Lost

Перевод
PG-13
Завершён
329
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 598 слов, 2 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
329 Нравится 5 Отзывы 74 В сборник

1/2

Настройки
Дерек неплохо ладил с трудными подростками. Он знал, как с ними обращаться, чтобы держать под контролем. Но когда Дерек услышал, как кто-то приближается к двери его лофта, он понял, что не готов к этому. Он с сожалением отложил книгу в сторону и направился к двери, открывая ее прежде, чем в неё успели постучать. К такому Дерек точно не был готов. Перед ним стоял Стайлз. Не злой или счастливый, не такой, каким он бывает обычно, а с покрасневшими глазами, текущими по щекам слезами и сотрясающей тело дрожью. — Ты в таком состоянии ехал ко мне? — подозрительно спросил Дерек. — Это как раз твоя проблема! — гневно сказал Стайлз. — Ты не спрашиваешь, как я, ты не приглашаешь меня войти и ты всегда там, где есть проблемы, — Стайлз протопал мимо Дерека. — Почему я не вижу тебя на улице? Я не хочу ассоциировать твоё присутствие со страхом! — Стайлз уже расхаживал вперёд-назад, в то время как Дерек только успел закрыть за ним дверь и повернуться к нему. — Ты понятия не имеешь, через что я прохожу! Всё, всё уходит из-под моего контроля. Что бы я ни пытался сделать, всё бесполезно, — слеза сорвалась и упала на пол. Дерек не знал, как реагировать. — Стайлз, успокойся. Чёрт, это определенно не то, что следовало говорить человеку в таком состоянии. Но Стайлз отреагировал не так, как Дерек ожидал. Его плечи опустились, отчего он стал выглядеть совсем отчаявшимся. И от него уже не веяло злостью. — Как, Дерек? Как? — умоляюще спросил Стайлз. — Я перепробовал все способы, но ничего не помогло, — Стайлз хлюпнул носом, а затем провёл по нему тыльной стороной ладони. — Я больше не могу спать ночью, а днём держусь только за счёт адреналина и кофеина. Мне так страшно, — теперь Дереку стало ясно, почему Стайлз приехал к нему. И у него была только одна идея, как успокоить Стайлза. Ему самому эта идея не очень нравилась, но запах страха, исходящий от Стайлза, ему не нравился ещё больше. Поэтому Дерек перешагнул через себя и медленно подошёл к нему. Стайлз всё ещё болтал, но, как только Дерек взял его за руку, тут же прекратил. Они посмотрели друг другу в глаза. — Ты знаешь, что делают родители, когда их ребёнок не может успокоиться, что бы они ни делали? — Стайлз раздражённо сузил глаза. Дерек на 100% был уверен, что тот знает ответ. Однако Стайлз не ожидал такого вопроса, поэтому ему пришлось сосредоточиться, чтобы найти правильный ответ. Прежде чем тот успел ответить, Дерек уже повёл его к дивану. — Дерек, нет! Я не ребёнок, — возмутился Стайлз, пытаясь вырваться из хватки Дерека. Но тот держал крепко и не собирался его отпускать. И когда Стайлза несколько грубо уложили на диван, тот попробовал образумить Дерека в последний раз. — Дерек, это никогда не сработает. — Всё равно стоит попробовать, — ответил тот, пожимая плечами. Когда Стайлз понял, что его слова не возымели успеха, он снова попытался сбежать от Дерека. Но тот быстро среагировал благодаря рефлексам оборотня. Коленом он удерживал чужие ноги, а правой рукой крепко держал обе руки Стайлза над головой. Тот брыкался, пытаясь пнуть Дерека, но ничего не вышло. Стайлз сдался, а по его щекам потекли слёзы. — Стайлз, — тихо и нежно произнёс Дерек, — ты не просто боишься потерять контроль. Ты чувствуешь, что, теряя контроль, ты также не справляешься с обязанностями, взятыми тобой, — они снова встретились взглядами. — Но ты забываешь, что я — Альфа нашей стаи. И моей одной-единственной обязанностью является убедиться, что с вами всё в порядке. Не снимай с меня эту ответственность, — Дерек провёл большим пальцем по щеке Стайлза, вытирая влагу. — Отдохни немного. Поспи. — В уличной обуви, джинсах и футболке? — саркастично спросил Стайлз. — Забудь об этом, — возможно, Стайлзу следовало придержать эти слова при себе, потому что Дерек отпустил его и начал снимать с него обувь. — Что ты, чёрт возьми, делаешь? — спросил Стайлз. Но Дерек никак не отреагировал, уже переходя к джинсам. — Ты хочешь меня изнасиловать?! — Если под этим подразумеваешь, что я наконец заставлю тебя спать, то да, — ответил Дерек, не отвлекаясь от намеченного плана. — К тому же… — Стайлз поднял руки, чтобы Дереку было удобнее снять с него футболку. — Если бы ты не хотел, чтобы тебя «изнасиловали», то ты бы хоть немножко сопротивлялся, не так ли? — поднимая на него взгляд, продолжил Дерек. Стайлзу осталось только сдаться, и он закрыл глаза. Последняя слеза скатилась по его лицу. Может, ему и правда нужен сон, раз Дереку приходится его заставлять. Пока Стайлз в одних боксерах укладывался на диване, Дерек успел раздеться. Дерек не хотел, чтобы Стайлз чувствовал себя излишне неудобно, если бы только он один оказался почти голым. К тому же так Дереку будет легче согреть Стайлза. По крайней мере, именно так Дерек сказал себе, когда ложился рядом со Стайлзом. В этот раз Дерек не стал удерживать руки Стайлза над головой, а просто схватил его и прижал к себе. Стайлз всё ещё дрожал всем телом. — Стайлз, — прошептал Дерек ему на ухо, — всё хорошо. Всё под контролем. Я контролирую нас обоих, — и только после этих слов Стайлз наконец успокоился. Но перед тем, как заснуть, он извинился. — За что? — смущённо спросил Дерек.  — Ты беспокоился обо мне, когда спрашивал, в таком ли состоянии я к тебе приехал. Тогда я этого не осознавал. — А сейчас спи, — просто ответил Дерек. Ему не обязательно было соглашаться со Стайлзом. — Я позабочусь о тебе.
329 Нравится 5 Отзывы 74 В сборник