ID работы: 9889270

Это того стоило!

Гет
NC-17
Завершён
497
автор
AlexisSincler соавтор
Tnax соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
497 Нравится 61 Отзывы 94 В сборник Скачать

Проблема тридцать два Би

Настройки текста
      Би, наконец-то би! Но, траханая Филчем горгулья, какого хрена всего тридцать два! Гермионе хотелось рвать и метать! Ну какого дементора тридцать два! Нет, то, что уже Би, её несказанно радовало, но вот то, что лишь тридцать два, первый из вторых размеров лифчика, так же неимоверно огорчало.       Гермиона Грейнджер была очень целеустремлённой особой и всегда добивалась того, чего хотела. Почти всегда. Если это в принципе возможно. И, к её величайшему сожалению, все возможности частичной трансфигурации тела не включали в себя преобразование груди. Ей было очень стыдно, но она провела длиннющую беседу с профессором МакГонагалл по этому поводу. Та даже пообещала своей перспективной ученице помочь с анимагией. Эх, да обратиться в выдру оказалось проще, чем увеличить себе грудь.       По итогам разговора выяснилось, что на что-то вменяемое в этом вопросе могла предложить только метаморфомагия, но и там наличествовали подводные камни вроде проблем с равновесием при достаточно ощутимом увеличении груди. Проклятая стерва Тонкс! «Я просто неуклюжая», — а оно вон как.       Зелья же давали только временный эффект, причём слабо контролируемый и оказаться с апельсинками вместо тыковок и обвисшим платьем было бы ещё менее приятно, чем пребывать без тыковок с начала вечера. А зелья с постоянным эффектом крайне редки и подобные рецепты в свободной продаже вовсе не найти…       У Гермионы Грейнджер было всё, что она только хотела. Не было лишь двух вещей. Хорошего, ну или хотя бы сносного парня, и вменяемого размера груди, удовлетворяющего её запросы. Причём даже Крэббу стала бы понятна связь между этими двумя факторами…       Гермиона вздохнула… Попросила упаковать новое нижнее бельё и вон то милое персиковое платье. Последние дни каникул проходят, школа ещё не началась, а её план заполучить парня уже был размазан в кашу здоровенными буферами Лаванды. Все на них пялились в эту случайную встречу на Диагон-Аллее. И Рон. И близнецы. И Гарри… Хотя стоп… Она вызвала в памяти тот момент. Он как раз и не пялился! Гарри смотрел на… неё. Он смотрел на неё. На её лицо… Как… всегда.       А она опять на него разозлилась. И совершенно зря. Может Гарри смотрит ей в лицо просто потому, что больше у неё не на что смотреть? Хотя… у него было и другое зрелище… А он всё равно не отводил взгляда от её лица.       Гермиона зашла во Флориш и Блоттс и решительно направилась в букинистический отдел. Если что и есть, то только там. Она принялась сосредоточенно копаться в куче древних и не очень изданий…       — Ерунда… Уже было… А это вообще стоит сжечь! — задумчиво бормотала она, торопливо пролистывая книгу за книгой.       Внезапно её глаза расширились — неожиданно она наткнулась на настоящий алмаз в этой мусорной куче. Гермиона неверяще замерла, жадно вчитываясь в чуть потускневшие строки. Спустя пару минут она удовлетворённо улыбнулась: ей невероятно повезло, она всё-таки нашла решение обеих проблем!

***

      — То есть я должен собственноручно сварить зелье, используя свою кровь, — медленно повторил Гарри, явно не веря тому, что говорит, — а потом я должен нанести это зелье на твою грудь и держать её… то есть их целых три часа?!       — Может даже немножко больше, — с готовностью кивнула Гермиона. — За три часа они точно отрастут до нужного размера, но там посмотрим по обстоятельствам.

