ID работы: 9889228

Ебал я вашу экзотику

Слэш
R
Завершён
2
автор
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Пойдём, давай, ты, ленивая задница! — Перл шлёпнул по этой самой заднице так, что Берни скатился с дивана. — Успеешь в номере промариноваться. Здоровенные апартаменты с кондиционерами и прохладительными напитками должны были почувствовать унижение. Да они расположились всего с полчаса назад! Даже дух перевести не успели. Один Перл скакал живчиком. Ещё бы! Он-то последние пару часов продрых. Айс распорядился сократить количество транспорта для поездки — меньше волокиты с документами, парковочными местами и времени в пути. Берни отстоял свою крошку, за что гадина Перл отвоевывал сон. — Я отдохнуть хочу, отдохнуть! — Вот мы и будем отдыхать, — Перл со спокойствием урагана покидал в тряпичную сумку запасные трусы, очки, кредитки и телефон. Стырил из душевой пенку-коврик. — На пляже. Солнце, воздух и вода вдохновению скажут «да». У меня давно прикидки на новую песню есть, всё никак настроение не мог поймать. Но здесь должно получиться! Оборона Берни треснула. Он слушал набросочные варианты и соглашался, что чего-то не хватает. Перлу сложно передавать то, чего он не видел и не щупал. А так, глядишь, в песочке пошурует, под пальмой посидит, поплескается — и будет у них новый хит. «Майти Варриоз» как раз налаживали связи и искали площадки для своих блистательных выступлений. Если прикинуть, то шанса потусоваться вдвоём может и правда больше не представиться. Дурацкий Перл с дурацкими идеями, которому невозможно отказать! Айс смотрел насмешливо и сочувствующе. Сам он с пуфа не собирался вставать до вечера точно. Берни предпринял последнюю заведомо проигранную попытку. — Уже обед скоро! — Вот до обеда и поплаваем, — Перл рывком поднял Берни на ноги и всучил плавки с шортами. Дорожные пыльные штаны действительно стоило переодеть. — Натягивай скорей, и погнали. Перл в жажде деятельности докинул в сумку пару бутылок воды, орешки, сухарики, ещё какую-то снедь. От голода, в общем, не помрут. — Крем для загара возьми, бестолочь, — Сара полулежала на кресле и потягивала из бокала вино, умудряясь и в таком состоянии проявлять заботу. — Хотя не думаю, что он вас спасёт. С учётом того, что вы на него не забьёте. В самое пекло на море прётесь, сумасшедшие. У Сары получалось одновременно унижать, давать стимул и вызывать чувство противоречия. — Мы — крэйзи бойс. Не забывай, сладкая, — Перл подмигнул, сгребая из тумбочки тюбики и бутылочки. «Сладкая» очень удачно выставила подножку, когда он со всем добром возвращался обратно. До сумки выжили лишь три представителя «защиты от солнца». Дело это облегчало мало — всё равно тонну мелкого шрифта на этикетке Берни даже пытаться различить не собирался. — Крэйзи гёрл, — Сара показательно выставила фак — весомый аргумент. — Катитесь уже, ненаглядные. Больно много места занимаете и шумового фона создаёте. — С твоей лёгкой... ноги, — Перл, сопя, потёр покрасневшую полоску от ушиба на щиколотке. — Всем до встречи, разомлевшие амёбы! — В семь нас ждут на вечеринке, — Айс лениво дёрнул рукой, давая отмашку и прощаясь. — Надеюсь увидеть вас раньше. Надо приодеться. — Замётано, мы прям махом. Берни? Давай-давай, шевели конечностями. Берни чуть не потерял шлёпок от нежного хлопанья по спине. В длинном коридоре звук показался особенно гулким. — А ты поменьше размахивай своими, тентаклевое чудовище. Убьёшь ненароком — кто тебе виноват будет? Перл разулыбался, выставляя свои невозможные сверкающие грилзы, и лапищами подтянул к себе ближе. — Тентаклевые монстры не убивают, Берни. Они делают кое-что другое. Берни ощутимо пихнул Перла в бок, а тот даже не шелохнулся! Цапнул за шею зубами несколько раз, обслюнявил, ещё и подул, гад, — и всё по дороге. Наглый и нетерпеливый. В машине Берни гаркнул, что пусть только Перл попробует приставать во время движения, за ремонт сам платить будет. И хоронить тоже. Перл держался удивительно стойко, теперь, видать, наверстывал. Чуть у ближайшей стенки не разложил. Целовался Перл и так зашибенно, а здесь превзошёл самого себя. Берни проезжался по грилзам, и холодный металл не способствовал трезвости мысли. Только заводился и отходил этот придурок Перл одинаково быстро. — Нет, прикинь, мы на море, чувак. Берни сквозь плывущую завесу обнаружил собственные руки в чужих шортах, и ему было глубоко насрать на окружающую обстановку. Вообще бы никуда не идти. Вернее пойти — подальше от вездесущей и всёзнающей команды, — но главное, чтобы там оказалась