ID работы: 989150

Hired Heart

Слэш
Перевод
R
Завершён
966
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
104 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
966 Нравится 86 Отзывы 391 В сборник Скачать

Bakery boy

Настройки текста
— Мы обречены, — простонал Лиам, прикрывая лицо ладонями. — Обречены. Я говорю тебе, обречены! — Подожди, Ли, — вздохнул Найл, тыча вилкой в остатки курицы, в то время как тарелка Лиама была нетронутой, — мы не обречены. Луи — возможно, но не мы, — усмехнулся он. — Как ты можешь есть в такое время? — Лиам поднял голову, чтобы посмотреть, как очередной кусок курицы исчезает во рту у друга. Найл застыл. — Что? Ты хочешь, чтобы я остановился, потому что Луи и Элеонор расстались? У него есть огромный выбор, как на рынке: и мальчики, и девочки. Однако он ничего не делает, чтобы заполучить хоть кого-то, — Найл пожал плечами, отправляя кусочек курицы в рот. Лиам нахмурился и отодвинул тарелку от Найла, отчего тот стал задыхаться. — Чувак! — закашлялся он. — Это кризис, — заявил Лиам. — Луи не покидал своей квартиры несколько месяцев, так что да, у нас есть проблема. — Лиам, каждый переживает расставания по-своему. Это не значит, что он замкнулся в себе. Он всё еще разговаривает с нами, с семьей. Он писатель, ему не нужно покидать дом. У него есть парочка миллионов долларов, но он не покупает большой дом, — Найл вздохнул. — А теперь отдай мне мою еду или тебе не поздоровится. Лиам состроил рожицу, но всё же пододвинул Найлу его тарелку, с которой тут же стала исчезать еда. — Мы должны сделать что-нибудь. Он не оставил свой дом и… он не может быть здоровым и… Боже, я имею в виду, Найл, она просто… она бросила его ради другого. Это ненормально, так что, может, мы должны помочь ему забыть всё это? — он улыбнулся. — Как? Он даже не выходит? — пробормотал Найл с полным ртом. Лиам скривился от отвращения, но понял, что Найл прав. — Свидание вслепую! — улыбнулся Лиам. — Мы могли бы отправить его на свидание вслепую, это заставит его выйти! Это прекрасно! — Лиам почти кричал, пугая пару, что сидела за соседним столиком. Найл вздохнул, тарелка была практически пуста. — Одна маленькая проблемка, — сказал Найл. Лиам самодовольно посмотрел на друга, приподнимая брови; его план идеален. — Всех наших знакомых Луи знает. Нет никаких шансов, что кто-то из них будет с ним встречаться. У Лиама вытянулось лицо, и он снова застонал, заслоняя лицо руками. Найл прав. Они дружат всю жизнь, их родители знали друг друга и были членами одного клуба. Туда также входили Пизер, семья девушки Лиама, и Колдер, семья бывшей девушки Луи. Все они мало общались вне своего круга. Черт, парня, с которым Элеонор изменила Луи, а затем из-за которого оставила его, ребята встретили в старшей школе, Энди. Они жили в практически закрытом сообществе. Луи и Элеонор были вместе со старшей школы, с пятнадцати лет, а когда повзрослели, переехали в свой дом. Бросив Луи, Элеонор переехала к Энди, а Луи так и сидел в том доме, носа на улицу не высовывая. Луи любил Элеонор, планировал женитьбу, семью, детей. Но Элеонор бросила его. На стенах все еще висели совместные фотографии, всё ещё приходил Vogue, выписанный Элеонор. Луи никак не мог от него отписаться и новые экземпляры оставлял на прикроватной тумбочке. Сказать, что у него была маленькая проблема, значит сильно преуменьшить, он не мог расстаться с прошлым и жить настоящим. — Мы могли бы найти кого-то? — предложил Лиам, оплачивая давно принесенный счет и направляясь к двери. — Как мы сможем найти кого-то? — спросил Найл, когда они шли по улице. Они находились в одном из самых дешевых районов Лондона, так как не хотели быть замеченными во время своего разговора. — Я