ID работы: 989150

Hired Heart

Слэш
Перевод
R
Завершён
966
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
104 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
966 Нравится 86 Отзывы 391 В сборник Скачать

Pasta and Wine

Настройки текста
— Пожалуй, — у Гарри пропал голос, когда он встретился глазами с Луи. С минуту синий и зеленый взгляд сверлили друг друга, затем парни резко отвели глаза. До обоих только что дошло, что это было слишком интимно. Щеки налились румянцем. — Мы будем…хм…мы можем заказать еду, да? — предложил Луи, — я не самый искусный повар, так что… — Я могу приготовить что-нибудь, — Гарри не терпелось опробовать эту великолепную кухню. — Если ты хочешь, конечно… — Нет, если ТЫ хочешь, — улыбнулся Луи, — ты пекарь, но можешь даже готовить? — спросил он. Луи знал несколько пекарей, и все они наотрез отказывались готовить что-либо кроме хлебобулочных изделий. С другой стороны, большинство из них были шестидесятилетними мужчинами, французами и итальянцами. — Я ведь не смогу хорошо поесть, если не смогу готовить, — улыбнулся Гарри, кажется, находясь в совершенно другом месте. — Мой папа научил меня, когда я был ребенком. Я сидел на прилавке, и смотрел, как он готовил. Он объяснял мне каждое свое движение. — Ох…что тогда ты сможешь приготовить? — Хм…в принципе, что угодно… — Что угодно? — Луи улыбнулся, и Гарри кивнул, потому что вновь утонул в голубом океане своего собеседника и не мог правильно формулировать слова. Чёрт, он не должен был теряться в этих глазах. — В большей степени, да, — Гарри глотнул чай, не отводя взгляда от Луиса. — Что ты хочешь? — Паста? — Какая? — Разве она не одна? — Гарри улыбнулся, когда понял, что Луи совершенно серьезен. — Что? — Ты же, кажется, богатый, и не разбираешься в пастах? — Луи скривился. Гарри вздохнул, продолжая, — Есть спагетти, фузилли, карбонара, а еще… — Я понял, их много. — Луи прервал речь, и Гарри ухмыльнулся. — Какая у тебя лучше получается? — Хм… — Гарри задумался. Что было лучшим, что он когда-либо делал? — Мне нравятся простые итальянские блюда в томатном соусе, — задумчиво протянул Луи, скрещивая руки на груди. — Это спагетти. С мясным соусом или просто томатным? — Гарри лучше готовил в томатном соусе, так как это было не слишком затратно, но скучно. — С мясным, — Луи улыбнулся, а Гарри облегченно вздохнул, он был рад, это будет немного отличаться от уже привычного. — Хорошо, хочешь помочь? — Луи нетерпеливо кивнул, потому что Элеонор никогда не позволяла ему помогать, а он хотел попробовать. К тому же Луи не хотел смотреть, как Гарри будет один все делать. — Отлично, мне нужны сковородка, масло, лук и чеснок. Давай сделаем с говяжьим фаршем и специями, а также в томатном соусе. Если у тебя нет консервированных помидоров и томатной пасты, то я могу сделать. — Подожди, какое масло? — спросил Луи, глядя в шкаф и снова на Гарри. Тот подошел и увидел большое разнообразие дорогих масел. — Хм…оливковое. Оливковое масло, если оно у тебя есть, — Луи вытащил изящную бутылку и пояснил, — это масло импортировано из долины Напа, Италии. — Хорошо, теперь сковородка, лук и чеснок. — Луи кивнул, и стал доставать все перечисленное. Гарри начал измельчать лук и чеснок, Луи смотрел пару минут, зачарованный, как ловко Гарри управляется с ножом. Гарри улыбнулся, для него не остался секретом заинтересованный взгляд Луиса. — Что? — ухмыльнулся Гарри. — Как ты это делаешь? — Луи показал на порезанный лук. — я имею в виду…это…так…аккуратно, ровно и быстро… — Гарри рассмеялся. — Годы практики, я думаю. Хочешь попробовать? — протянул он нож Луи. — О, нет, — Луи