ID работы: 9883286

Другой мир

Гет
NC-17
Завершён
10
автор
Размер:
55 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Спайро у портала: Спайро; Прилетев к порталу, я увидел что Огара уже положила кристалл с силой 4 драконов. Спустя мгновения из портала появился луч а Огара повернулась камне. Огара; Ты маленький дракон хлопот немало, немало доставил мне, но ты всё равно опоздал скоро тёмный мастер освободится и будет править этим миром. Спайро; Я этого не позволю. Даже если мне придётся отдать свою душу, чтобы его остановит. Огара; Хм, у тебя кишка не танка, на вид ты ещё малыш но внутри ты взрослый дракон. Похоже верна говорят куй железо пока горче. То через то через что ты прошёл не смогло не отразится на твоей психике, этот путь что ты избрал закалил в тебе война. Присоединяйся, господин примет тебя как младшего брата. Спайро; Ты права я избрал такой путь, но что за путь заставили тебя избрать? Что ты будешь делать дальше когда ты закончишь эту миссию? Огара; Ты задал интересный вопрос. Я с радостью тебе отвечу. После та во как владыка освободится он захватит все королевства а я буду рядом с ним вечна. Спайро; Как это понять? Огара; А ты же не знаешь как драконы размножаются. Объясню более понятна я буду его наложницей и буду его удовлетворять каждую ночь, и отложу от него яйцо. Спайро; Понял, а ты не подумала что он будет использовать тебя как игрушку для своих утех и ты будешь вечна находится в цепях чтобы ты не сбежала, и что если от него ты отложись яйцо. Он захочет от него избавится уничтожив его чтобы его наследие не свергло его. А ты попытается спрятать его поэтому я и уверен что он закуёт тебя в цепи. Огара; Мой господин ничего что не сделает этого с нашим наследием. Тем более перед вылуплением на меня направили заклятье изо чего я могу отложить яйцо только от пурпурного дракона. Больше не от кого. Спайро; Я знаю что это не твоё истинное обличи, ты та во же возраста что и я. Последний вопрос, ты хочешь иметь дитей раз ты сказала это. Огара; Да больше всей своей жизни. Спайро; Огара послушай он не захочет этого. Но если ты хочем иметь наследие то дай мне остановить это и помочь вернуть твой истинный облик. И раз ты сказала что только от пурпурного дракона то тогда я тебе помогу. Ведь мы похожи Огара. Почему-то как только я увидел твои глаза я почувствовал в себе что мне не нехватке чего та, чего та важного. Почему-то наши судьбы переплетены. Огара; Ты несёшь чушь. Мне надоел этот разговор. Автор: Огара начала атаковать Спайро используя свои элементы она пыталась достать его но не получалось. А Спайро тоже на чел сражаться но, он пытался помочь Огаре, а не убить её. Огара; Почему ты не сражаешься, дерись. Спайро; Я не хочу причинять тебе вреда. Огара; Ты сказал что хочешь мне помочь. Тогда помоги вернуть к жизни тёмного мастера. Спайро; Я сказал что не буду это делать. Огара; Тогда просто умри. Она продолжила атаковать Спайро и когда он хочет заделать манёвра она использовав силу тени смогла поймать Спайро подбежав она ударила его своими когтями. Огара оставила на груди Спайро серьёзную рану. Три следа когтей которые идут от правого бока к левому из неё шла струя крови. Он слабеет на глазах ведь он теряет много крови. В его глазах было помутнение но он не сдавался использую силу огня он раскалил свою грудь и кровь начала засыхать. Но это переносит ему не с терпимую боль ведь Спайро сжигает себя из нутрии, накаляя тела в областях раны огненные дракона не страшен огонь если они сами себя не сжигают. Чем Спайро сейчас и пользовался. Огара; Вот эта да а ты буквально не прост. Жег себя из нутрии чтобы остановить кровь и чтобы кровь вокруг раны затянулась. Но это навредила твоим органам. Если ты сейчас не перестанешь сражаться то ты можешь погибнуть. Ты сказал правду что ценой сваей жизни ты не позволишь освободить владыку. Из тебя вышил бы отличный лидер, который ценой своей жизни будет защищать свой народ. Я стала теперь уважать тебя. Спайро; Спасибо за искренность но я ещё не закончил. Спайро снова на чел сражаться но проигрывал. Пока вдруг он не почувствовал что его наполняет сила. Вокруг него появилась золотая ару , а глаза стали светится белым что даже зрачки пропали. Огара; Что откуда в тебе такая сила ведь ты ещё