не знаю, — вздохнул Лиам. Они бродили вокруг, не желая садиться в свои машины. Вернуться домой, значило бы бросить Луи, поэтому они шли, пока Найл не проголодался. — Сюда, — сказал Найл, указывая на небольшую пекарню. Это было белое здание с деревянной черепицей. Большое окно обрамляли красиво украшенные торты, а надпись над дверью гласила выцветшими розовыми буквами: «Anneʼs», в окне виднелся знак «Требуется помощь». Как только парни вошли, на встречу им выбежал парень с мукой на лице и тёмных вьющихся волосах. Глазурь была на глазах и бледно-голубой футболке. — Привет, — он улыбнулся, показывая ямочки на щеках, — чем могу помочь? — Могу ли я приобрести одну из тех булочек с яблоком? — спросил Найл, указывая на полку. Парень кивнул и схватив выпечку, протянул её Найлу. Получив деньги, он повернулся ко второму клиенту. — Что-нибудь желаете? — Ты же не можешь помочь нам найти… подожди, — Лиам сделал паузу, оглядывая продавца с яркими зелеными глазами. — Ты одинок? Или гей? А может быть и то, и другое? — затараторил он. — Ч-что? — начал заикаться парень, несколько взволнованный такими вопросами. — Извини, я имел в виду, у нас есть друг, понимаешь… — начал Лиам. — Его бросила девушка несколько месяцев назад после пяти с половиной лет отношений, и он не выходит из дома с того момента, и мы подумали, может, ты сходишь с ним на свидание вслепую? — Я… эм… — парень остановился, — мне очень жаль, я бы с удовольствием, но я не могу себе это позволить, — вздохнул он, взглянув на часы, которые показывали седьмой час. — И я не хочу показаться грубым, но мне надо закрывать магазин на ночь. Он как раз заканчивал убираться, когда два парня пришли. Лиам кивнул, вздохнув, и они с Найлом пошли к скамейке в небольшой темный парк через улицу. — Это глупо, — сказал Найл, — Луи будет в порядке. — А что, если не будет? — спросил Лиам, оглядываясь назад. Там парень закрывал магазин. — Посмотри на него! — воскликнул Лиам и махнул рукой, — Он был бы идеальным для Луи! — Но мы ничего не можем сделать по этому поводу, — вздохнул Найл. — Подожди секунду…! — бросил Лиам и побежал за кудрявым парнем, Найл последовал за ним. — Подожди! — окликнул Лиам мальчика. Парень повернулся и замер, прикусив губу. — Слушай, я же уже сказал тебе. — Я могу заплатить тебе! — Лиам задыхался от бега. — Что? — Я могу заплатить тебе, — повторил Лиам. — Мне действительно это нужно, я не буду заставлять тебя делать то, что тебе не нравится. Просто верни Луи в общество, и ты можешь уйти. — Я, — парень запнулся, — слушай, ты ненамного старше меня, я не могу просить тебя заплатить мне, чтобы сделать что-то подобное. — Смотри, — Лиам достал кошелёк и пересчитал купюры, — деньги не проблема. Я не буду платить тебе слишком много, если для тебя это так важно, хорошо? Просто…мне это действительно очень надо, — с отчаянием сказал Лиам. — Я не знаю, — засомневался парень, а Найл, слишком хорошо зная своего друга, поскорее встал позади Лиама. — Держи, — Лиам протянул деньги ошарашенному такими действиями парню. — Здесь около четырехсот фунтов! — срываясь на крик, сказал потенциальный друг/парень Луи. Для него это была далеко не маленькая сумма. — Я не могу принять твои деньги. — Это ничего, серьёзно, я обещаю. Считай это…авансом. Идёт? Пожалуйста. Просто несколько встреч, хорошо? А потом ты больше никогда его не увидишь. Просто верни его веру в … хоть во что-нибудь. — Я…я не могу, — ответил парень, смотря на деньги. Предложение было очень заманчивым, он стал допускать возможность согласия. Но почему им так надо нанять кого-то встречаться с их другом? Может он страшный? Внешность может быть отталкивающей. Но всё же… — Если я соглашусь, что я буду должен делать? — Пара