быстро покачал головой, — Я, скорее всего, отрежу себе руку или что-то в этом роде. Я никогда не пользовался ножом. — Серьезно? — Гарри был поражен. — Да. Когда я был ребенком, родители всегда занимали меня чем-то, чтобы я не мешался маме на кухне. И Элеонор никогда не подпускала меня к кухне во время готовки. — Луи поежился, он был уверен, что потеряет палец, если воспользуется этими тонкими и острыми лезвиями. — Давай, — Гарри снова протянул ручку ножа, — Это не так сложно. Я научился, когда мне было девять. Берись за ручку, как это делал я. — Луи робко протянул руку, пытаясь воспроизвести движения Гарри, — отлично, теперь медленно отрезай. — Гарри взял другой нож и вернулся к луку. — Так? — спросил Луи, пытаясь унять дрожь в руках. — Почти, надо вот так. — Гарри подошел и обнял Луи со спины, накрывая его руки своими. В этот момент Луи понял насколько у него маленькие кисти, или это у Гарри такие большие? Гарри мягко направлял руки Луи, — Вот, теперь правильно! Глаза Луи расширились: он действительно отрезал кусочек лука, и все десять пальцев были на месте! Гарри рассмеялся, когда увидел выражение лица Луи. — Видишь? Это же не сложно. Думаю, ты сможешь повторить сам. — Хм…точно, — Луи улыбнулся. Гарри медленно, слишком медленно, отошел от Луи. Тот же не прекращал попыток отрезать еще. — Что теперь? — спросил он, когда с продуктами было покончено. — Наливаем оливковое масло в посуду и ставим на огонь. — Гарри тут же проделал все сказанное. — Прекрасно. Добавив в кастрюлю только что нарезанные продукты, Гарри помешал их деревянной ложкой. Оба парня стояли с глупыми улыбками на лицах. Луи стоял чуть позади, не желая попасть под шипящее масло. До него никак не доходило, как Гарри может спокойно стоять около плиты. Гарри молча добавил говядину. Луи вручил ему банку с помидорами, и Гарри добавил и их. Кроме этого, Гарри добавил какие-то специи, название которых Луи не смог бы назвать за все деньги мира. — Что теперь? — поинтересовался Луи, когда Гарри развернулся. — Теперь…мы будем готовить лапшу и ждать, когда приготовится мясо. — Сами приготовим лапшу? — Ну знаешь… — Гарри махнул рукой, — кипятишь воду, засыпаешь лапшу, ждешь, когда приготовится, сливаешь воду. И вуаля, у нас есть лапша! — он улыбнулся, включая плиту.То, что Луи казалось сложным, он сделал за пару секунд. — Точно, — покачал головой Луи. Гарри рассмеялся, качая головой, перед паузой, понимая, что теперь, когда готовка почти закончилась, все снова станет тихим и неловким. — Так… — начал Гарри, поджав губы. Он прислонился к барной стойке — Хороший дом. — Спасибо, — Луи слил холодный чай в раковину. — Купил несколько лет назад, слава богу у меня есть счет, а то я так бы и жил с родителями и сестрами. — Где работаешь? — Гарри наклонил голову в сторону. — Я писатель, пока еще неопубликованный. — Гарри нахмурил брови, а затем рассмеялся. — Что? Да, я писатель! — Да, но это все равно, что актер, который никогда не играл. Может это не твое, раз ты не преуспел в этом? — Да что вы говорите, мистер Всезнайка? — Да, смотри, — Гарри поднял правую руку, — с одной стороны, у меня есть пекарня, я в ней работаю. С другой стороны, — он поднял левую руку, — ты и счет в банке, без которого ты не смог бы иметь всего этого, — Гарри закончил выступление, размахивая обеими руками. — Заткнись! — рассмеялся Луис, было видно, что он немного обиделся. — Но это правда, — Гарри ухмыльнулся, пожав плечами, — у меня есть бизнес, а ты сидишь дома и пишешь то, что никто не читает. — Люди будут читать мои работы, — Луи упер руки в бока, — мне просто нужно…понимаешь, дописать кое — что. — Ты даже не закончил писать? — улыбнулся Гарри. — Все, хватит. Все, что нужно сделать тебе, это испечь и продать несколько тортов и, оп, ты пекарь! — Луи наклонился к Гарри. — Да, все, что нужно сделать тебе, это написать две страницы рассказа, опубликовать, и оп! — издевался Гарри — ты писатель! — Прекрасно, если это так легко, то напиши мне что-нибудь, и я скажу, опубликует ли это кто-нибудь, — Луи самодовольно улыбнулся. — Идет, тогда ты печешь мне пирог, я скажу, сможешь ли ты его продать, не убив при этом покупателя. — у Луи упала челюсть. — Сделка? — Заткнись, — надулся Луи, когда плита щелкнула, — как долго это будет готовиться? — сменил он тему. — Примерно полчаса, плюс — минус, — Гарри пожал плечами, и Луи уставился на него. Гарри засмеялся и дотянулся рукой до подбородка шатена, чтобы закрыть тому рот. — Что? — Полчаса? — Луи отбил руку Гарри. Кудрявый нахально улыбнулся, наконец-то, они могут вести себя с друг другом, как нормальные люди. Это радовало. — О Боже, я умру от голода! — он покачал головой и вышел из комнаты. Гарри рассмеялся, быстро перемешал соус и последовал за Луи в гостиную. Луи сидел на диване и жаловался, что Гарри должен научиться готовить быстрее, потому что многие люди в этом мире голодают. Гарри промолчал о том, что очень часто сам был одним из этих людей. — Можно? — Гарри присел на край дивана. Луи ничего не ответил, только развернулся, укладывая свои ноги на колени Гарри, и схватил пульт. — Что хочешь посмотреть? — Луи листал каналы. — Мне все равно, — Гарри неопределенно дернул плечами. Он давно уже не смотрел его. Телевизор у них был, когда ему было тринадцать, и то, только двадцать каналов. — Ты же понимаешь, что мне нужно будет встать, чтобы перемешать соус, не так ли? — Гарри указал на ноги Луи. — Выберешься, — Луи зевнул, смешно морща нос. Гарри только покачал головой с улыбкой.

***

Гарри раскладывал приготовленную еду по тарелкам, когда услышал, что в комнату вошел Луи. Он повернулся с тарелкой в руках, и увидел, как Луи достал два бокала из шкафа. Он поставил их на стол, и Гарри заметил высокую, темно — зеленую бутылку на столе. — Что ты делаешь? — спросил Гарри, стараясь не показаться слишком нервным. Он не сможет справиться со спиртом…вообще. Может, потому что в свои девятнадцать лет он пил только один раз? Вероятно, он даже не сможет выпить один бокал и сохранить трезвость. — Пытаюсь открыть эту чертову бутылку, — застонал Луи до того, как раздался громкий «пок». Он улыбнулся, показывая пробку в руке. Луи прошел в столовую и стал разливать вино, оставив Гарри молча проклинать себя и пробовать придумать оправдание, почему он не будет пить. — Вот, — Гарри поставил тарелки перед собой и Луи, глядя на большой бокал красного вина, которое пил Луи. — Ты в порядке, кудрявый? — спросил Луи, используя имя, которым называл Гарри последние двадцать минут. — Да, просто…хм…я не пью, — пожал он плечами, накручивая лапшу на вилку. — Да ладно, — рассмеялся Луи, — изящно потягивая вино, — тут совсем немного. Это из Италии, — кивнул Луи, облизывая губы и опираясь на одну руку. — Я не справлюсь, — тихо сказал Гарри, глядя в еду. — Это почему же, кудрявый? — Луи откинул кудряшки со лба, чтобы видеть…друга? — просто делай это медленно, не хочу показаться грубым, но ты выглядишь, как ребенок, который много гулял в старшей школе. — Я? … Я… — Гарри даже не пытался скрыть смех. Он был отдельно ото всех в школе. Зейн, Перри, Джейд и Джош — вот его компания. И все. Были еще несколько человек, с которыми он хорошо общался, но ничего большего. — Разве это так смешно? — отправляя спагетти