ID работы: 9889131

Месть мальчика-который-вернулся.

Слэш
NC-17
В процессе
2410
автор
Размер:
планируется Макси, написано 726 страниц, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2410 Нравится 970 Отзывы 1535 В сборник Скачать

14 глава. "ЗОТИ. Происшествие".

Настройки текста
бечено       Когда мы вошли в класс защиты от Тёмных искусств, профессор Амбридж уже сидела за учительским столом. Ну что же, и снова здравствуйте, как говорится. На ней была та же, что и вчера вечером (да и в той жизни), пушистая розовая кофточка, макушку увенчивал чёрный бархатный бант. Как и когда-то, мне опять пришла на ум большая муха, по глупости усевшаяся на голову крупной жабе. Так, не ржать! В классе все старались вести себя тихо: профессор Амбридж была пока что величиной неизвестной, и никто не знал, насколько строгим поборником дисциплины она окажется. — Здравствуйте! — сказала она, когда ученики расселись по местам. Несколько человек пробормотали в ответ: — Здравствуйте. — Стоп-стоп-стоп, — сказала профессор Амбридж. — Ну нет, друзья мои, это никуда не годится. Я бы просила вас отвечать так: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Ещё раз, пожалуйста. Здравствуйте, учащиеся! — Здравствуйте, профессор Амбридж! — проскандировал класс. — Вот и хорошо, — сладким голосом пропела профессор Амбридж. — Ведь совсем нетрудно, правда? Волшебные палочки уберем, перья вынем. Услышав это, многие обменялись угрюмыми взглядами. Я же продолжал немного истерично хихикать. Хоть и про себя, но всё же вынул перо, чернила и пергамент. Профессор Амбридж, наоборот, достала из сумки волшебную палочку, которая была необычно короткой, и резко постучала ею по классной доске, где тут же возникли слова: Защита от Тёмных искусств. Возвращение к основополагающим принципам. — Отмечу для начала, что до сих пор ваше обучение этому предмету было довольно-таки отрывочным и фрагментарным. Не правда ли? — сказала профессор Амбридж, повернувшись к классу лицом и аккуратно сложив руки на животе. — Постоянно менялись учителя, и не все они считали нужным следовать какой-либо одобренной Министерством программе. Результатом, к сожалению, явилось то, что вы находитесь гораздо ниже уровня, которого мы вправе ожидать от вас в год, предшествующий сдаче СОВ. Вам, однако, приятно будет узнать, что эти недостатки мы теперь исправим. В нынешнем учебном году вы будете изучать защитную магию по тщательно составленной, теоретически выверенной, одобренной Министерством программе. Запишите, пожалуйста, цели курса. Она опять постучала по доске. Слова, которые на ней были, исчезли, и взамен появилось: ЦЕЛИ КУРСА. 1. Уяснение принципов, лежащих в основе защитной магии. 2. Умение распознавать ситуации, в которых применение защитной магии допустимо и не противоречит закону. 3. Включение защитной магии в общую систему представлений для практического использования. Пару минут в классе раздавался только шорох перьев о пергамент. Когда все списали три поставленные профессором Амбридж цели курса, она спросила: — У всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда? По классу пробежало глухое утвердительное бормотание. Я же — зевнул. — Мне кажется, надо попробовать еще разочек, — сказала профессор Амбридж. — Когда я задаю вопрос, ответ я хотела бы слышать в такой форме: «Да, профессор Амбридж» или «Нет, профессор Амбридж». Итак: у всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда? — Да, профессор Амбридж, — хором ответили ученики. — Хорошо, — сказала профессор. — Теперь попрошу вас открыть пятую страницу и прочесть первую главу — «Основы для начинающих». От разговоров можно воздержаться. Профессор Амбридж отошла от доски и, сев за учительский стол, стала наблюдать за классом. Странно, сейчас она кажется более адекватной. Даже немного хмурится, как будто самой всё это не нравится, но на публику, нужно играть. Я делал вид, что читал, мысленно потешаясь над всеми. Рядом со мной Рон рассеянно крутил в пальцах перо, глядя в одну точку на странице. Гермиона же свой экземпляр «Теории защитной магии» даже не открыла. Подняв руку, она сверлила глазами профессора Амбридж. Ну вот, началось веселье, эх… Ну-с, посмотрим. Профессор Амбридж упорно глядела в другую сторону, делая вид, что ничего не замечает. Но спустя ещё несколько минут я был уже не единственным, кто уставился на Гермиону. Глава, которую нам велено было читать, оказалась