свиданий, до тех пор, пока он не станет счастливым. Это всё. Ты не будешь с ним целоваться или спать, пусть ваши отношения развиваются медленно, и тогда, это не понадобится. Он нелегко пускает людей в свою жизнь, но это ничего. Просто будь настойчивым, и всё отлично. — И…сколько ты мне заплатишь? — спросил парень, рассматривая деньги в руках Лиама. — Четыреста фунтов за каждое свидание и дополнительные деньги за совместные обеды. — Хорошо, — выдохнул после секундного колебания Гарри. Ему нужны деньги. Не важно насколько ужасен их друг, если он будет получать деньги всего лишь за свидания. Ему очень нужны деньги. — О Боже, спасибо! — улыбнулся Лиам, заключая парня в объятия. — Спасибо, спасибо, спасибо! — Одна проблема, — Найл как всегда нашел изъян в плане. Лиам обернулся, одаривая приятеля не самым дружелюбным взглядом, но Найл не обратил на него внимания: — Извини, если это прозвучит неправильно, но честно, скажи мне, у тебя есть одежда получше? — Эээ… — парень замер. У него не было ничего лучше. Его гардероб составляли вещи наподобие того, что сейчас на нем: изношенные джинсы, несколько простых футболок, где-то запачканных, а где-то порванных. — Нет… — Это ничего, — Лиам махнул рукой. — Может, встретимся завтра? Это будет воскресенье. Кажется, наши размеры совпадают, может, твой немного меньше. Я мог бы, наверно, подобрать для тебя какую-нибудь одежду и принести тебе. — Серьезно, это… — Нет, — Лиам мотнул головой, — дай мне свой номер, — сказал он, доставая iPhone и передавая парню. — Кстати, как тебя зовут? — Гарри, — ответил парень, забивая свой номер и имя. — Отлично. Я Лиам, это Найл, и парня, с которым тебе надо встретиться, зовут Луи, — Лиам улыбнулся. Он забрал iPhone и отправил Гарри смс, чтобы у того был его номер. — Лиам, кажется, у вас с Дани были планы на сегодняшний вечер? — спросил Найл. Лиам ахнул, вспоминая, что действительно, хотел провести вечер со своей девушкой. — Ладно, в любом случае, большое спасибо, Гарри, я позвоню тебе завтра, — сказал он, прощаясь, и они с Найлом пошли прочь, оставив Гарри на обочине, с четырехстами фунтами в руках. — Чёрт, — пробормотал он, скорее убирая деньги в свой карман. Это было бы лучше, чем стоять в подобном районе города с деньгами в руках. Спрятав деньги, он направился домой, где его ждали не просто соседи по квартире, а отличные друзья. Он делил квартиру с тремя людьми: Джош, Зейн и девушка последнего — Перри. Присутствие девушки в их квартире неудобств не доставляло, скорее наоборот, в этом были свои плюсы. Она зарабатывала больше денег, чем Зейн, и это значило, что они могли позволить себе потратить больше на еду. Гарри прошел в квартиру, рассеянно играя с деньгами в своем кармане. Кто вообще носит с собой столько наличных в этой части Лондона? Они даже не поняли, как это глупо, любой мог просто подойти к ним и ограбить. — Гарри? — спросил знакомый голос, и Гарри увидел Перри, сидящую на диване, со стаканом сока в руках. — Ты в порядке? — спросила она, поднимая брови. Обычно, когда Гарри приходил домой, он начинал рассказывать о прошедшем дне. — Да, всё хорошо, — кивнул Гарри. Он прошел в небольшую кухню, стараясь найти что-нибудь съедобное. Такового, к сожалению, оказалось не много: овощи и говяжий бульон. — Не похоже, — ответила Перри, присаживаясь на стол в углу комнаты, возле которого стояло четыре стула. — Где Джош и Зейн? — спросил Гарри, удивляясь, что их нет дома. — Работают, — Перри сделала очередной глоток сока. — В ресторане мало работников, так что они решили взять дополнительные часы. Перри работала в баре и обычно получала немалое количество ночных «предложений». Она могла бы иметь еще больше, если бы не Зейн, который, будучи