***
Гектор проснулся лишь когда они уже подъехали к девиру. Это было большое здание наподобие дворца, но девир отличался от него. Девир стал виден, когда они подъехали к воротам, ведь весь забор окружён был большими елями. Въехав за ограду, перед Гектором предстал такой вид: огромное чистое поле с газоном, которое гипнотизировало своей ровностью любого путника. А это большое здание - главное здание клана Просвещённых – словно какой-то храм и не храм одновременно. Сплетена королевская культура XIII века и скромный стиль постэльменского периода XIX. Гектор, Джозеф и Анастасия вышли и направились к деревянным дверям с металлическими вставками. Дверь открыл один из лакеев, другой же стоял поодаль, но был похож на первого, как две капли воды. Здесь сохранялась традиция клана XII века, где делали специальные пластические операции, чтобы слуги девира были одинаковыми. Неизвестно кем они были до того момента, как стали лакеями в главном здании клана Просвещённых, из-за чего их судьба засекречена. Небольшая прогулка по коридору и вот он - большой кабинет. Тот был открыт, но хозяина кабинета не было. -- Мистер Фильгер скоро придёт. -- Сказал Джозеф. Гектор решил пока что осмотреть комнату, в которой не имелось окон: в противоположном углу от двери был массивный сосновый стол, где стояло интересное устройство - колба на стойке, внутри которой был маленький огонёк, но освещал он всю комнату, несмотря на свой размер. В стороне от стола стояли три стула, пол был укрыт мягким ковром, а возле правой и левой стены, относительно входа, находились диваны. У стены, где располагался вход, возвышался большой шкаф с книгами, но не случайными, а лишь на некоторые определённые темы. Гектору попались на глаза самые важные книги на полках: “История мировых кланов”, “Конституция Вирийской федерации”, “Священное писание пророка Агума” в сокращении и также книга “Малир” - священная книга старой веры. Тут вошёл в кабинет его хозяин. Он влетел стремительно и будто бы гостей не заметил, сел за стол и стал разбираться с какими-то документами, которые ещё до его прихода находились на рабочем месте. Люциус Фильгер был мужчиной среднего роста, на вид лет сорока, но уже пострижен налысо. Его взор был с первого взгляда угрюмым, со второго безэмоциональным, а с третьего можно впасть в задумчивость. Одет Фильгер был по-домашнему: лёгкие штаны с рубахой. -- Здравствуйте, мистер Фильгер. -- Сказал Джордж; Люциус отвлёкся от суеты и посмотрел на троих. -- А, да, приветствую вас. -- Люциус спокойно выпрямился и взглянул в их сторону. -- И вас я тоже приветствую, мистер Риктор фон Вельте. -- Можно было заметить, что здесь мало кто обращался к высшим чинам, как к “господину”, а говорил скромное этичное слово “мистер”. -- Я вас знаю не понаслышке Гектор, но что вас сюда привело? -- Без должного удивления такой странной ситуации, Люциус, обратился к Гектору, будто это был обычный рядовой вопрос. -- Господин Гектор Риктор… -- Я не тебя спрашивал, Джозеф, а его самого. -- Перебил Гильдера Люциус. -- Присядь, чувствуй себя комфортно. -- Сказал мистер Фильгер приятным успокаивающим голосом. -- Рассказывай, что произошло. Мы должны услышать события этого странного обстоятельства. Гектор изначально немного помялся, но после, взглянув на Люциуса, он, почему-то, слово заколдованный, стал говорить без всякой опаски. Он говорил достаточно кратко, Гектор понимал, что когда они услышат о войне, то время начнёт идти стремительно. Но этот страшный момент он пытался сформулировать куда лучше, чем другие фрагменты рассказа, ведь возможно ему не поверят. И вот он добрался до него. -- Я был на том собрании и господин Билл Виллер, неожиданно для всех собравшихся, объявил, что он намерен начать войну, чтобы раз и навсегда сделать клан Императорских единственным. -- С осторожностью и сосредоточенностью сказал Гектор. -- Я отказался от участия, но после, через день, на меня совершили покушение и я чудом спасся. В кабинете повисла тишина. И тут её нарушил Джозеф. -- На каких основаниях мы должны ему доверять? Вдруг он хочет нас подставить. -- Обратился Гильдер к Люциусу. -- Он говорит правду Джозеф. Чтобы доверять мистеру Риктору фон Вельте есть основания, о которых знаю только я. -- Томным и ветреным голосом сказал Люциус. Вдруг в кабинет вошёл посол. Все затаили дыхание, ведь он был подчинён клану Императорских и лицо его не выражало каких-либо радостных тем. -- Я к вам с известием, господа. -- Поклонившись, посол достал из внутреннего кармана, довольно дельного пиджака, свиток. -- Сим документом извещаю вас, что господин Билл Виллер - высший царлен клана Императорских, а также другие царлены, которые приняли сие решение: Брюс Фальгест лан Делем, Ганс Бильменстаун фон Веме, Беатрис Кардисс де Лун, Роберт Ромильт фон Граузе и Делия Орман, объявляют от лица высшего царлена войну клану Просвещённых, под предлогом вмешивания во внутреннюю политику клана Императорских. -- Предлог был не важен, важно лишь объявление войны, которое, как гром среди ясного неба, разразился в ушах находившихся в кабинете господ. Гектор также не хотел услышать имя своего лучшего друга в списке принявших решение, думая, что узнав о покушении и изгнании, он образумится, но, как оказалось, он сильно ошибся. Это был, словно выстрел в сердце - такая трусость от лучшего друга. Но либо его заговорили и обманули, а не сам Роберт решил. Шторм разразился в недавно прояснённом разуме Гектора из огорчений, сожалений и обвинений, но всё затмевает лишь только одно - объявление войны - Великой Межклановой.VI
20 марта 2021 г., 16:13
-- Вставайте, вставайте! -- Будила Анастасия Гектора. -- Вам нужно собираться.