такой нудной, что всё больше и больше народу вместо того, чтобы продираться сквозь «Основы для начинающих», принималось наблюдать за молчаливыми стараниями Гермионы, привлечь к себе внимание профессора Амбридж. Когда больше половины класса уже смотрело не в книгу, а на девочку, женщина явно решила, что не может больше делать вид, будто ничего не происходит. Я же продолжал тихо подхихикивать. А весело все-таки! Особенно если знаешь, что и как будет. Странно, сейчас даже взрослые иногда, кажутся мне такими детьми… Или же это просто я, стал настолько стар? — Вы хотите задать вопрос по поводу главы, милая моя? — спросила она Гермиону, как будто только что её заметила. Все-таки, она непередаваемая актриса. Не знаю, но сейчас у меня нет к ней ненависти, как тогда. Мне даже показалось, что эта женщина начала чем-то импонировать. — Вопрос, но не по поводу главы, — ответила Гермиона. — Видите ли, сейчас мы читаем, — сказала профессор Амбридж, обнажив мелкие острые зубки. — Все прочие неясности мы можем разрешить с вами в конце урока. — Мне неясны цели вашего курса, — сказала Гермиона. Профессор Амбридж наигранно вскинула брови. — Ваше имя, будьте добры. — Гермиона Грейнджер. — Видите ли, мисс Грейнджер, цели курса, как мне кажется, должны быть совершенно понятны, если прочесть их внимательно, — нарочито ласковым голосом сказала профессор Амбридж. — Мне они непонятны, — отрезала Гермиона. — Там ничего не говорится об использовании защитных заклинаний. Последовала короткая пауза, во время которой многие ученики, наморщив лбы, перечитывали три цели курса, всё ещё остававшиеся на доске. — Об использовании защитных заклинаний? — повторила профессор Амбридж с малюсеньким смешком. — Что-то я не могу представить себе ситуацию в этом классе, мисс Грейнджер, когда вам понадобилось бы прибегнуть к защитному заклинанию. Или вы думаете, что во время урока на вас кто-то может напасть? — Мы что, не будем применять магию? — громко спросил Рон. — На моих уроках желающие что-либо сказать поднимают руку, мистер… — Уизли, — сказал Рон, выбрасывая руку в воздух. Профессор Амбридж, чуть расширив улыбку, повернулась к нему спиной. Гермиона тоже вскинула руку. Профессор же, обратилась к Гермионе: — Да, мисс Грейнджер. Вы хотите еще что-нибудь спросить? — Хочу, — сказала Гермиона. — Не в том ли весь смысл защиты от Тёмных искусств, чтобы научиться применять защитные заклинания? — Вы кто у нас, мисс Грейнджер, эксперт Министерства по вопросам образования? — спросила профессор Амбридж все тем же фальшиво-ласковым тоном. Но я заметил в её глазах, согласие. Или же — показалось? Неужели она против того, что приказал сделать министр? Хм, значит, всё будет намного проще. — Нет, но… — Тогда, боюсь, ваша квалификация недостаточна, чтобы судить, в чем состоит «весь смысл» моих уроков. Новая учебная программа разработана волшебниками постарше и поумнее вас. Вы будете узнавать о защитных заклинаниях безопасным образом, без всякого риска… — Ну, и какой от этого толк? — усмехнулся я. — Руку, мистер Поттер! — пропела профессор Амбридж. Ух ты ж, узнала, хе-хе. Вот что значит, знаменитость! Ну что же, поиграем и я поднял руку, а на лице было полное спокойствие. И профессор Амбридж мгновенно отвернулась от меня. Ох, зря вы так. Ох, зряяя. На мгновение, на моем лице отразился очень опасный оскал, но я быстро взял эмоции под контроль. — Я бы не хотела подвергать критике порядки, установленные в этой школе, — сказала она, довольно-таки серьёзно, — но вы в этом классе испытали воздействие весьма безответственных волшебников, поистине безответственных. Не говоря уже, — она издала недобрый смешок, — о чрезвычайно опасных полукровках. — Если вы о профессоре Люпине, — возмутился Дин, — то он был самым лучшим… — Руку, мистер… — Дин Томас. — Разрешите продолжить. Вас познакомили с заклинаниями, которые слишком сложны для вашей возрастной группы и потенциально представляют смертельную опасность. Вас запугали, внушая, будто вам следует со дня на день ждать нападения Тёмных сил… — Ничего подобного, — сказала Гермиона, — мы просто… — Ваша рука не поднята, мисс Грейнджер! — Гермиона подняла руку. Профессор Амбридж отвернулась от неё. — Насколько я знаю, мой предшественник не только произносил перед вами запрещенные заклятия, но и применял их к вам. — Он оказался сумасшедшим, разве не так? — горячо возразил Дин. — И даже от него мы