чрезмерным болваном, каждую ночь ходил в бар и следил за каждым, кто пытался флиртовать с его девушкой. — О, — произнес Гарри, хватая кастрюлю и бросая в неё гвоздику, чеснок и лук для вкуса и аромата. — Почему ты такой тихий сегодня? — спросила Перри, пытаясь настроить радио. В конце концов, ей это удалось, и в комнате раздалась новая песня Эда Ширана. Гарри молча готовил, Перри наблюдала за ним. Песня была одним источником звука на кухне. — Я получил новую работу сегодня, — тихо сказал Гарри, его нож продолжал стучать по доске, нарезая овощи для супа. — Правда? Это же отлично! — улыбнулась Перри. — Какая работа? — спросила она. Перри знала, что Гарри не бросит работу в пекарне. Его отец открыл её, когда женился на матери Гарри, назвав пекарню в её честь. Когда он умер, мама Гарри не смогла справиться с навалившейся нагрузкой, и постепенно пекарня увядала. — Эм… — Гарри сделал паузу, добавляя приправу в еду. — Гарри, — осторожно начала Перри, — что за работа? — Это… — Гарри сделал глубокий вдох. — Я был в пекарне, когда те два парня зашли. А когда я уходил, в общем…эм…один из них предложил плату за свидание с их другом. — Что? — переспросила Перри, поднимаясь на ноги, чтобы Гарри посмотрел на неё. — Что? — Да, я знаю, что ты сейчас думаешь по этому поводу, я и сам сомневался в начале, потому что думал, это как проституция, но в действительности, они просто хотят привести его в себя после тяжелого разрыва с девушкой, — Гарри автоматически проверил свой карман. — Что у тебя в кармане? — поинтересовалась Перри, наблюдая за его рукой. — Ничего, — ответил парень, отдергивая руку и возвращаясь к готовке. — Гарри, — девушка потянулась к карману. — Хей! — воскликнул Гарри, отталкивая руку Перри, но та продолжала лезть в карман. Никто не услышал хлопок двери, и появление двух оставшихся сожителей было внезапным. — Эм? — пробормотал Зейн. Гарри замер, и Перри, наконец, достигла своей цели. — О Боже! — воскликнула она. — Он дал тебе четыреста фунтов! — Что? — удивился Зейн, подбегая, Джош следовал за ним. Перри стояла с деньгами в руках, а рядом переминался с ноги на ногу смущенный Гарри. — Какого черта? Откуда у тебя четыреста фунтов в кармане? — ахнул Зейн, забирая деньги у своей девушки. — Его на… — начала Перри, но Гарри накрыл её рот рукой. Она оттолкнула её после недолгой борьбы и продолжила, — наняли быть парнем какого-то парня. — Перри! — закричал Гарри, пока Зейн и Джош приходили в себя, не спуская глаз с Гарри. — Ты что?! — воскликнул Джош. —Какого черта, Гарри? — Послушайте, это не так уж плохо, — вдохнув, Гарри начал объяснять, перемешивая суп. — Я имею в виду, я не собираюсь с ним спать. Его друзья хотят, чтобы я просто сходил на несколько свиданий с ним, вытащил его из дома и так далее. — Я не знаю, Гарри. Что, если один из вас влюбится в другого? — спросил Джош. Гарри мотнул головой. — Этого не случится. Его друзья сказали, он тяжело пускает людей в свою жизнь, так что через какое-то время я спокойно уйду, — возразил Гарри. — Хорошо, но, Гарри, ты легко привязываешься к людям, — заметил Джош, а Зейн похлопал Гарри по спине, пытаясь успокоить нервничающего друга. — Я не позволю себе привязаться, — твердо сказал Гарри. — Я буду действовать профессионально. Нам нужны эти деньги. Они сказали, что я буду получать четыреста фунтов за каждое свидание. Я не могу отказаться. Тем более, если друзья платят за свидания с этим парнем, вряд ли он привлекательный, верно? — Ты прав, — все так же напряженно кивнул Джош и выдавил улыбку, — наверное, он страшный. — Хорошо, — сказал Зейн со вздохом, разворачиваясь и отходя к столу. Гарри только покачал головой, наблюдая за своими друзьями. Он не влюбится в этого парня. Нет.