постель. Большая, чистая, мягкая... За отсутствием реакции Берни с сожалением вытащил ладони из-под резинки шорт, в отместку хлобыстнув по коже живота. Перл как будто ничего не замечал. Или наоборот? — Берни, ты когда-нибудь пробовал «Секс на пляже»? — А? — Это коктейль, довольно знаменитый, очень сладкий, — Перл вовсю тащил несопротивляющегося Берни к выходу и в недавней сцене заискрило коварство. В самой идее оно заискрило! — Я тебя обязательно им угощу. — Да пробовал я! — Такой, — Перл хлопнул Берни по заднице и огладил бедро, — точно нет. Прям профи жирных намёков. На улице буйство зелени резало глаза. Берни привык к экрану монитора и клубам с их искусственным освещением, пульсирующим в ритм музыки. Яркое солнце чуть не разъедало сетчатку. Перл втянул Берни под ближайший навес, заботливо нацепил очки и языком скользнул в рот. При любом удобном случае решил целоваться?! — Такими темпами к девяти мы на пляж как раз доползём. Перл хмыкнул и подмигнул через свои извечно круглые стёкла. С золотыми дугами, блядь. — Скажи ещё, что тебе не нравится. Берни нравилось. Чересчур даже нравилось! Настолько, что убить Перла мало. Тащиться по жаре со стояком оказалось пиздец неудобно. На сайте отеля гордо значилось «до моря пять минут», но Перл явно вёл какими-то кругалями. Нарывался на прилюдное изнасилование, не иначе. Или умело отвлекал болтовней не только Берни, но и себя за компанию. — Оно уже работает, чувак! В голове строчки одна за другой складываются! — Зашибись. Мы поэтому отклонились от курса? Чтоб вдруг поток не прервать? — А ты жаждешь посверкать задом перед сотней зевак? Оу, чувак, я не знал. В следующий раз зарулим на нудийский, — по хитрющей физиономии и не понять, всерьёз Перл или прикалывается. — Какой ещё нудийский?.. — Берни, ты взрослый мальчик, избавь меня от объяснений! — Перл вскинул руки в защитном жесте и поднырнул под густые листья пальмы. Берни, чертыхаясь, полез следом. Листья хлопали по щекам и норовили оцарапать гладкими краями. Природа сурова. Особенно для двух аборигенов, решивших покорять заросли. А всё Перл! Зелёный коридор казался бесконечным, полоска моря за ним, закончившегося резким недовольным схлопыванием, — пронзительно синей, а песок — белоснежным. Берни застыл, на автомате отмахиваясь от несуществующих листьев, будто картинка перед глазами — очередной слой. Ну разве бывает на земле рай? — Как тебе? — Перл прилип сбоку, кстати-некстати распуская руки. И зубы. Из футболки он Берни буквально вытряхнул, тут же втянув кожу под ключицей. — Вот ты пиздец даешь сосредоточиться. — Усиливаю впечатление, — с шортами Перл не церемонился тоже, и от его напора заводиться выходило с полоборота. — Берни, я с заправки терпел. Потом видами полюбуешься. Не своди с меня глаз. Берни задохнулся. На заправке Перл зажал его в туалете и облапал так, что Берни готов был и быстро перепихнуться. А потом Айс прокашлялся и слишком отстраненно сообщил о всеобщем сборе. И лыбился, гад, когда они выскочили, матерящиеся и помятые. Девятый бесцеремонно и совершенно невинно полюбопытствовал, чем они занимались и почему не позвали. Рю, самый незаметный, тихушный и непонятный, на удивление всех подстебнул, что таким занимаются только вдвоем и, возможно, Девятому однажды перепадет кусок счастья. Занимаются, ага. Полдороги Перл пожирал взглядом — встречаться с ним в зеркале смерти подобно — и оставшиеся полдороги продрых, очевидно, засомневавшись в собственной выдержке. Только сейчас в полной мере дошло, насколько у Перла дрожат руки и расширяются зрачки. Берни был согласен всю жизнь не видеть ничего кроме. И пусть кто попробует отжать эту охуительную зажигательную красотень. Кожа Перла чуть не током шарахала. Берни шарил под расстегнутой рубашкой, цеплялся за побрякушки на шее — «фирменная бижутерия, чувак» — и царапал пупок, большим пальцем съезжая по блядской дорожке. Нахуй прелюдии. Перл вовсе откровенно не отлипал от задницы. И облизывался медленно, задумчиво, словно уже прикинул дальнейший расклад, но ждал не то сигнала, не то отмашки. — Я не помню, куда забросил сумку. — Сумку? — из всех возможных вариантов этот оказался самым нежданным. — Перл, зачем тебе сейчас сумка? — Коврик. И лосьон. — О нет. Я не собираюсь выковыривать песок из самых неожиданных мест. Пошли в воду. — В воду? — Перл сбросил рубашку и медленно стал отступать к морю, утягивая за собой. Прямо русалочка, заманивающая жертву, — сверкал и пел он точно не хуже. Лучше. Берни был не против уйти с Перлом хоть в дебри, хоть в глубины. Волны ласково лизнули ступни. Пробираться