массу всего узнали. — Ваша рука не поднята, мистер Томас! — вздохнула профессор Амбридж. — По мнению Министерства, теоретических знаний будет более чем достаточно для сдачи вами экзамена, на что, в конечном счёте, и должно быть нацелено школьное обучение… — Какая польза от этой теории в реальном мире? — громко подал голос я, вновь поднимая в воздух руку. Кажется, я понял, как вести себя с этой женщиной. Профессор Амбридж взглянула на меня, ура! — Здесь у нас школа, мистер Поттер, а не реальный мир, — сказала она мягко. — Значит, нас не будут готовить к тому, что нас ожидает вне школы? — таким же тоном, ответил я. Кажется, она удивилась моей вежливости. — Ничего страшного вас там не ожидает, мистер Поттер. — Да неужели? — спросил я, приподняв бровь на манер Северуса. — Кто, скажите на милость, будет нападать на вас и на таких же детей, как вы? — спросила профессор Амбридж, медовым голоском. Хе-хе, а она интересная, как ни крути. Вон как внимательно следит за мной, за каждым моим действием. — Хорошо, ну например… В мире много плохих людей, согласитесь. Ограбить могут, да и тёмные волшебники бывают. Как же без них-то, родимых. Да и светлые не всегда такие, какими кажутся (о, интерес прорезался. Неужели поняла, про кого я так аккуратно намекнул?). Но это мелочи, вы правы. Возможно, ничего такого и не случится. Но вот ответьте мне. Сдам ли я экзамен для поступления в школу Авроров, с одной теорией? — мягко спросил я вставая. Сам же старался не повышать голоса, убаюкивать им, завораживать. Да и та преданность, с которой я смотрел на эту актрису… Да-да, мы тоже немного умеем играть на публику. Женщина просто застыла, а после — откашлялась. Да-да, знаю, чего ты ожидала. Только вот, про Тёмного лорда я и словом больше не обмолвлюсь. Та же немного задумалась, остальные были в шоке, кажется. И в какой раз, интересно? — Вы хотите стать аврором, мистер Поттер? — с интересом спросила та, перестав изображать из себя, непонятно что. Ура, наконец-то! Хоть и небольшой, но контакт налажен. — Есть такие мысли, — кивнул я. — А теперь представьте, какие из нас получатся авроры. Хоть я и в чём-то с вами согласен. Так и правда будет безопаснее для нас. Благодарю вас и министерство за то, что вы так заботитесь о детях. Но практика нужна. Возможно, когда мы выучим теорию, а уж после… Не думаю, что министерство радо будет неучам, которые не могут даже правильно палочку держать в руках. Вы так не считаете? — и обворожительно улыбнулся. — В ваших словах есть доля смысла. Но министерство настроено серьёзно, — покачала та головой. Потопить директора? Я прям чувствую, что это продолжение фразы. Ох, вы бы мне не поверили, узнав, что наши желания совпадают. Но я все-таки продолжу. Сейчас я подкину вам идейку! — Я сразу увидел, что вы тоже не до конца согласны с такой политикой. Так почему бы вам не предложить министру сделать небольшую поправку? Те, кто смогут выучить теорию, будут заниматься с кем-нибудь из авроров. Так группа точно не покалечится. Как вам такой выход? Если же не выучим, то и теории с нас хватит. Ведь будет понятно, что аврорат таким не светит. — А вы очень уверены в себе, мистер Поттер, — прищурилась женщина. — Вы думаете, что имеете право что-то предлагать? — Ну что вы, профессор Амбридж. Это больше просьба, без настаивания. Если нет, так нет. Просто будет жалко, если авроров не станет. А с такой политикой, увы, всё к этому и идёт. Никто не сможет стать стражем порядка. Только теоретики. Ну, если вам они не нужны, то я извиняюсь и больше не буду заводить этот разговор. И да, я слышал, что попасть в школу авроров могут единицы. — Что же, ваши доводы мне кажутся вполне весомыми, хоть я честно, не ожидала от вас такого, мистер Поттер. Значит, газеты все-таки врали и вы вполне адекватный молодой человек. Хорошо, я попробую уговорить министерство. Тем более, в ваших словах есть логика. Но не могу ничего обещать. Только вот, если я услышу хоть ещё одну жалобу! Пеняйте на себя. Теперь же, приступайте. И я очень надеюсь, что за месяц до экзаменов, вы всё усвоите. Тогда, возможно, мы согласимся на предложение мистера Поттера. Ух ты, ну ничего себе как она изменилась! Холодный голос, цепкий взгляд, собранность. Она и правда, необычна и явно сильная волшебница. Но я, если честно, не ожидал, что всё пройдет так гладко. Думал, что меня просто пошлют. Просто развлечь себя решил. Настаивать не собирался. Больно нужно. — И да, мистер Поттер, задержитесь после… Хотя нет, зайдите ко мне завтра. Примерно, в пять, — снова превращаясь в сладко-приторную жабку, сказала женщина. — Конечно, профессор Амбридж, — вежливо ответил я, слегка качнув головой. Ведь теперь я понял, что она не такая противная, какой была раньше. Сейчас с ней вполне можно было общаться. И всё же… Что же с ней случилось? Что на неё так повлияло, что я изменил такого? Хм, а может… Да нет, глупости!       