***

На следующий день Гарри проснулся раньше, чем ему хотелось бы. Виной тому был телефонный звонок. Он застонал, с трудом дотягиваясь и хватая дешевый кусок техники. — Алло? — проворчал он, садясь и потирая лицо тыльной стороной ладони. — Гарри? — спросили из трубки. Гарри замер на секунду, не узнавая голос. — Это Лиам, мы вчера договорились… — А, точно, — Гарри кивнул сам себе. — Что случилось? — спросил он, оглядываясь на будильник, который показывал начало одиннадцатого. — Мы собрались встретиться сегодня. Я хотел убедиться, будешь ли ты готов. — Хорошо, эмм… Где и когда? — Гарри соскользнул с кровати в одних боксерах и, потягиваясь, направился на кухню ставить чайник. — Может в двенадцать, я думал о Нандос, это не далеко от пекарни. Мы могли бы встретиться там? — Да, я знаю, там работает несколько моих друзей. — Тогда хорошо, я буду ждать тебя в Нандос в двенадцать. Гарри проворчал что-то похожее на соглашение и повесил трубку. На кухне он принялся готовить завтрак, стараясь успеть до того, как остальные встанут. Джош появился на кухне первым, за ним потянулись Зейн и Перри. — Я иду сегодня на работу с вами, — Джош бросил на него вопросительный взгляд, но парень лишь сделал глоток чая, а затем продолжил, — Лиам…ну тот парень, который…нанял меня, просил встретиться с ним сегодня в Нандос. — Хорошо, по крайней мере, мы сможем прийти и посмотреть, что это за тип, — кивнул Джош. — Могу я приехать? — спросила Перри, — мы с Джейд сегодня хотели пройтись по магазинам и просто погулять. Я могу попросить ее о встрече в Нандос. — Конечно, детка, — Зейн нежно улыбнулся девушке, дотрагиваясь до ее щеки. — Не знаю, мне кажется не стоит идти всей толпой, — засомневался Гарри. — Мы просто хотим удостовериться, что он не скользкий тип, — пожал Джош плечами. Гарри осталось лишь закатить глаза и идти одеваться. С его друзьями спорить иногда было бессмысленно. Через пятнадцать минут они собрались у двери. — Идем, — позвал всех Джош, он и Зейн были одеты в белые рубашки и чёрные брюки, что соответствовало их работе. Перри была в короткой юбке и лёгком топе. День обещал быть по-настоящему весенним и теплым. Четверо молодых людей шли по улице, оживленно о чем-то разговаривая. Зейн размахивал рукой, пытаясь что-то объяснить друзьям, но, казалось, Гарри ничуть не интересовала очередная шутка друга. Он шел молча, засунув руки в карманы и уставившись себе под ноги. Никто из друзей не беспокоил его, зная, что тот размышляет о своей новой работе. И они были правы. Гарри нервничал. Вдруг он всё испортит? Что, если этот Луи настоящий урод, и именно поэтому они вынуждены нанимать кого-то? А что, если всё это обман, и они хотят использовать его в совершенно других целях? Друзья прибыли на место встречи незадолго до открытия. Попасть внутрь не составило труда: владелец заведения, Пол, уже давно знал небогатую компанию и позволил им зайти и сесть в кабинку. Точнее Гарри и Перри заняли места, а Зейн и Джош пошли готовить зал к открытию. — Ты точно уверен в этом? — в который раз спросила Перри, делая глоток воды, которую ей принес Зейн. — Я имею в виду, мы и так в порядке, денег, в принципе, хватает, я не хочу, чтобы ты… — Я сделаю это, — прервал её Гарри, оборачиваясь к двери, через которую как раз проходила Джейд. Она прошла к их столику, приветствуя друзей и усаживаясь рядом с Перри. — Так что случилось? — спросила она. — Ничего, — Гарри вздохнул, его действительно стало раздражать то, что все пытаются выяснить, что произошло. — Его наняли встречаться с одним парнем, — вмешалась Перри. — Серьёзно? — удивилась Джейд. — Да. Я встречаюсь здесь сегодня с его другом, чтобы всё обсудить. И все собрались наблюдать за нами, боясь, что этот парень собирается убить меня и сделать из моей кожи костюм, — сухо сказал Гарри. Он повернулся, когда дверь снова открылась, пропуская двоих парней со вчерашнего вечера, только на этот раз их сопровождала загорелая кудрявая девушка, держащая Лиама за руку. — Это они, — шепнул Гарри Зейну, когда тот проходил мимо столика. — Удачи, — улыбнулась Перри, сжимая его руку. В это время Лиам заметил кудрявого парня и кивнул ему. Гарри натянуто улыбнулся и подошел