через них — всё равно что подтверждать «никуда я не денусь, никуда». Мелководье тянулось широкой дугой, уровень моря поднимался медленно. Когда Берни толкнул Перла к валуну — едва плескалось по грудь. Камень шершаво царапал ладони, перстни Перла проезжались вдоль позвоночника. Плавки липли к коже, идеально очерчивая член. — Вот зараза, — Берни с силой потянул плавки вниз и выдохнул сквозь зубы. — Смотри внимательно, Перл. Берни шально ухмыльнулся, дивясь собственной жажде к экспериментам. Набрал в грудь воздуха. Безрассудство заразительно. — Берни, ты... — Перл мазнул поверх волос, не успев удержать от дикости. Хотя Берни не собирался отступать. Под водой странно ощущалось всё. Вокруг покачивалось, скользило. Берни вцепился в бедра Перла, чтобы не скатиться совсем на дно, и заглотил член сразу, выпуская толпищу пузырей. В волосы Перл всё-таки запустил лапищи, явно не зная — то ли тянуть наверх, то ли насаживаться глубже. Берни вполне устраивал второй вариант. Он плотно обхватил член и потихоньку двинулся вверх-вниз, уповая на эффект течения. На исходе дыхания Берни прижал языком член к нёбу, проталкивая головку вглубь, и, насколько возможно, завибрировал горлом. Когда Перл рывком вытянул его на поверхность, то задыхался не меньше Берни. Берни прокашлялся, смахивая слёзы, и рассмеялся. — Ну как? — Совсем больной, — Перл откинулся на валун, всё ещё придерживая Берни подмышки, и потянул на себя. — Иди сюда. Берни с удовольствием навалился сверху. От возможности полапать чужую задницу он никогда не отказывался. От чего попикантнее — тоже. Когда Берни пропихнул два пальца в анус, Перла так затрясло, что он стал легонько биться головой о камень, чуть не размазываясь об него. Берни всегда поражала эта полная отдача возбуждению. Целый мир Перла схлопывался до чего-то узкого и оттого сверхъяркого. Однажды Перл уже херакнулся — виском об угол дивана. Айсу предстало незабываемое зрелище оказания первой помощи нагишом. Айс вообще слишком часто их застукивал. Стоило надеяться, он не выпрыгнет внезапно из очередной волны. — Перл, Перл, тише. Перл смотрел совершенно тёмными глазами и замер на месте, не в состоянии что-либо сказать, только взгляд был прикован к торчащему члену. Под этим пьяным гипнотическим взглядом Берни сходил с ума. И пускай. Лучше потерять голову, чем отстранено оценивать вещи. Кто-то называл это зрелым умом. Чушь. Миллионы людей казались серыми скучными машинами. Берни боялся однажды стать таким. Но с ним Перл, который всегда тянул за собой в ту сторону и степь, куда Берни и самому хотелось. Хотелось, да... Берни начал трахать, подхватывая Перла под бедра. Перл охнул, до синяков стискивая плечи. Не от дискомфорта — перекошенное от боли лицо Берни помнил еще с первых раз, — скорее наоборот. Бесконтрольно. Заезжать выходило невероятно легко — то ли сказывался удачный угол, то ли вода, то ли всё вместе. Берни боялся: будет жестче. Повезло. Ощущения шарахали, будто музыка на усиленном буфере, секс на природе — что-то запредельное. Первым кончил Перл, содрогаясь от оргазма. Он закатил глаза и приоткрыл рот — слюна блестела на грилзах. Когда Берни захлестнуло, он вынул член и подставил к животу Перла. Перл слепо начал дрочить, проезжаясь перстнями почти неприятно, но оставаясь на грани между ярким и острым. Через минуту сперма выстрелила, попав прямо в пупок и мгновенно смываясь морем. — Ай, Берни, я всё понимаю, но что ты творишь? — М? — Берни лениво водил губами по шее Перла, накрутив на ладони побрякушки, чтобы не мешали. — Берни? Это не ты? Берни недовольно прервался, ловя чужое беспокойство. — Ну, инопланетяне меня не похищали и не клонировали. — Я не о том! Меня что-то... цапнуло. Ай, снова! Берни решительно отодвинул Перла в сторону и увидел его — здоровенного бронированного красавца в расщелине. Выглядел тот сердитым и потревоженным, о чём сообшал щелканьем клешней в длину как две ладони и в толщину как два кулака. — Кокосовый краб! — Да ну нахуй, — Перл стремительно оказался на вершине валуна, прижимая колени к груди. — Гадость какая. — Ва-а-а, такой клёвый! Я читал о них в отзывах. Прикинь — их мясо способствует повышению либидо. — Как есть заливают. У меня наоборот всё упало. Мне теперь будут сниться кошмары! — С тентаклевым монстром? — Берни пробежался пальцами по ноге Перла и занырнул под плавки, щипая за задницу. Перл крупно вздрогнул и даже попытался отползти. — Ещё не хватало. — Да ладно, чувак, вот отловим... — Нет! Все защитники животных восстанут против тебя. Берни, пообещай, ты не будешь этого