Урок закончился и тепло (ну, лично я) попрощавшись с профессором, я и остальные, начали выходить из класса. Я был слегка напряжён и задумчив. Не очень приятное чувство, ждать непонятно чего… Почему-то хочется взять всё под свой контроль. Хм, странные чувства. Зато, моё состояние полностью стабилизировалось. Кажется… — Гарри, это было нечто! — восхитился Рон. — Ты почти смог до неё достучаться, не повышая при этом голоса и вежливо улыбаясь! Где ты такому научился? Даже я сидел как заворожённый и готов был на всё согласиться. — Не знаю, как-то само вышло, — фыркнул я, но всё же мысленно отвесил себе подзатыльник. Явный перебор получился, для обычной-то шалости. Ну скучно мне, что поделаешь. Видно, я воспользовался силой инкуба… — «Слегка», — усмехнулся демон в моей голове и замолк. — Да уж, — покачала головой Гермиона, внимательно на меня смотря. — Но почему ты не сказал про… — А зачем? — перебил я её. — Мне всё равно никто не верит. Так что, я не собираюсь больше настаивать ни на чем. Мне всё равно. Когда-нибудь, они сами всё поймут. И тогда, пусть не бегут к своему герою, слезно прося о помощи. Раз такие идиоты, так пусть сами вылезают, а мне уже всё равно. — Но Гарри, как ты так можешь говорить??? — воскликнула девушка. — Что такое, Герми? Разве я неправ? Сколько можно терпеть унижение и неверие? Я больше не хочу бороться с идиотизмом людей. А теперь, давай не будем пока об этом. Амбридж же сказала, что возможно, нас будут учить. Так что, я сделал то, что должен был. А насчёт Волан-де-Морта… Если завёл о нём разговор, ничего бы не добился. Только на наказание нарвался. Так что, я всё сделал правильно. И больше ничего не слушая, развернулся и отправился в гостиную. Нужно оставить учебники, после — тренировка, дальше — разборка с Драко. Да уж… Ну и денёк сегодня! А завтра ещё и с жабкой общаться. Но, думаю, это будет довольно-таки интересно. Хорошо, что этот старый идиот меня игнорирует. Но о том, что я не ведусь на провокации, эти двое точно доложат. Черт… Очень надеюсь, что в этой жизни разговор про Отряд Дамблдора теперь не произойдёт. Иначе, я точно кого-нибудь прибью. Нечаянно, во время тренировки, так сказать. Оу, эти тоже же в гостиную идут, блин! Ну вот, догнали… А так хочется побыть в тишине.       Пока мы шли по пустым коридорам в башню Гриффиндора, по окнам барабанил дождь. Мне казалось, что первый школьный день длится уже с неделю. А ещё столько всего нужно сделать… Ах, да. Надо было ещё одолеть гору домашней работы. Хотя, это как раз мелочи. Когда мы свернули к портрету Полной Дамы, я посмотрел в мокрое от дождя окно на тёмный луг. В хижине Хагрида огонь по-прежнему не горел. Эх, жалко мне все-таки этого полувеликана… Такое дитё… — Мимбулус мимблетония, — сказала Гермиона, не дожидаясь вопроса Полной Дамы. Портрет распахнулся, и мы зашли в проём. Общая гостиная была почти пуста — мало кто успел к этому времени покончить с ужином. Живоглот, лежавший клубком на одном из кресел, двинулся, громко мяукая, нам навстречу, и когда мы сели в свои любимые кресла у камина, он легко вспрыгнул Гермионе на колени и улёгся там, похожий на пушистую рыжую подушку. Я уставился в огонь, чувствуя себя усталым, но все-таки довольным. Только не стоит этого показывать. — Как мог Дамблдор это допустить? — вдруг воскликнула Гермиона, заставив меня и Рона вздрогнуть; Живоглот с обиженным видом соскочил с ее колен. Она с такой яростью стукнула кулаками по мягким подлокотникам кресла, что из швов посыпались кусочки подкладки. — Как он мог позволить этой ужасной тетке нас учить? Да ещё в год, когда нам сдавать СОВ! — Ну, выдающихся учителей защиты от Тёмных искусств у нас пока ещё не было, — сказал я с иронией. — Но не всё так плохо. — Помните, что Хагрид говорил? Никто не хочет идти на эту должность, потому что она проклята, — вздохнул Рон. — Да, но нанять такую, которая запрещает нам применять волшебство? Что Дамблдор