не достиг та во возраста когда можешь свободна пользоваться своей истиной силой. Спайро; Я думаю что я гораздо сильнее тёмного мастера, тогда когда он был моего возраста. Спайро начел направлять на Огару луч чистой энергии который выходил у него из пасти. Спустя минуту Огара упала, а вокруг неё появились драконы которые проходили через неё. Когда все они прошли через Огару. Она начала уменьшаться в размерах пока не стала выглядит, та во же размера что и Спайро. Спайро; Я знал что я прав. Спайро подошёл к ней. Мысли Спайро; /Боже да чего она красивая и прекрасная. За неё и жизнь не жалка отдать/ Но вдруг портал стал засасывать Огару. Спайро не успел её поймать как она исчезла в нутрии этого портала. Но вдруг из портала появился тёмный мастер. Мальфорн; Наконец-то я свободен. Мальфорна оглянулся но не увидел Огару. Мальфорн; А где моя игрушка. Спайро; Она не твоя игрушка. Мальфорн; О похоже меня освободили когда на свет родился новый пурпурный дракон. Спайро; Да это так но я верну тебя туда откуда ты пришел. После чего Спайро направил на Мальфорна луч энергии. Мальфорн; А ты силён. Что же, жалка ты был бы отличный генералом моей армии. Спайро; Перед тем как мы продолжим бой. Ответь на вопрос что ты хотел от Огары после та во как она тебя освободила. Мальфорн; Ладно отвечу. Она бы, была моей игрушкой для утех. А чтобы она не смогла отложить яйцо. На неё направили заклятье что изменила её тело так что только от пурпурного дракона она сможет отложить яйцо. А я не хочу иметь детей поэтому когда она отложит кладку я разобью яйца. А чтобы она не смогла спрятать хоть одно из них она вечна будит прикована цепями в моих покоях. Спайро; Но ты же не сможешь править вечна. Мальфорн; Почему магу. Пурпурные драконы практически бессмертные. Мы можем умереть только когда мы выполним свою судьбу. Поэтому я равен богу. Ведь я нашел заклятье что изменила мою судьбу. Спайро; Не что не вечна. Спайро снова начался бой в каждую атаку он вкладывал все свои силы. Но понимал что это бесполезно. Но он дал обещание что вернётся дамой и поможет Огаре. Вдруг вокруг его тела начала появляется золотая броня. Что светилась ярче солнца. Спайро с новой силой на чел атаковать Мальфорна. Сам Мальфорна отступал ведь не он противостоять силе Спайро. Мальфорн; Откуда у тебя эта сила. Минутку значит легенда не врёт. Такты первый король драконов, бог света который спустился с неба чтобы жить среди смертных. Спайро не услышал что говорит Мальфорна он продажа его атаковал пока тела Мальфорна не начало покрывала трещинами и он не рассыпался в прах, после чего Спайро начел светится как сверх новая звезда и не исчез сам. Остров Олух: Стоик; Плевака как тут дела? Пришел Стоик к старому другу. Плевака; Всё отличная Стоик. Кипятильники помогают рыбака ловить рыбу. 6 Громелей плавят камне для нового железа громеля. 5 Ужасных чудовища помогают в поджаривания рыбы своим телам. А остальные драконы либо просто отдыхают или патрулировать территорию. Стоик; Это отличные новости. А как там наша школа драконов? Плевака; Всё как всегда юнцы узнают на что способны их драконы или тренируются. Стоик; Да уж после та во как драконы стали нам союзниками жизнь на Олухе замечательная. Плевака; И то верна благодаря нашим чешуйчатым друзьям зиму мы теперь проводим в тепле да и запасов у нас теперь так много что даже с драконами не голодаем. Стоик; Да уж Иккинг и его дракон Беззубик изменили жизнь Олуха к лучшему. Плевака; Да уж а ты его считал шуткой бога обмана Локи. Стоик; Плевака я же просил не напоминать это мне. Я как-только это вспаменаю на меня нападает грусть и стыд. Плевака; Да уж а это ведь единственный раз когда ты был настолько не прав, да и все астальные. Кстати а когда будит свадьба Иккинга и Астрид? Стоик; Иккинг и Астрид сказали что проведут церемонию когда сами решат что готовы. Плевака; Похоже они ещё немного хотят почувствовать свободу. Ведь скора Иккинг станет вождём, а Астрид женой вождя и тогда они не могут так часта подниматься в небо и искать приключения. Но вдруг небеса стали темнеть а облака начали объединятся и создавать воронку. Вокруг неё стали накапливаться молнии и вдруг с небес появился луч который даже от сюда было ощутима его мощь. Через минуту луч пропал. Стоик; Во