делать. — Да не вопрос, чувак, — Берни лыбился, глядя на насупленное лицо Перла с изломанными бровями. Всегда же можно кому-нибудь заплатить, а мясо смешать с другими продуктами. Всё равно Перл ебашил себе адские смеси, какая ему разница, есть там краб или нет. А либидо нуждалось в поддержке. — Всё, я на берег. Впечатлений от воды выше крыши! — Вдохновение ещё не нахлынуло? — Берни плеснул в восставшую тушку и залип на стекающих каплях. Он бы уже написал: про шум прибоя и руки Перла, зарывающиеся в волосы. — Отойду, и видно будет. Не охота пугать людей хоррорными хистори. — Местные заценят. — Чхать мне на местных с их водными чудищами, — Перл с как можно большей осторожностью спрыгнул с другой стороны валуна и, вглядываясь под воду, мелкими шажочками засеменил к берегу. Берни провожал, глядя исключительно на него. — Перл? — Чего ещё? Берни преодолел толщу воды волнорезом и надавил на шею Перла, склоняя к себе. Втянул нижнюю губу и проехался языком по зубам. Перл откликнулся сразу, и его язык шарил столь же нагло, как и руки. От прикосновений к нёбу и пояснице небо словно казалось ближе. Берни уже был согласен переместиться на песочек, как щиколотки коснулось нечто прохладное и желеобразное. — Нахуй, блядь, нахуй! — Перл с перекошенной физиономией отшвырнул несчастную медузу и на берег метнулся пулей. — Нахуй это «целительное тёплое море». Либо Шинигами наведается, либо гадина какая яд впрыснет. Извини, Берни, мне надо восстановить душевное равновесие. Ты же не хочешь соседствовать с психом и параноиком? Берни просто хотел Перла — любого. Но такими темпами, глядишь, того от случайного камешка подбрасывать начнёт. — Позагорай пока, псих-параноик. Я заплыв сделаю, в бар метнёмся, а там в номер и на вечеринку, ок? — Замётано, чувак, — Перл вскинул кулак, будто собирался стукнуться, и Берни поднял свой в ответ, взметнув воду дугой. — Слишком далеко не суйся — мало ли, что там водится. — Я не такая неженка, как ты. — Вот только вылезь на берег! Берни рассмеялся и побежал в море, на ходу плюхаясь и делая первые гребки. Спокойная вода расступалась легко и тут же обступала тёплым молоком. Плыть бы да плыть. Вот до той кромки, где дно резко уходило вниз, — точно. Подумаешь, живность-водоросли — хорошо-то как! А после кромки — ещё, ну он же не кисейная барышня «только ножки помочить», хотя бы вдоль хребта, опоясывающего залив. И дальше, дальше... Что ему это расстояние? Подустав, Берни лёг на спину и сощурился на высокое слепящее солнце. Волны раскачивали и нашёптывали что-то про таинственные затонувшие сокровища, затерянные несколько тысячелетий назад... Вот так зачерпнешь ладонью воду и ухватишь золотую цепочку. Берни почти почувствовал старинное украшение и с удивлением стряхнул с руки гибкий стебель. Облом. Мда, нежданные находки — это только в кино. Надо Перлу рассказать, вдруг вывернет во что интересное. Берни кувыркнулся и оглядел сплошную синюю гладь. — Эй-эй, а где берег-то? Вокруг было слишком много воды и слишком тихо. То хоть ухо улавливало музыку с пляжа, а здесь уже невольно верилось, что он попал в параллельный мир. С определенной долей вероятности. А почему бы и нет. Крутили же по телику про всякое чудесатое и загадочное. Шёл, туман — бац — в другом городе. Вот его тоже показывать будут «Плавал я, значит, в море...» Сюжет песни выйдет крайне лихой. Берни нервно хихикнул и всмотрелся получше. Вдалеке еле различалась тонкая полоска земли. Мда, увлёкся вольным плаванием. Сколько раз в детстве (да и в юности) мама говорила «Следи за расстоянием». Следил, ага. Однажды за ним на катере с мигалкой прикатили, а он лишь глазами хлопал. Ну подумаешь, на линию хождения судов занесло... В этот раз хотя бы никакой теплоход разрезать его не собирался. Одной проблемой меньше! Ладно, как-то же он доплыл досюда и обратно вернётся! Наверное... Может, там Перл давно всех на уши поднял и примчится за ним на белоснежной яхте — обязательно в шашечку. Эх, мечты-мечты. Небось зажарился на солнышке и пошёл покорять местные бары. — Так, Берни, соберись. Не хочешь, чтоб у тебя увели парня, дуй ракетой на берег, — разговаривать с самим собой было крайне тупо, зато не тоскливо и помогало сосредоточиться. — Как там: чуть-чуть в открытом море, потом вдоль хребта, потом до кромки, и уже рукой подать! Берни плыл, подбадривая себя и стараясь не сверяться, сколько ещё надо прочучухать. Потихоньку-помаленьку дело двигалось. Когда стала слышна музыка, вообще на душе повеселело. Берни даже подпевать пытался. — Йе-йе-йе-йе-йеэу, на-на-на-на, — если бы