***

      — Спасибо Гарри, ты настоящий друг, — довольно мурлыкнула подруга, чмокнув его в щёчку и начав торопливо одеваться.       — А-а-а-а, э-э-э… — начал недоумённо Поттер, провожая взглядом скрывающиеся прелести, буквально недавно надёжно осязаемые.       — Я рада, что у меня такой надёжный друг, — ударила его под дых фраза Гермионы. — Рон точно не смог бы остановиться, а я не хочу вымя, как у его матери. Спасибо, спасибо!       И стремительно убежала… Гарри сник:       — Ну вот, помог, молодец! У-и-и… — грустно прошептал он и обессиленно рухнул на диван.       Зашелестели шторы.       — Не расстраивайся, Гарри, — тихо сказала непонятно откуда появившаяся в комнате Джинни. — Эта корова тебя не достойна!       — Но… Она же… — он попытался возразить, но был прерван прижавшимся к его губам тонким пальчиком.       — Гермиона хочет пойти в политику и ей позарез нужен чистокровный муж, — развела руками Джинни, глядя на него с сочувствием. — А раз, кроме моего непутёвого братца, на неё никто не смотрит, то… В общем, достойного здесь мало.       Гарри закрыл лицо руками и шумно вздохнул.       — К тому же… — в голосе младшей Уизли внезапно прорезались игривые нотки. — Если ты хотел прикоснуться к женской груди, то почему сразу не обратился ко мне? Моя всё равно красивее.       Джинни натянула свою тонкую водолазку и Гарри тяжело сглотнул: относительно небольшая, но очень аппетитно налитая грудь рыжей бестии так и просилась в ладони, маня торчащими сосками. Нижнего белья на девушке не оказалось.       — Ну и как я тебе? — улыбнулась она, довольная произведённым впечатлением.       — Круто! — восторженно выпалил Гарри. — Хочу себе такую же!       — Э-э-э… Кого — такую же? — осторожно осведомилась Джинни. — Э-э-э… грудь?!       — Девушку, — механически отозвался Поттер, гипнотизируя взглядом аппетитные полушария, — с такой грудью.       — Я согласна, Гарри! — радостно завизжала Джинни, запрыгивая к нему на колени.       Внезапно дверь распахнулась и в комнату вошла Гермиона.       — Так! Я не поняла! То есть ревновать ты совсем не уме… — в этот момент она, наконец, обратила взгляд на происходящее и увидела, как Гарри с заметным энтузиазмом держится за грудь оседлавший его колени Джинни. —…ешь?       — Вот бли-и-ин! — тихо протянул Гарри, торопливо спрятав руки за спину, пытаясь изобразить отсутствующий вид.       — И ничего не блин, — невозмутимо слезла с него Джинни и огладила себя спереди. — Вполне себе аккуратные сисечки. Парням вот нравятся… ой, — она мгновенно побелела, кинула испуганный взгляд на Гарри и торопливо выскользнула прочь из комнаты.       — Ну и что это было? — рядом с Гарри плюхнулась Гермиона и выжидающе на него посмотрела.       — С-статистическое исследование? — напряжённо проговорил парень, руки которого только что полноценно осязали такие манящие, мягонькие, хоть и упругие полушария рыжеволосой бестии. Хоть и через одежду.       — И что выяснил? — тон её голоса Гарри не смог идентифицировать однозначно. Потому решил продолжить интуитивно найденную линию поведения.       — Мало данных, — вздохнул тот и перевёл внимательный взгляд на внушительный калибр мисс Грейнджер. Сглотнул и предвкушающе облизнул губы.       — Да-а-а? — девушка вспыхнула и неожиданно придвинулась поближе. — Ну что же, приступай, пока ещё кто не пришёл, — её голос прозвучал завораживающе, с хрипотцой.       Гарри вновь сглотнул и потянулся навстречу.       — Вот только, — её шёпот колебался на грани между необычайно соблазнительным и до ужаса пугаюшим, — как ты посмел не пойти за мной, тупой очкарик…       То, что Гермиона шептала едва слышно, совсем даже не успокаивало Гарри. Его инстинкты вопили о том, что будучи привязанным к надгробью напротив Волдеморта, он и то был в меньшей опасности, нежели сейчас в полумраке комнаты, наедине с Гермионой, отрастившей с его посильной помощью себе внушительные достоинства. Настолько внушительные и настолько приятно лежавшие в руках, что с определённого момента ему стало неудобно сидеть уже из-за своего, рвущегося сквозь брюки наружу. Но, как ему тогда показалось, Гермиону это вовсе не обеспокоило. Вот он и решил, что ей совсем неинтересен, а после слов про Рона только уверился в этой мысли. И ошибся. Он посмотрел на лицо подруги, по которому расплывалась пугающая его до дрожи улыбка. Сглотнул. Он смертельно ошибся. И объяснить свои мотивы не получится. Совсем.       