делает? Не понимаю. Эх, она меня и не слушает. А ведь я для них старался! Ну, почти. Вернее — чтобы те забыли про этот грёбаный кружок, но нет! Хотя, чему я удивляюсь? — И к тому же она, скорее всего, будет вербовать доносчиков, — хмуро заметил Рон. — Так что, колдовать не получится… — Ну ещё бы! Она сама здесь для того, чтобы за нами всеми шпионить. Это же очевидно — иначе, зачем Фадж её сюда прислал? — резким тоном сказала Гермиона. — Только не начинайте опять спорить, — вздохнул я, когда Рон открыл рот, чтобы ответить. — Может, мы просто… просто займёмся домашней работой? Это хотя бы скинем… А почему бы и нет? А после — тренироваться. Нужно немного отдохнуть. Хотя, с этими двумя…       Мы взяли сумки, которые лежали в углу, и вернулись к креслам у камина. Гриффиндорцы уже начали возвращаться с ужина. Я же старался не смотреть на портретный проём, но взгляды на себе всё равно чувствовал. Интересно, что они теперь думают, после нашей беседы с Амбридж? — Давайте сперва со Снейпом разберёмся, — предложил Рон, обмакнув перо в чернила. — «Свойства… лунного камня… и его использование… в зельеварении…» — бормотал он, выводя эти слова вдоль верхней кромки пергамента. Он подчеркнул заголовок и с надеждой посмотрел на Гермиону. — Ну и какие же свойства у лунного камня, и как он используется в зельеварении? Но Гермиона не слушала его. Она смотрела в дальний угол гостиной, где теперь сидели Фред, Джордж и Ли Джордан, окружённые невинного вида первокурсниками, которые все до единого жевали нечто, взятое, судя по всему, из большого бумажного пакета в руках у Фреда. — Нет, как хотите, но они зарвались, — сказала она, вставая с негодующим видом. — Пошли, Рон. — Что?.. Куда пошли? — спросил рыжий, явно пытаясь выиграть время. — Нет… Давай не будем, Гермиона… Как мы можем им запретить раздавать сладости? — Ты прекрасно знаешь, что это не просто сладости, а Кровопролитные конфеты, Блевальные батончики или что там ещё… — Обморочные орешки… — покачав головой, подсказал я. Один за другим, точно их били по голове невидимым молотом, первокурсники обмякли в своих креслах, теряя сознание; некоторые сползали прямо на пол, другие, вывалив языки, повисли на подлокотниках. Те, кто на них смотрел, большей частью смеялись. Уроды! И это мой факультет… Мне стыдно здесь находиться. Да по этим двоим и, правда, Азкабан давно уже плачет. Гермиона, однако, расправила плечи и решительным шагом двинулась к Фреду и Джорджу, которые стояли теперь с блокнотами в руках и пристально наблюдали за подопытными. Рон приподнялся со своего кресла, замер на секунду-другую в этом положении, не зная, как ему быть. Потом, обращаясь ко мне, буркнул: «Она сама справится» — и, сев обратно, съехал в кресле так низко, как только можно было при его внушительном росте. Ага, герой, молодец… Тьфу, мерзко… А вот мне что делать? Не вмешиваться или отвести детей в больничное крыло? А мне это вообще нужно? Но все же, жалко этих бедолаг. Все-таки им всего одиннадцать. Может Северуса позвать? Хотя, я представляю, что тут будет. Зато — бесплатное представление. А в это время… — Хорошего понемножку! — громогласно заявила Гермиона Фреду и Джорджу; они подняли на нее глаза с лёгким удивлением. — Да, ты права, — кивнул Джордж. — Доза, кажется, немного великовата. — Я, кажется, сказала вам утром: вы не имеете права испытывать на учениках эту дрянь! — Мы же им платим! — возмутился Фред. — Это не важно. Вы подвергаете их опасности! — Глупости, — отрезал Фред. — Уймись, Гермиона, с ними все в полном порядке! — успокаивающе сказал Ли, который, переходя от первокурсника к первокурснику, засовывал им в открытые рты темно-красные конфетки. — Вот, смотри, они приходят в себя, — сказал Джордж. Некоторые первокурсники действительно зашевелились. Иные, почувствовав, что лежат на полу или висят на ручке кресла, были настолько этим напуганы, что было без слов понятно: Фред и Джордж не предупредили их о действии, которое окажут на них «сладости». — Как себя чувствуешь, нормально? — участливо спросил Джордж маленькую темноволосую девочку, лежащую у его ног. — Я… да, кажется, — слабым голосом ответила она. — Замечательно, — радостно сказал Фред, но миг спустя Гермиона выхватила у него из рук и блокнот, и пакет с Обморочными орешками. — Ничего замечательного! — Да ты что, ведь они остались живы! — сердито возразил Фред. — Не смейте этого делать! Что, если кто-нибудь