в рот, спросил Луи, — Вау, это чертовски вкусно, кстати. — Спасибо, — Гарри улыбнулся, — И это забавно, потому что я пил всего лишь раз в жизни, когда мне было четырнадцать, и моей мамы не было в канун Нового Года. И моя сестра с друзьями принесли мне и моим друзьям четыре бутылки шампанского, — сказал Гарри, вспоминая дешевые напитки, что удалось купить Джемме. — В самом деле? — поразился Луи. — Да, — Гарри проглотил кусок, — это было дешевое варево к тому же. — Черт, кудрявый, — Луи усмехнулся, — Ты должен жить на всю катушку. Ты сейчас в самом расцвете сил. Ты должен гулять на вечеринках и трясти задницей! Что ты делаешь ночью? — Хм… — Гарри сделал паузу, а затем улыбнулся, — Сплю? — Спишь? — переспросил Луи, — Дерьмово, однако. Я имею в виду, кто может спать ночью в девятнадцать лет? — Люди, у которых есть реальная работа? — предложил Гарри, Луи бросил на него смущенные взгляд и поджал губы. Он налил себе в бокал еще, так как предыдущий уже выпил. Гарри за все время сделал лишь один глоток. — У меня есть реальная работа, «спасибо», — Луи подтолкнул бокал ближе к Гарри. Тот взглянул на него, но Луи только сделал большой глоток. Гарри вздохнул и покачал головой. Судя по всему, сегодня придется пить. Он поднял бокал и сделал маленький глоток. — О Боже, — рассмеялся Луи, когда Гарри подавился вином, — это было восхитительно! Черт возьми… Сделай это снова! — Сделать что? — Глотни еще, у тебя было такое милое выражение лица, — хихикнул Луи. — Пожалуй, это слишком. Я никогда не видел ничего похожего, за исключением одного раза, когда мой друг Стэн дал моей двенадцатилетней сестре глотнуть пиво. Но тогда она выплюнула его ему на рубашку. — Почему ты пытаешься меня напоить? — заскулил Гарри, ссутулившись. — Ты можешь остаться здесь и спать в комнате для гостей, если не хочешь идти домой пьяным. Но ты заслуживаешь того, чтобы напиться на этот раз, — Луи улыбнулся, и Гарри поморщился, делая еще один глоток, на этот раз немного больше. Он закашлялся, а Луи просто улыбнулся ему. — А если меня вырвет или я сделаю что-нибудь глупое? — Постарайся не сделать этого на меня. А если ты будешь делать что-то глупое, я постараюсь найти камеру и все запишу, — Луи прикончил уже второй бокал. Спустя пару бокалов, они оказались на диване. Ноги Луи вновь на Гарри, от чего оба слегка покраснели. — Что, если бы у них были усы кошек? — спросил Луи, хихикая над своим глупым вопросом. Он пытался выяснить, почему Гарри не хотел бы завести собаку. — Без разницы, — усмехнулся Гарри, — и у кошек, и у собак есть усы, — в отличие от Луи, Гарри выпил совсем немного и сохранял здравый рассудок…кажется. — Неа, — покачал головой Луи. — Да, кошки лучше, они могут свернуться калачиком и тихонько спать. Собаки долго крутятся перед тем, как лечь. — Они крутятся, пока не найдут удобного положения, а кошки просто падают, как будто умирают, — заявил Луи, оборачиваясь к Гарри, — нет, ну правда… — А что насчет моржей? — Я думаю, что это walrie (пп: игра слов, не понятная русскому человеку; walrus — морж). — Это глупо. Кто бы сказал walrie? Это walrus. — Walrie. — Walrus. — Walrie. — Walrus! — Walrie! — Walrus! — Walrie! — Walru, — Гарри не дали договорить, заткнув поцелуем. Глаза обоих были закрыты, лишь ресницы трепетали. Луи пододвинулся ближе, одна его рука скользнула на бедро, вторая — обхватила шею, сильнее притягивая Гарри к себе. Через минуту оба отпрянули, щеки покраснели еще больше, глаза блестели, а такие притягательные губы опухли. — Walrie, — выдохнул Луи, и Гарри со стоном откинулся на спину.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.