это услышал Перл, то сбежал бы сам и давно. Хотя у Берни случались завывания в душе, но он искренне надеялся, что его полностью заглушала вода. А давящийся дымом Айс — просто обкурившийся придурок, Девятый и вовсе со странностями — ну захотелось человеку по полу покататься под дверью в ванну, ну кто запретит, — что касается Сары, то проще застрелиться, чем понять её хмыканья. Да, всё так, и компромата на Берни нет ни у кого! Наверное. Тема удивительно взбудоражила. Если Перл в курсе и готов терпеть, можно забить и не париться, а вот если нет... Как только доплывёт, сразу надо к вопросу аккуратно подвести и разъяснить. Вдруг у Перла это... чувство прекрасного взбрыкнет! Или от смеха загнётся — в прямом смысле! В топе нелепых смертей такое очень даже значилось. Берни, если что, перетерпит без пения: подумаешь, потеря. Перла потерять — куда хуже. Музыка глушила ритмами, и Берни с удивлением обнаружил, что берег близко. Под водой чётко различалось песчаное дно. Через пару-тройку гребков уже на шаг переходить можно. Но отнесло его сильно в сторону. Здесь тянулась промо-зона с нагромождением баров, кафе, игровых площадок для детей и развлечений на любой вкус. В бунгало у берега тусила компания из пяти парней. Судя по огромным колонкам, зажигали на побережье как раз они. — Йоу, чуваки. Отпадный музон. — Хай, — вперёд вышел один в бейсболке (зачётный чел!) и с аккуратной бородкой. — Спасибо. Что-то хотел? Заказы мы принимаем только после шести, извини. — Э, по правде, я потерялся. Далеко заплыл, и меня отнесло течением в сторону. — Бывает, — парень улыбнулся. — Ты откуда? — Из Майти Вариоз, — Берни двинулся в ритм вспыхнувшей в голове строчки и встряхнул пальцами, складывая их в буквы M и W. — Не слышали о нас? Парень переглянулся с приятелями и пожал плечами. — Не слышали. Да я не о том. В каком отеле остановился? — Оу, мой косяк. В «Гранд». Парень собрал пальцы у подбородка, зависнув на минуту, и присвистнул. — Кажется, я зря о вас не слышал. У вас тоже группа? Музыкальная? До «Гранда» тебе по левую сторону шлепать. С полкилометра где-то. — Мда, занесло так занесло... — Берни почесал затылок и встряхнулся. — Ладно, BBFL, я Воин, йей! Майти Вариоз не просто группа и банда. Мы верим, что можно изменить мир с помощью моды и музыки. — Благородная цель и хорошие средства. Не хотите заглянуть к нам на огонёк? — парень кивком указал на импровизированную сцену чуть дальше от бунгало. Приятели заметно оживились. Неспешно и с каким-то достоинством к ним подошёл ещё один с синей чёлкой набок. — Организуешь движуху, Шокичи? Даю добро. — Да, давненько у нас не было баттлов! — смуглый парень с очками на затылке подскочил, вскидывая руки вверх и пританцовывая. Остальные подхватили ритм сидя и в конце дружно указали друг на друга в подобие фирменного жеста. Зашибенный синхрон. У Берни дыхание перехватило от хлынувшей энергии и срочно захотелось забабахать нечто классное. Майти Вариоз должны выглядеть на фоне этих парней ещё эффектнее! — Во, это было бы круто! У нас такими вопросами занимается Айс, но он зачётный чувак, думаю, согласится! — Отлично, я дал бы визитку, но вижу — некуда, — парень с синей чёлкой с усмешкой оглядел Берни. Как будто он сам в рубашке и шортах плавает, Берни посмотрел бы на такое. Парень в бейсболке — Шокичи — примирительно указал на надпись вверху бунгало. — Мы «Exile The Second». На этом побережье нас все знают, найдёте. Берни прикинул сочетание — не сложнее комбинации клавиш, запомнит. — Замётано. — Тогда договорились, будем ждать. Шокичи протянул руку, и Берни крепко её пожал. Вот и он учится налаживать связи! Хотя этот с синей чёлкой — явно главный, притом — симпатию не вызывал. Второй раз кивал на Берни со скрытой насмешкой. — С подружкой на пляж выбрался? — А? Не, с братаном, — Берни махнул рукой и только тогда понял, к чему вопрос. Многочисленные свежие укусы только слепой не заметил бы. Положение стоило спасать. — Мы наткнулись на кокосового краба, и братюня на берег драпанул, а я, наоборот, в море. Плавать. — Вот как. Прихвати своему «братюне» коктейль, что ли, стресс смягчить, — синеволосый кивнул на барную стойку. Не такой уж он и придурок, наверное. — Спасибо! Берни два раза повторять не надо было. Тем более что — Перл оценит — «Секс на пляже» гордо стоял среди прочих готовых. — А может тебя подвести, а, пацан? — на Берни, приспустив чёрные очки, задумчиво смотрел ещё один из группы — уже не мальчик точно. Чудилось в нём смутно знакомое... — Управитесь вдвоём да с коктейлем? — Обижаешь, Кенчи. Ну, погнали, пацан. Берни