***
Крис Эванс, заместитель руководителя американского отдела убийств Роберта Дауни-младшего, в данный момент сидел в самолёте, рядом с шефом, в который уже раз пытаясь заснуть в непривычной для него обстановке, но в последнюю неделю, стоило ему только глаза сомкнуть, как во сне к нему снова и снова приходил образ его брата, обвешанного разными трубками и прочими аппаратами для поддержания жизни в теле… Вот и сейчас он вздрогнул, просыпаясь от того, что шеф тормошил его за плечи, обеспокоенно вглядываясь в побледневшее лицо друга… — Хэй, хэй, приятель, всё хорошо… — осторожно пробормотал Роберт, и Крис выдохнул, немного запоздало кивая ему в знак одобрения… Да, всё было хорошо… Наверное… И всё-равно уезжать от брата сейчас ему казалось отвратительной идеей и полнейшим идиотизмом! — Да, да… Всё нормально, просто кошмар… — нехотя выдавил из себя Крис, и Роберт тут же нахмурился, тяжело вздыхая в ответ на это… Работа у них такая, без кошмаров никак, как и без жертв… Сны идут, как обязательная составляющая, ведь к трупам перед глазами не привыкнешь, если ты конечно не больной на всю голову человек… — Ничего, я понимаю, мужик… С ним всё будет хорошо, я обещаю… Обещания… В большинстве своём это лишь пустые слова, но обещаниям шефа верить всегда хотелось, даже несмотря на то, что они порой так и оставались словами… И ведь действительно: рядом со Скоттом сейчас Джереми и Марк, а при них никто его не тронет, даже если захочет… — Да, я знаю, шеф… Может ещё раз пробежимся по деталям дела, из-за которого нас вызвали в Лондон? — быстренько сворачивая с неприятной темы, переспросил у друга он, и Роберт вновь кивнул, вытаскивая из портфеля худенькую папку… — Итак, пока что мы имеем только предварительную информацию: вчера вечером на выезде из Лондона автобус, который вёз туристов из Лондона, Франции и наших граждан в Америку, попал в аварию… Выжило лишь семнадцать человек, и как далее развивалась их судьба неизвестно, но все они в итоге каким-то образом оказались на заброшенном заводе, став жертвами неизвестного маньяка… Мы имеем тринадцать жертв, четырёх выживших, и наше высшее начальство уже успело с меня сто потов согнать, ибо ещё несколько часов и этот инцидент приобретёт международный резонанс, ты ведь знаешь, насколько доставучие эти журналисты! На месте завода нас, небось, уже ждут люди из Британской и Французской полиции, чтобы сразу же начать заниматься установлением личностей жертв и разбирательством с уликами… — деловито отчеканил Роберт, и, поправив небольшие очки, надетые им для солидности, совсем тихим голосом добавил: — Крис, мы все вместе должны найти преступника в кратчайшие сроки, потому что через денёк или даже завтра с утра везде поднимется паника, и ублюдок смотает удочки, уехав под панику и шумиху… Ты же знаешь сам, что в девяносто процентах случаев эти сволочи используют истерику людей, как способ, чтобы скрыться… — Думаешь, убийца не местный? — внимательно дослушав шефа, переспросил Крис, изогнув свою правую бровь, и Дауни молча ему кивнул, снова осматривая имеющиеся у них бумаги… — Да, Крис, я более чем уверен в том, что это приезжий… Девяносто девять процентов из ста… Слыша такой уверенный вердикт, Крису ничего не оставалось, как согласиться с Боссом, что он и сделал, откинувшись на сидение и перебирая в голове все знакомые ему преступления, пытаясь вспомнить, где же он слышал о чём-то похожем… Ведь точно слышал!***
К тому моменту, когда все оставшиеся коллеги Марка Геттиса прибыли на место преступления, время уже подходило к двенадцати часам, и Марк потихоньку терял терпение, постукивая пальцами по часам… «Где их всех только чести носят?» — тихо рыкнув, нервно подумал про себя он и щёлкнул пальцами в сторону их стажёра из Румынии, который вовсю старался разговорить свидетеля, прибывающего в явном шоке от всего происходящего. — Стэн, подойди-ка сюда на пару минут, — скороговоркой скомандовал Марк, и Себастьян тут же подорвался к мужчине, встав рядом по стойке смирно… — Себастьян Стэн по вашему приказу… — Стоп, отставить Себастьян… Мне надо, чтобы ты помог ребятам с собиранием фрагментов тел… — деловито выдал ему Босс, прикусывая нижнюю губу, и, закрыв глаза, тихим шёпотом