к ним. — Привет, Гарри, — приветствовал его Лиам с улыбкой. — Лиам, — улыбнулся Гарри, стараясь не выдать свою нервозность. — Помнишь Найла? А это моя девушка Даниэль, она настояла тоже присутствовать здесь сегодня, — кивнул он на улыбающуюся девушку. — Привет, — она протянула руку. — Привет, — Гарри пожал ее, и они все направились к столику. Прежде чем сесть, Гарри бросил взгляд через комнату, где Перри и Джейд улыбались и показывали пальцы вверх. Затем он снова посмотрел на новых знакомых. — Так… — Вот в чем дело, — начал Лиам очень официально, складывая руки на стол. Найл в это время уже просматривал меню. — Будь готов в эту пятницу. Ничего сверхъестественного, вы просто встретитесь. — Хорошо. — Я напишу тебе адрес и уверюсь, что у тебя есть, что надеть. — Ничего слишком вычурного, — Даниэль перебила своего парня, — мы же не хотим выдавать тебя за того, кем ты не являешься? Я имею ввиду богатого пижона, -добавила она, ловя недоуменные взгляды. — Луи знает, что Лиам любит дорогую одежду, это может показаться подозрительным. — Точно, -Лиам кивнул. Как раз в этот момент к их столику подошел Джош. Найл взглянул на него, и его глаза на секунду расширились. — Будете что-нибудь заказывать? Лиам покачал головой, Даниэль заказала салат, а Найл курицу. — Гарри? — он покачал головой, прежде чем брюнет кивнул и ушел на кухню. — Это один из твоих друзей? — осведомился Лиам. — Совместная аренда жилья, — Гарри кивнул, оборачиваясь к остальным друзьям. — Ты знаешь его? — спросил Найл, глядя на парня, который ходил и собирал заказы от других посетителей. Гарри вздохнул, наблюдая, как Найл пялится на Джоша. Парень в это время разговаривал с Зейном, и они оба смотрели на их сторону. — Да, с восьми лет, — ответил Гарри, нервно сглотнув, когда Зейн вновь взглянул на них. — И всё-таки, как я получу одежду? — Дани и я возьмём тебя с собой по магазинам. — О, вы не обязаны, то есть, если вы не можете просто одолжить мне что-нибудь, я мог бы, вероятно подобрать что-то сам… — Все в порядке, Гарри, — прервала его Даниэль, — это не проблема, серьезно. Хорошо? Мы можем пойти сразу, как закончим здесь. Это было бы гораздо проще и удобней. — Ты уверена? — спросил Гарри. Даниэль кивнула, улыбаясь. — Окей, — пробормотал Гарри. — Боже, ты очарователен, — она улыбнулась, Гарри посмотрел на неё, — извини, — пробормотала она, закусив губу. — Можно вопрос? — Да? — Кто эти девушки, что уставились на нас? — спросила она, указывая в сторону Перри и Джейд. Гарри застонал. — Это девушка моего лучшего друга и её лучшая подруга, — сказал он, когда подошел Джош, расставляя тарелки на столе. — Можешь передать Зейну, что Перри и Джейд выглядят странно? — обратился он к другу. Джош рассмеялся и, подойдя к столику девушек, легко щёлкнул Перри по лбу, отчего девушки смущенно отвернулись. — Так, ну, мы готовы, — сказал Лиам немного позже. — Сейчас? — спросил Гарри. Все кивнули и встали. Лиам заплатил за Даниэль, не обращая внимания на её протесты, и Найла. — Я отойду, поговорю с друзьями. Лиам кивнул, и Гарри побежал к Перри и Джейд, там же был и Зейн. — Мы идем покупать одежду, — Перри выгнула бровь, но ничего не сказала. Гарри пошел к выходу. — Готовы? — спросил Лиам, все кивнули и вышли на улицу. Найл ушел к своей машине, в то время как Гарри остался с Дани и Лиамом. Его глаза расширились, когда они подошли к машине Лиама. Это его машина? — Гарри? Ты идешь? — кудрявый остановился и покачал головой. Неудивительно, что четыреста фунтов для Лиама было немного. — Да, извини, — все заняли свои места. Гарри рассматривал салон автомобиля. Чёрт, да он даже пахнет дорого! — Итак, с чего начнем? — рассеянно спросила Даниэль, когда они выехали с парковки. Она достала зеркальце и подкрасила губы блеском. — Хм…я не совсем уверен, — Гарри пожал плечами. Не сказать, что обычно он покупал одежду в самых дешевых магазинах, нет, но они были далеки от дорогих. — О, я знаю! — Даниэль начала рассказывать Лиаму о каких-то магазинах, названия которых Гарри ничего не говорили. Зеленоглазый вздохнул и постарался успокоиться. Он был уверен, что это будет очень длинный день.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.