растерянно огляделся, поклонился всем и сцапал коктейль. — Спасибо большое! — Заглядывай! — Шокичи махнул рукой и показалось, словно они знакомы много-много лет, хорошее чувство. Благодетель ждал его у скутера, и такой поездки у Берни ещё не случалось — в шлеме и в плавках, вцепившись одной рукой в поручень сбоку, а второй — в коктейль. Гнали они на вполне тихой скорости, но пальцы успели занеметь. — Приехали. Живой там, пацан? — А, да, — Берни не без трудностей отлепил себя от сидушки. — Вы мой спаситель. Спаситель махнул рукой. — Фигня вопрос. Ты забавный, пацан. Бывай! Надеюсь ещё увидеться с тобой и твоей подружкой. Он укатил раньше, чем Берни хоть слово сказал. И кого прикажете выставлять за подружку — Перла или Сару? Оба по яйцам дадут. В любом случае сейчас существовали проблемы актуальнее! Берни со всех ног бросился обратно на пляж через злополучные заросли! Коктейль ощутимо мешал, но не выливать же. Перл лежал мордой в песок и сопел как ни в чём не бывало. Значит, пока Берни чуть не утонул, знакомился с прикольными челами и мчался стремглав, эта зараза бессовестно спал. Может, и к лучшему. Меньше волнения — крепче нервы. Да и как-то не хотелось наткнуться на весь состав Майти Вариоз, высказывающих ему... всё. Берни покачал головой. Вот что за способность отрубаться в любом месте в любое время? И хоть бы хны ему. Или не хоть бы?.. Берни всмотрелся в спину, напоминающую красное полотнище, и ужаснулся. Да Перл сгорел! В панике и желании хоть что-то сделать Берни вылил на спину коктейль. Тот пенился и шипел на глазах, растекшись по лопатке малиновой лужицей. Перл подскочил мгновенно. — Блядь! Опять кто-то цапнул? Что ж так жжется. Берни, эти гадины к тебе притягиваются. — Ну спасибо. — Ай, правда, чё там такое? — Перл безуспешно попытался заглянуть себе за спину. — Солнышко тебя цапнуло, — Берни треснул пластиковый бокал, подхватил зарытую в песок рубашку и накинул на Перла. — Спина — пиздец что такое. — Ты хоть встряхнул её? — лицо Перла выражало крайнюю степень ужаса. — Хуже уже не сделаем. — Ну спасибо, — Перл точно скопировал интонации. — Сара может гордиться своей прозорливостью. — Она ещё постебется, не переживай. — Было бы с чего и за кого. Наплавался хоть? И, смотрю, «Секс на пляже» у тебя всё-таки случился. Когда успел? Берни бросил смятый пластик к кремам и лосьонам, которым даже шанса не дали себя проявить. — Пока ты спал, много чего успело случиться. — Эй, я ж не виноват! Если этим коктейлем тебя не угостил симпатичный парень, я всё переживу. В Берни вмиг включилось озорство, уступая место сопящему недовольству-беспокойству. — А что, если да? Его зовут Шокичи, у него своя группа, и он очень даже, — Берни сильно обобщал, но какая разница, кто там разбираться станет, главное — суть. — Шокичи? — Перл нахмурился так, словно имя ему что-то говорило. Если парень не врал про известность, вполне вероятно, где-то в музыкальных кругах они и пересекались. — Неужто симпатичнее меня? Берни провёл пальцем по груди Перла и щёлкнул его по носу, стоило тому отвлечься на рисуемый путь. — Я же не с ним в закат укатил. Время. Айс нас с потрохами сожрёт. Подробности моих похождений расскажу сразу всем. — Они всё-таки с последствиями? — Перл скрестил руки на груди, чуть поморщившись. — Ещё какими! — Берни широко улыбнулся. — Музыкальный баттл. — Да ладно, чувак, серьезно? Ну ты крут! Перл просиял, на ходу явно прикидывая и продумывая концепт представления Майти Вариоз. Берни в нём не сомневался. Перл включался всегда мгновенно, подхватывая идеи и стряпая из них конфетки. «Exile The Second» и зрители ещё узнают, как сильно может удивить незнакомая им банда-группа. — Надо сразить их наповал новым хитом. — Постараемся, чувак, — Перл всё-таки не удержался от поцелуя — до странности короткого — и виновато поднял ладони. — Боюсь увлечься. — Песней увлекайся смело. А мной чуть позже, — Берни улыбнулся краешками губ, и сам чувствуя неудовлетворение. Но с их везучестью задержаться дольше — нарваться на большие неприятности. Перл замахал руками. — Не-не-не, тобой — всегда. На миг Берни передумал возвращаться, но именно в этот момент телефон решил напомнить о себе и заодно о времени. Их ждали. — Слушай, — второй раз рыться в пузырьках походило на знамение судьбы, — может, мы всё-таки твою спину смажем? Это сейчас она не болит, а потом как шарахнет... — Чувак, я наполовину афроамериканец, вообще не должен сгорать. — Ну, пару часов ты на солнцепёке провалялся. — Сколько?.. — Перл похлопал себя по плечам и поморщился. — Вот