имя Тора что это только что было? Плевака; Не знаю Стоик но лучше узнать. Оба викинга отправились в лес проходя между кустов, деревьев и камней. Они шли в направление где был виден луч. Скором времени они вышли на поляну где вся трава сгорела а в эпицентре лежал не извечный дракон небольшого размера. Стоик что это за дракон - сказал Плевака подходя к нему. Стоик; Не знаю Плевака но похоже он ещё жив. Плевака; Стоик ты посмотри на эти царапины да и кровь у него на когтях. Похоже он дрался с кем-то. Стоик; Меня больше удивляет что его когти да и хвост и похоже когадки на крыльях сделаны из железа. Плевака; Да ты прав но похоже его держали в цепях ты посмотри у него на шеи и передних лапах кандалы без цепей. Да и у него странные символы на голове и на спине. Стоик; Лучше запереть его пака на арене. Я пошлю жудкую жуть с письмом Иккингу что у нас здесь новый вид дракона. А пока помоги его донести до арены - сказал Стоик беря дракона на одно плечо. Плевака; Сейчас помогу. Оба викинга отправились обратно в деревню добравшись до арены они положили дракона на каменный пол, они вышли и закрыли за сабой железную дверь. Стоик пошёл писать письмо своему сыну чтобы он сюда прилетел со своими друзьями. Доставь это письмо Иккингу - сказал Стоик жидкой жути. Вылетев из дома вождя она летела в направление острова драконий Край. На острове драконий Край: Задирака; Королева протухшей рыбы. Забияка; Сын яка. Задирака; Чего, а ну иди сюда ты дура с рыбьем лицом. Забияка; Как ты меня назвал да я тебя за такое на потроха пущу. Оба близнец начали снова драку из нечего. Забияка начала колотить Задираку палкой. А тот взял ведро с вонючей рыбой и выкинул её содержимое на Забияку. Задирака; Вот теперь ты точна королева протухшей рыбы. Чего желаете вашего величества мажет ванну с вашими любимой протухшей рыбой - говорил Задираку с ноткой смеха и издевательства. Забияка; Ахты ну всё иди сюда я тебя сейчас голову снесу. Взела Забияка топор из неоткуда. (Я сам не знаю откуда она взяла топор 😨) Э систра успокойся давай разойдёмся мирно - говорил Задирака с нотками испуга и отходил назад. Нет уж, плати по щитам. Передавай привет нашим предкам в Вальхалле - сказала Забияка и побежала на брата с топором. Не я не хочу ещё отправляла в Вальхалле я ещё слишком молод чтобы умирать, я даже ещё подружку не нашёл. Рыбьеног спаси только ты мажешь успокоить мою систру - кричал Задирака убегая от систры. Рыбькног; Ладно я помогу только ты уменя в далгу понел. Задирака; Я на всё согласен только успокой её. Рыбькног; Цветочек, милая успокойся не надо ему голову рубить. Забияка; Ладно не буду. Но почему? Потому что я сам ему голову снесу за то что он сделал с та бой - сказал Рыбьеног беря из неоткуда боевой топор и со злобно улыбкой побежал на Задираку. ( Да откуда они берут эти топоры? 😰) Помогите - сказал Задирака плача и на этот раз убегая от Рыбьеног который держал в руках боевой топор. Задирака; Один спаси я всё сделаю только избавь меня от обезглавливания. В это время в главном зале базы: Астрид; Чего они так расшумелись? Иккинг; Думаю близнецы опять драку устроили. А потому что я понял из услышанного, Задираку хотят снести голову, сначала это хотела Забияка но успокоив её Рыбьеног, а потом он сам решил ему снести голову. Астрид; Вот история Иккинг, я сейчас у со смеху. Что он такова сделал Забияке ,что эти двоя хотят его в Вальхаллу отправить раньше времени, а из его черепа сделать кружку или светильник или ваще украшение на шлем. Иккинг; Думаю что он что-то вонючие велел на Забияку или кинул. Что так разозлилась Рыбьенога. Астрид; Говорят любовь страшна в гневе и похоже это не слухи. Иккинг; Здесь ты права, я бы снёс голову Сморкала или кому-то другому, кто посмеет тебя обидеть. Астрид; О это так мила а из их черепу шик сделаем украшение на дом. Астрид ты серьёзна? - сказал Иккинг удивлённым взглядом. Астрид; Нет глупыш я просто пошутила. Но вдруг на плечо Иккинга села жуткая жуть. Иккинг; Что у тебя за письмо малыш. Иккинг разве зал письмо что было на лапе дракона. Астрид; Иккинг что написано в письме? Иккинг; Собери всех мы возвращаемся на Олух. Астрид; Всё поняла. После чего Астрид пошла созывать всех остальных.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.