Гермиона поднялась текучим движением, встала напротив, облизала губы и демонстративно засунула палочку в своё, теперь уже глубокое и сильно привлекающее взгляд декольте. И здесь осознание того, что палочка в декольте Гермионы вовсе не её палочка из виноградной лозы настигло его. Гарри похолодел и посмотрел на свои руки. Так и есть, между грудей Гермионы выглядывало основание его остролистовой. И это смотрелось так впечатляюще и сексуально, что другая его палочка тут же показала полную готовность и решимость. Как же не вовремя!       — Ты, — василиском прошипела Гермиона, — да ты…       Здесь инстинкты самосохранения Гарри наконец дали о себе знать.       Спасли его две вещи. То, что диван стоял спинкой к выходу и перепрыгнуть через него заняло всего секунду. А ещё то, что выпущенная невменяемой от ярости и ревности Гермионой Бомбарда требует целых три слога, позволив ему успеть выскочить в коридор.       «Удача важнее мозгов и подготовки» — было его жизненным кредо последние шесть лет и в очередной раз оно не подвело. У Гермионы немного сместился центр тяжести и она ещё не привыкла к новой моторике тела, ввиду чего, стоило ему отбежать метров на пять, как девушка начала безбожно мазать. К величайшему сожалению Гарри, дом на Гриммо был всё же недостаточно большим и он двинулся туда, где Гермиона побережётся использовать свои самые разрушительные заклинания — в библиотеку. Влетел пулей, спрятался за портьерой и даже перестал дышать. Взрывопотамом влетевшая следом Гермиона успела немного успокоиться.       — Палочка, мне очень нужна палочка, — беззвучно шептал Гарри, — мне нужна моя палочка, заложенная между этих замечательных сисечек. У меня будет только один шанс. Требуется подскочить, перехватить руку с её палочкой, второй рукой вытащить свою палочку, не отвлекаясь ни на что иное. Надо как-то отвлечь её, хоть на секундочку!       Гермиона медленно приближалась к его убежищу, внимательно осматриваясь…       «А-а-а! Что-нибудь придумаю», — Гарри решился наконец и выпрыгнул из-за портьеры навстречу Гермионе.       Перехватить левой рукой и поднять руку подруги с зажатой в ней палочкой — сделано! Та естественным образом попыталась уклониться и оказалась прижата к стеллажу. Вторая рука Гарри поднимается к груди девушки, но её резкие движения в попытках вырваться из захвата приводят к тому, что он никак не может забрать свою палочку из дёргающегося декольте. Очередная попытка неожиданно заканчивается не так, как планировалось — он промахивается и цепко хватается за верхнюю часть внушительной груди. Снитч всё же оказался великоват.       «Надо её отвлечь», — сразу же рождается паническая мысль в его голове. Гарри не раздумывая подаётся вперёд и крепко целует Гермиону. Его правая рука, чуть ослабив захват, самым естественным образом ложится на грудь и, уже не пытаясь забрать палочку, легонько начинает тискать упругое полушарие.       Гнев и ярость в глазах Гермионы погасли, она как-то обмякла, выпустила свою палочку, обеими руками обхватила затылок Гарри, в свою очередь отдаваясь поцелую.       — Моя, — почти неосознанно прошептал Гарри, прижимая к себе девушку.       Гермиона немного отстранилась.       — Гарри, — решительно сказала она, — я согласна быть твоей, вот только Фульгур, — как подруга успела выхватить его палочку и зажечь на её кончике искру, он не заметил. Навыки ловца спасовали от близости роскошных полушарий, заметно туманящих мозг. Гермиона махнула рукой и мгновенно образовавшаяся молния вошла в пол у ног Гарри. — И ты тогда мой. И только — мой!       Гарри облегчённо улыбнулся.       — Безо всяких сомнений. И…       — И всё. А завтра сам почитай, что означает то, что я выпустила молнию из твоей палочки.       — А что здесь такого особенно? — пожал плечами Гарри, поднял палочку Гермионы вверх и спокойно произнёс, — Люмос.       На кончике послушно зажёгся неяркий огонёк.       — Как своей, легко и просто.       Гермиона покраснела до корней волос, но её тон не изменился.       — Всё равно прочитай! — она отступила на шаг назад, потом ещё на один. — И не смей больше тискать никого другого, — донеслось от входа в библиотеку.       Гарри хмыкнул про себя. Её, значит, тискать можно. Ну и ладно. Это стоило всех опасностей сегодняшнего вечера. И кто бы знал, как сложно оказалось подкинуть эту старую книгу в букинистический раздел так, чтоб явно обеспокоенная своими формами Гермиона этого не заметила. Но это того стоило!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.