что так тянет и жжется! А поможет? — Хрен знает, — Берни задумчиво вертел в руках один из пузырьков. — Но и хуже не станет по идее. — По идее? Берни не обращал внимания на нахмуренные брови Перла и желание того удрапать, ловко повалив в песок и скинув рубашку. Щедро вылил содержимое флакона и распределил по всей спине. Перл дергал ногой и то айкал, то пытался отползти. — Пусти уже, ирод! — Да погоди ты, как маленький, — остатки и излишки Берни нанёс на руки, не менее красные до локтя. — Всё, свободен. Перл на четвереньках преодолел приличное расстояние и только тогда поднялся. — Ужас. Чем я только заслужил подобное отношение? — Собственной тупостью! Ты как будто себя первый день знаешь. Вот что мешало навес организовать, тем же кремом намазаться, а? — Включил режим мамочки... — Перл закатил глаза и возвел к небу руки. — Стресс мешал! Если ты забыл про чудище с клешнями, то я нет! В голове автоматом создалась пометка, чем страшить и стебать не слишком-то пробиваемого на подобные штуки Перла. Не всё ж ему лидировать в креативе! О да, Берни уже знал, какой у него будет костюм на Хэллоуин. — Вполне милый краб. Эх, надо было с ним сфотаться. — Не надо! — крик Перла разнесся, казалось, по всему побережью. — Всё, драпаем отсюда. Мне не светит встретиться ещё раз с этим монстром. Так свалится на тебя с пальмы — перелом головы заработать можно. Перл первым по одному ему известным знакам отыскал нужную тропку, облегченно выдохнув, и скрылся в зарослях. Берни перехватил сумку и двинулся следом. Листья в обратном потоке уже не хлестали — лишь шуршали. — Ты идёшь там? — Перл на ходу обернулся и, конечно же, врезался в пальму. — Тц, зараза. — Осторожнее. Куда я, по-твоему, мог деться? — Фотаться с крабом побежал, — Перл тёр голову с вероятной шишкой, и только на контрасте перстней удалось разглядеть нежданных засланцев. С подколами — даже на этот счёт умудрился, гад! — позже разберутся. — Перл, — Берни осторожно сделал шаг по направлению к Перлу, глядя то под ноги, то по сторонам. Теперь и он стремался, как бы не обзавестись новой жизнью после прогулки, не туда наступив или не туда прислонившись. — Ты только не двигайся и не паникуй, пожалуйста. — Что значит «не паникуй»? Перл смотрел на Берни с явно возрастающей паникой, да и не почувствовать милых кольчатых существ не мог. — Это что такое, нахуй! Берни наплевал на всё и подскочил к Перлу, чуть не лохмы из волос вырывающему. — Тише ты, да тише! Подумаешь, гусенички. — Гусенички?! — Перл за каким-то хреном поднёс одну из к глазам — бежевую, извивающуюся, скромно занимающую целую ладонь — и мгновенно отбросил в дальние заросли. — Блядь, блядь, я не хочу умирать. Берни, спаси меня! Вытащи их! Они ж меня сожрут! Гусенички и правда пугали — особенно челюстями эдак с сантиметр и длинным толстым чётко разграниченным складками тельцем. Экология здесь хорошая, что ли? Сплошные гиганты. — Да не умрешь ты! Они пальмами питаются. — А вдруг ещё сахаром? Вот какой там у дурацкого лосьона состав? По ощущениям вся спина липкая, что-то такое точно есть! — Спина, не волосы же. И Сара вряд ли купила бы какую химию. — Ага, а на основе натурального ещё хуже! И запах! Кто из нас как маленький. Берни, Берни-и-и! — Перл действительно хныкал, пытаясь то вытряхнуть злополучных насекомых из пышной шевелюры, то выцепить, то раздавить. Берни с большим трудом зафиксировал его руки, затем голову, обхватывая ладонями. — Дыши, слышишь, дыши и смотри на меня. Перл всё равно подергивался, нервничал, зрачки скакали бешеными герцами. Берни не знал, что делать с подобным состоянием, в подобном состоянии, и не придумал лучше старого-доброго метода. Либо шарахнуть со всей дури, либо поцеловать. Стоило едва-едва скользнуть по губам, как Берни обхватили за плечи, приподнимая, вжимая, сминая напором языка. Перл отвечал даже в такой момент, шаря по рту Берни с маниакальностью несостоявшегося дантиста. Берни замычал, шкрябая по чужой шее, и Перл медленно отстранился, удерживая язык лодочкой и протягивая нитку слюны. Берни сглотнул и с усилием вспомнил о главном. — Полегчало? — Как только избавишь меня от живности в волосах — так сразу! — ну, истеричности поубавилось точно. — Наклонись, чудовище. — Чудовища — они, я безвинная жертва. — Ага, верю-верю, — с поуспокоившимся Перлом дело пошло проще и веселее. Гусениц оказалось всего две, но из-за размеров и паники создавалось впечатление полчища. На всякий случай Берни стянул с Перла его излюбленную бандану и тщательно изучил корни волос. — Всё чисто, чувак. И носил бы ты