всерьёз заболеет? — Никто не заболеет, мы всё уже проверили на себе, мы просто хотим убедиться, что они на всех действуют одинаково… — Если вы не прекратите, я… — Оставишь нас после уроков? — спросил Фред тоном, в котором слышалось: «Хотел бы я посмотреть, как ты попробуешь». — Посадишь нас строчки писать? — ухмыльнулся Джордж. По всей гостиной зазвучал смех. Гермиона словно бы стала чуть выше ростом; глаза её сузились, в пышных волосах, казалось, затрещало электричество. — Нет, — заявила она вибрирующим от гнева голосом. — Я просто напишу вашей матери. — Ты этого не сделаешь, — в ужасе проговорил Джордж, отступив на шаг. — Ещё как сделаю, — мрачно сказала Гермиона. — Если вы сами хотите глотать эти идиотские штучки, глотайте сколько угодно, но давать их первокурсникам я не позволю! Фреда и Джорджа как громом поразило. Было совершенно ясно, что угроза Гермионы — удар ниже пояса. Окинув их напоследок суровым взглядом, она швырнула Фреду обратно блокнот и пакет и вернулась к своему креслу у камина. Рон сполз уже так низко, что нос был примерно на одном уровне с коленями. — Спасибо за поддержку, Рон, — язвительно бросила Гермиона. — Ты отлично разобралась с ними сама, — пробормотал парень. Поглядев несколько секунд на свой чистый лист пергамента, Гермиона раздражённо сказала: — Без толку, не могу сейчас сосредоточиться. Я иду спать. Она открыла сумку и достала оттуда два уродливых шерстяных предмета. Аккуратно положив их на столик у камина, девушка пристроила сверху несколько скомканных клочков пергамента и сломанное перо, после чего отступила, чтобы оценить впечатление. — Именем Мерлина, что ты такое делаешь? — спросил Рон, глядя на неё как на чокнутую. — Это шапки для эльфов-домовиков, — бодро ответила она, начав наконец складывать в сумку книги. — Я летом их связала. Без волшебства я вяжу очень медленно, но в школе, думаю, дело пойдет гораздо быстрее. — Ты что, оставляешь им эти шапки? — медленно проговорил Рон. — А вначале посыпаешь их всяким мусором? — Точно, — с вызовом подтвердила Гермиона и перекинула сумку через плечо. — Так нельзя, — сердито сказал Рон. — Ты пытаешься всучить им эти шапки хитростью. Хочешь освободить их против их желания. — Разумеется, они желают освободиться! — возразила Гермиона, но лицо ее порозовело. — И не смей трогать шапки, понятно? Она вышла. Рон подождал, пока за ней закрылась дверь, которая вела в спальни девочек, а потом смахнул с шерстяных шапок весь сор. — Пусть по крайней мере видят, что берут, — твердо сказал он. — А что касается этого… — он скатал пергамент, на котором вывел заголовок заданной Снейпом письменной работы, — сейчас даже и пытаться бессмысленно. Без Гермионы я всё равно ничего не напишу, я понятия не имею о лунных камнях. А ты? Я же, покачал головой, про себя усмехаясь. И тут, опять посмотрел на детей. Черт, да им и, правда, плохо! В той жизни, они довольно-таки быстро пришли в себя. Сейчас же… — Я провожу детей до больничного крыла, — нахмурился я, вставая. Ну не выдержала моя геройская душа, мать её… Сколько можно! Говорил же себе, что не стану лезть в дела идиотов-гриффиндорцев и других придурков. Обещал себе, что спасать больше никого не буду, кроме дорогих мне людей. И всё же… Это просто дети и им плохо. А кто ещё им поможет? Да никто! И это факультет благородных и бесстрашных! Да позорище, больше ничего сказать не могу. — А зачем? Они уже почти в норме, — удивился этот олух. Я же, не обращая внимания на рыжего, подошёл к несчастным и пощупал пульс, прислушался к дыханию. — Да ладно, — опять отмахнулся Рон, пытаясь привлечь моё внимание. — Всё с ними будет нормально. — А мне кажется, что не совсем, — напрягся я. — Пульс слабый. Ощущение, что некоторые до завтра не доживут. Твои братья конкретно нарываются на Азкабан, Рон. Это и правда, уже не шутки. Если дети умрут, ты только представь, что будет. Тот же побледнел. Хоть он и меркантильная сволочь и жаден до славы, но когда пахнет жареным, понимает. — Ты, правда думаешь, что всё так плохо? Но ведь это просто безобидная шутка… И тут, он увидел, как я побелел. — Что такое? — занервничал парень. — Твою мать, — только и прошептал я, хватая ребёнка на руки. — Я с ним в больничное крыло. Остальных, ты отведи, — заорал я, чувствуя панику. Тот же, слава Мерлину, всё понял.       