Гектор открыл глаза и подскочил от неожиданного визита. Через секунду, он сел на кровать и потёр глаза руками, чтобы очнуться от послевкусия сна. Он поразился, что его нога уже зажила и следов ранений не было.
-- Радуйтесь, господин Риктор фон Вельте, вас пригласили в девир нашего клана. -- Поздравила Гектора Анастасия, встав напротив. -- Не каждый может туда пройти, тем более бывший царлен клана Императорских.
Гектор почти не слушал её удивлений и рассуждений, а обратил внимание на одежду, лежащую стопкой возле него. Это был белый укороченный плащ с серыми штанами и белоснежным мундиром, пока ещё пустым от наград и медалей, хотя они скорее всего там и не должны никогда висеть.
-- Да, точно. -- Оглянулась Анастасия. -- Эту форму специально сшили на вас, ведь теперь вы член клана Просвещённых.
Ничего не сказав, Гектор принялся одеваться, с тяжестью выдохнув. До сих пор он не верил в происходящее и не был разговорчивым, потому что был окунут в мысли.
Переодевшись, Гектор посмотрел в зеркало на себя. Эта форма подходила ему, словно он и рождался для неё. Высокий рост и худощавая фигура подчёркивали этот образ. Немного приободрившись, Гектор решил выходить на улицу, где уже стояла Анастасия с Джозефом Гильдером.
Снаружи пахло свежо. Ночью прошел дождь, из-за чего было прохладно.
Они отправились к металлическим воротам с острыми штырями на прутьях и изображением символики клана Просвещённых. Территория госпиталя была поражающе огромной. Как оказалось, на обратной её стороне находится крупнейший в Вирийской федерации медицинский университет имени Алана Амбельта де Неверса -- выдающегося профессора медицинских наук, который систематизировал способы магического лечения живых существ.
Выйдя к улице, которая представляла из себя мощённый проспект, они сели в карету в составе небольшого кортежа. К слову, Гектору было неловко сидеть там. Он понимал, что ещё недавно был в совсем другом клане, а теперь его безопасность находятся на острие лезвия ножа. Но, несмотря на все переживания, Гектор всё же осмотрел карету изнутри, где были сиденья обитые шёлком, под которым скрывался мягкий мех, шторки на окнах были тёмные, чтобы скрыть лица сидящих от посторонних. Но что говорить о карете - все они одинаковые, кареты! Тем более у важных лиц.
Подались они в путь. Девир находился на юге столичной высшей административной республики Вирия, возле небольшого городка - Кашонер, который был подконтролен клану.
-- Волнуешься? По глазам вижу, что волнуешься. -- Вдруг начал Гильдер. -- Смешно. Смешно и забавно. Вчера ты был царленом клана Императорских, а теперь ты подозреваемый в шпионаже маленький человек, который является заложником своей ситуации.
-- И вправду смешно. Я давно думал: я что-то делал не так, теперь появился знак, что это правда. -- Гектор в ту минуту вспомнил вчерашние слова Линксона о глупости своего решения. Эти слова были, как нож в спину, но от правды не скроешься. Он пошёл слепо по пути своего отца, несмотря на то, что Джон - его отец, пошёл в этот алчный и бесчеловечный клан, только для того, чтобы род Рикторов фон Вельте не вымер от кризиса, а Гектор лишь только смотрел на его трагическую неизвестную смерть и более ничего.
-- Все мы совершаем ошибки, только после, на их основе, надо выводить жизненные уроки. -- Подключилась к разговору Анастасия.
После этого мудрого высказывания последовало молчание, что было комично.
Этот маленький разговор был единственным на протяжении всего пути. Мало было общих тем у таких разных характеров, но это вскоре стало обыденностью, а не страданием.
Гектор лишь бесцельно глядел в окно, ожидая конца этого долгого путешествия. Остановок не планировалось, ведь всё-таки господин Риктор фон Вельте важная личность в этой сложной ситуации нарастающих отношений среди кланов. Но он был словно кукла в этих делах, которую некуда пристроить, точно чужой. Отчасти так и было, но это другое.
Вдруг он стал засыпать на середине пути и, поддавшись этому чувству, уснул.