бейсболку — она круче и защищает лучше. — Мы уже спорили на этот счет! Но я подумаю, — Перл нацепил обратно бандану не ободком, как обычно, а как полагается, полностью прикрывая волосы, но бант всё равно торчал сверху! Вот человек привычки. — И давай уже выберемся наружу. Берни полностью поддерживал это решение. В номер они ввалились все поцарапанные и в мелком крошеве листьев, потому что за поиском лучшей дороги сбились с пути и прорывались вообще через дремучие дебри. На них смотрели, словно на вернувшихся с необитаемого острова после эдак пяти лет безуспешных поисков, когда уже смирились и наладили новую жизнь. — Вот так явление, — Сара подпиливала ногти на руках, грохнув ноги о тумбочку. Айс в излюбленной манере лыбился, оправляя рукава на рубашке. — Мы уже думали, вы утонули или вас сожрали. Почти договорились на вечерний концерт в честь траура. — Ублюдок, я правда чуть не утонул. — Меня правда чуть не сожрали! Рю преградил им доступ к Айсу катаной. Будь человек со стороны, это бы не остановило. Но здесь пришлось обходиться сжатыми кулаками и скрипящими зубами. — Команда, называется, — Берни пнул подвернувшуюся под ноги подушку и закинул сумку куда-то в угол, сам плюхаясь на диван. Айс пожал плечами, мол, какие есть. — Я, между прочим, договорился насчет музыкального баттла с «Exile The Second». — «Exile The Second»? Вау, это интересно. Я даже вас прощу. — Что значит «даже»? — Берни возмутился одновременно с Перлом; единение — великая сила. — Хм, вы хотите весь вечер беседовать с организаторами? — Нет! — Тогда летс гоу, мальчики, в душ, под фен, расческу, ножницы, если понадобится, и оденьтесь во что-то приличное, — Айсу в пижонском костюме только о приличиях и говорить! — И да, в этом номере два душа. Крайне важная информация достигла их на пороге ванной комнаты. Перл чертыхнулся сквозь зубы и недовольно зашагал в указанном направлении. Жаль. От секса под душем после всех нервных стрессов Берни не отказался бы. Да и Перл наверняка тоже. Надо утащить его с этой вечеринки. Как раз никого не будет. Не должно быть. — Воу, мальчики, если вы не устраивали БДСМ-игрищ, всё-таки поджарились на солнцепёке, да? — Сара таращилась на спину Перла не то с ужасом, не то с трепетом. — Перл поджарился, — Берни внезапно почувствовал себя виноватым. Перла ведь не проконтролируешь — он и собственную голову забудет. — Я плавал. — Доплавался, значит. Поздравляю, тебе с этим и возиться. — Возиться? — Берни помнил, что по первости ощущения ужасны, но оно вроде само проходило со временем. — Завтра всё узнаешь, — Сара таинственно и нехорошо ухмыльнулась. Узнал Берни уже вечером, когда всё-таки утянул в номер Перла, который вроде и хотел оттянуться, но то кряхтел, то шипел, то просто куксился. — Кожу будто стягивают и кипятком ошпаривают. Толком ни потянуться, ни руки развести, бокал держу — и то неприятно. — Давай я тебя полечу, — не то чтобы Берни владели благородные порывы, но голый Перл определенно лучше, чем болтающий. Только снятие футболки, судя по крикам, превратилось из элемента эротики в пыточный инструмент. Берни испугался, не задел ли он чего — а вдруг краб или гусеницы злополучные оставили-таки подарок в виде укуса? И кинулся проверить. — Блядь, чувак, не трогай, пожалуйста, — Перл выставил руки в защитном жесте, упираясь ими в грудь Берни. — Дело не в тебе, это ожог. Сара предупреждала. — А? — Не «А», а «А-А-А». Повреждение кожных покровов приводит к зуду и болевым ощущениям, — Перл выставил указательный палец, явно цитируя. — Чё? — О лампу обжигался когда? Вот то же самое. — И что делать? — Ждать, увлажнять и ещё раз ждать. Перспектива, прямо сказать, не очень, но выбирать не приходилось. Через пару дней покраснение сошло, и кожа решила сойти тоже. Берни заворожено тянул прозрачную плёнку вниз, следом ещё и ещё... Вечера начинались стандартно. — Перл, а можно посдирать с тебя кожу? — Тебе всё можно, чудовище, — Перл, не прерываясь, что-то строчил на листочке, лежа кверху попой на диване. Крайне провокационная поза. Однако вопрос секса на ближайшую неделю оставался закрытым. Берни вздохнул. — Про что хоть песня? — Про пальмы, гусенечек и песочек. Берни поперхнулся истеричным смехом. Команда выглядела заинтересованно-непонимающей. Вот лучше бы им и не знать. А всё равно ведь придётся. Перл щедро делился личными впечатлениями и чувствами через тексты. И такой богатый на события день никак не намеревался игнорить. Ну что ж, это будет хит. Вернее — Хит. Размером с кокосового краба.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.