Я нёсся по лестницам, как будто за мной гнались полчища оборотней. Да уж, такого я не ожидал. — Держись, только держись, — бормотал я, аккуратно вливая свою магию в мальчика, поддерживая того. Тот был уже при смерти. Остальные дети вполне сносно выдержали издевательства. Но этот ребёнок… Если бы я не начал поддерживать мальчика, прогоняя магическую силу через его тело, малыш уже умер. Видно, у него непереносимость какого-то препарата. Только увы, меня постигло разочарование и ужас. Колдомедика не было на месте. Но я не растерялся и побежал к Северусу. Он-то точно сможет помочь этому ребёнку. Тут, мальчик застонал и тихо заплакал. — Держись, малыш. Скоро тебе помогут и станет лучше, — дрожа, прошептал я, всё так же несясь в подземелья. Не позволю на этот раз погибнуть невинным. Не позволю! Слишком много я видел смертей, слишком много… Мне кажется или мой темп ускорился? — «Я помогу тебе. Будет считаться за тренировку. Не думай, просто беги. Ещё немного и ребёнка не спасти». — «Ты знаешь, как помочь?» — с надеждой спросил я. — «Нет, но думаю, твой партнёр в курсе». — «Черт, ладно, мы почти на месте». Ну вот, наконец-то!!! Я не думая, буквально уничтожил защиту и чуть не вырвал дверь с корнем, когда открывал. Но это не важно. Надеюсь, Сев не обидится. Слишком уж ситуация поганая. Мужчина же с шоком смотрел на меня, наставив палочку. Кружка же валялась неподалеку. Видно, чай пил. Хм, перепугал я его хорошо так. Ох и влетит мне потом… — Поттеррр!!!!! — зарычал мужчина, всё ещё отходя от шока. — Профессор, не до этого! Потом меня отчитаете. Это срочно! Ребёнок скоро умрёт, — воскликнул я и подбежав к столу, положил мальчика на него. Хм, надеюсь на столе не было ничего важного и хрупкого, так как всё благополучно улетело на пол. Зельевар же, как услышал мои слова, тут же бросился к нам. Обожаю его, всегда понимает суть. Без вопросов, реагирует быстро. Его мозг всегда холоден. Он не позволяет эмоциям возобладать над собой. — Что случилось? — быстро спросил мужчина. — Думаю, он отравился продукцией Уизли. Остальные не в таком ужасном состоянии. Этот же мальчик, похоже, уже при смерти. Я не хотел совать свой нос в это, но все же пожалел детей, проверив их состояние и, видно, не зря. — Чёртовы идиоты!!! — прошипел тот, осматривая ребёнка. — Продолжай поддерживать его своей магией. Я сейчас, — резко приказал мужчина и скрылся в своей личной лаборатории. Не прошло и минуты, как зельевар вышел, неся две склянки с зельем и безоар. — Раз мы не знаем, чем его отравили, то придётся действовать так. Разбираться, времени нет, — покачал мужчина головой и впихнул камень в рот ребёнка. Потом же — напоил зельями. Тот пытался сопротивляться, так как находился в шоковом состоянии. Но со Снейпом не поспоришь. — Успокойтесь сейчас же! Это вам поможет, — прикрикнул на того Северус. Это помогло и мальчик перестал сопротивляться. Хотя плакать, не перестал. Зато, сразу появился эффект. Ребёнок начал расслабляться и его перестало трясти, на бледных щеках появился румянец. Пульс начал прослушиваться. Сердечко же, неистово забилось. Ну вот, он, кажется, приходить в себя и теперь с ужасом смотрит на грозу Хогвартса. М-да, бедный парень. Одни потрясения сегодня. Но… Сам виноват! Нечего было брать из рук этих двух баранов, всякую мерзость. Но с губ сорвалось совсем другое. — Всё хорошо, ты в безопасности. Твоя жизнь вне опасности, — нежно проговорил я, беря ребёнка на руки, отвлекая того от мрачного зельевара. Тот же вцепившись в меня, только сильнее заплакал. — Ну, успокойся. Тебе ничего плохого не сделают. Но не стоило соглашаться на эксперимент этих идиотов. Теперь, держись от них подальше. Ну же, не плачь. Так я и успокаивал мальца, чувствуя странное тепло и заботу. Ну вот почему я такой? Ведь эти дети меня боялись, шарахались, а я… Ну да ладно, они ни в чем не виноваты. Просто глупые дети. А я все-таки, уже взрослый мужчина. Понятное дело, что у меня взыграл инстинкт отца. Тот же начал успокаиваться и даже задремал. — Мило смотритесь, — усмехнулся зельевар, приводя меня в чувства. — Но сейчас не об этом. Где остальные? — Я не мог с ними остаться, так что приказал Рону, отвести их в больничное крыло. И если он этого не сделал… Я все-таки убью его!!! — тихо зашипел я. — Я не верю ему, но выбора не было. — Будем надеяться, что Уизли, не такой тупой, — нахмурился мужчина. — Пойдём, нужно всё проверить. Да и ребёнка отдать мадам Помфри. Почему ты к ней не пошёл? — Я был там, но она видно отошла. А времени не было, — покачал я головой. — Ясно. Идём. Может, это и к лучшему. Пока мы шли, я так и не отдал мальчика Снейпу. Тот же и не просил. — Кстати, тебе стоит успокоиться. Твои глаза трансформировались, как и клыки. — Ох, хорошо, — вздохнул я и попросил своего внутреннего демона помочь.       