увидеть её – все равно не увидит. Но просто требуется чувствовать её взгляд на своих слепых глазах и убеждаться – она не врет. И напряжение, царившее в комнате, наконец, выстрелило, облачаясь в жаркие объятия и страстные поцелуи; и этого мало, после такого долгого ожидания хочется все больше и больше. У его губ стойкий вкус крови и мятных леденцов, она же пропиталась запахом бездны и поджаренного мяса. Такое странное сочетание, но оно лишь распаляет, и уже невыносимо жарко от одних только поцелуев. Брейк держит её лицо ладонями, так непередаваемо осторожно, будто боится, что Алиса сейчас рассыплется, и он вновь останется один. Не хватает воздуха, и необходимо разорвать этот поцелуй, но так не хочется. Нехотя они отстраняются, и тут же разрывается та тонкая ниточка, что связала их на несколько мгновений. Брейк медленным движением заправляет за её ухо выбившуюся прядку и вдруг выуживает откуда-то из волос пару леденцов и с такой редкой искренней улыбкой произносит: - Может все-таки по конфетке? Автор как всегда волнуется, но очень приветствуется критика) И автору срочно требуется бета!!!!! Автор молодец)) ваша бета =D
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.