Когда мы подошли к больничному крылу, я уже был полностью собой. Ох, Драко, надеюсь, ты меня дождёшься… Зайдя, выдохнул с облегчением. Тут были дети и вполне живые. А так же — Рон и Гермиона. А колдомедик, хлопотала над пострадавшими и причитала. — Гарри! — воскликнули «друзья». — Ты где был? Мы волновались! — Гермиона, спокойно. Мадам Помфри не было в тот момент в больничном крыле. Мне пришлось потревожить профессора Снейпа. Иначе, ребёнок бы погиб. Нет, я не могу поверить, что эти дети меня предали! Нет, Рон мог ещё, но вот Герми! Черт… Почему они смотрят на меня с таким волнением?! Нужно будет разобраться! Может я всё не так понял? Ну не могу я перестать надеяться… Одним словом, дурак. Те же побледнев, посмотрели на грозовую тучу в виде Снейпа, который стоял за моей спиной. Он так и метал глазами молнии. Дааа, мужчина просто в бешенстве, что не удивительно. — Эмм…профессор… Здравствуйте, — испуганно пролепетала Гермиона. — Здравствуйте, мисс Грейнджер, — кивнул головой мужчина. Ух, а голос-то какой холодный. Брр, даже мне зябко стало. Рон же, молчал и старался не смотреть на зельевара. — Ох, Гарри, Северус, — запричитала женщина, подбегая к нам и забирая ребёнка из моих рук. — Эти Уизли!!! Как они вообще до такого додумались! Все дети в ужасном состоянии! Но их жизни ничего не угрожает. Но всё равно! Их поступок, просто ужасен! Их нужно сурово наказать! — Ага, только вот этот мальчик, чуть не погиб, — холодно сказал я. — Профессор Снейп еле успел его спасти. Ещё бы чуть-чуть… Та же, схватившись за сердце, начала осматривать ребёнка, тихо продолжая ругаться. — Всё, я пойду. Хватит с меня на сегодня, — буркнул я. — Гарри, спасибо. Если бы не ты, то мои братья… — тихо сказал Рон. — Они перешли черту, — ещё холоднее сказал я. — Я очень надеюсь, что их накажут. И накажут сурово. — Сейчас придёт профессор Дамблдор, — так же тихо сказала Гермиона. — Останься. Расскажешь всё. — Герми, вы старосты. Сами расскажете. А я хочу побыть один, — с неприязнью сказал я и, развернувшись, хотел уйти, но Северус остановил меня. — Мистер Поттер, не спешите. Я бы хотел задать вам пару вопросов. Идите за мной. — Хорошо, — пробормотал я и отправился за деканом Слизерина.       Выйдя и немного отойдя от лазарета, остановились. Меня до сих пор слегка подтрясывало. — А теперь, расскажите мне, как всё было и постарайтесь успокоиться, — тихо сказал мой любимый, положив руку мне на плечо. Я же, не задумываясь, рассказал. Чувство поддержки и тепла, позволило немного расслабиться. — Да уж и это первый день, — вздохнул мужчина. — Странно, в том прошлом, дети не пострадали. Да, им было плохо, но не так, — печально пробормотал я. — Из-за этого вы бездействовали? — с лёгким укором спросил мужчина. — Почти. Если быть честнее, не хотел вмешиваться. Да и было всё равно, пока не понял, что их жизни угрожает опасность. А там… — и я просто махнул рукой. — Они всего лишь дети. Не смог остаться в стороне. Как бы я ненавидел Гриффиндорцев, но… Не все они виноваты, не все. Невилл так вообще, чуть не погиб в прошлом, отстаивая мою честь. — Понятно, — немного задумчиво протянул зельевар и помолчав немного, добавил. — Куда ты сейчас собираешься идти? Я же вижу, что ты, что-то задумал. — Я и не собираюсь скрывать от вас что либо. Надо поговорить с Драко. Мы с ним договорились. Понимаю, что нарушаю правила и его на это подбиваю, но с таким расписанием… Даже потренироваться и то, не успел. Зато, как обычно погеройствовал… — Потренироваться? — удивлённо приподнял тот бровь. — Ну да, в выручай-комнате. Моя вторая сущность говорит, что у меня ещё слабое тело для обращения в демона. Нужно укреплять физическую силу. — Всё с тобой ясно, — вздохнул Северус. — Ладно, иди на встречу. На этот раз, я закрою глаза, раз ты не стал врать. Да и со стариком, тебе не стоит встречаться. Я же пойду разгребать ту кашу, что устроили Уизли. Тот скривился, но в глазах горело пламя злости. Ох им и влетит. Даже директор не сможет заступиться. Ладно, а теперь, разговор с Драко. Нужно укрепить наши отношения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.