добавил. — Я сам не могу. От своих крайне болтливых коллег Себастьян уже давно узнал о том, что пережил в своё время этот с виду холодный мужчина, поэтому просить парня дважды не пришлось, даже напротив: парень с энтузиазмом «бросился в бой» и даже уже пробрался в полуразрушенный от взрыва завод, но тут же отшатнулся, закрыв рукой рот, чтобы не вскрикнуть… — Что там, парень? — немного севшим от напряжения голосом поинтересовался у него шеф, и Стэн покашлял, замотав головой, борясь с разумом, который говорил ему о том, что надо было доложить об этом, и сердцем, которое заявляло ему, что он не должен это делать… — Тут ребёнок, сэр… — всё-таки выдавил из себя Румын. — Маленький мальчик лет десяти от силы, судя по тому, что не смог уничтожить пожар… «О Господи, неужели мне сейчас снова придётся пережить этот кошмар?!» — напуганная мысль заставила Геттиса поморщиться, но, несмотря на это, он лишь вздёрнул голову повыше, и, вдохнув полной грудью, подошёл к дверям вплотную, смотря сверху вниз на обуглившийся труп, лежавший на носилках… Им в действительности оказался маленький мальчик, исходя из некоторых ярко выраженных примет, примерно десяти-двенадцати лет, и он явно был жив на момент начала пожара… — Итак… Жертва, судя по всему, один из детей семьи Беноа, ведь из всех пассажиров автобуса только у них числилось двое детей, — севшим от напряжения голосом надиктовал в диктофон Марк, и, помолчав с пару секунд, задумчиво добавил: — Интересный факт: пострадавший, Томас Хиддлстон, заявлял, что выжили только четверо человек вместе с ним, но на момент пожара мальчик был жив и из расчёта места, в котором его нашли, пытался выбраться… — Ребята, надо кому-нибудь постараться ещё раз поговорить с Томасом, — тихо вздохнув, добавил куда-то за спину он, и, обернувшись, махнул рукой, увидев своего давнишнего друга из Французского отдела убийств, Себастьяна Роше, вместе с идущими вслед за его людьми, Мартином и Ричардом. «Они, как всегда, вовремя!» — молча выругавшись, подумал про себя шеф, и, покачав головой, пропустил Роше вперёд, показывая ему тело ребёнка и пересказывая то, что успел заметить невооружённым взглядом. — Мартин, Ричард, кто-то из вас должен заняться Томасом… Мне интересно, как они вчетвером могли не заметить мальчика, который полз к выходу, — обернувшись к своим, повторил приказ Марк и отпустил друзей к пострадавшему, снова возвращаясь к группе Роше и подоспевшим уже ребятам из американского убойного отдела…***
— Простите, это вы — Томас Уильям Хиддлстон? — тихий голос Мартина Фримана заставил Тома вздрогнуть, но вида он не подал, не сразу поднимая голову на источник звука, чтобы рассмотреть того, кто к нему обращался… — Да, это я, но если вы журналист, то я ничего вам не скажу… Всё, что мог, я уже рассказал шефу Британской полиции, да и вообще, я не хочу, чтобы наша трагедия где-то мусолилась, ведь тут погибли маленькие дети… Имейте совесть! — разгневанно рыкнул парень, но увидев перед глазами значки полиции, стушевался, прикусив губу. — Офицеры? — более спокойным голосом пробормотал он, всё же обернувшись, дабы осмотреть людей, вставших рядом с ним, с долей недоверия во взгляде. — Да, Томас… Меня зовут Мартин Фриман, а это мой коллега, Ричард Армитидж… — как можно спокойнее ответил Мартин и присел на корточки рядом с парнем, подав ему бутылку простой воды. — Я сожалею, что нам приходится ещё раз беспокоить вас до официального допроса, но нашему Боссу нужны некоторые уточнения… — Уточнения? Допрос? Но я же уже всё рассказал… — ещё раз непонимающе взглянув на офицера, выдал Том, но Мартин лишь головой покачал, прикусив губу… Успокаивать жертв таких жутких преступлений он не умел, а парнишка был взволнован и напуган, поэтому, заметив растерянный взгляд друга, в разговор вмешался Ричард, похлопав Тома по плечу. — Тебе нечего бояться парень, это просто рутинная процедура… После этого ты сразу же отправишься домой, к родителям или друзьям… — Извините за такую странную реакцию… Я просто не знаю, чем ещё смогу помочь полиции… — со вздохом пояснил парень, и Ричард снова закивал, подняв руки выше. — Вы просто расскажете в участке всё, что говорили, и всё… — Хорошо, офицеры… Что ваш шеф хотел узнать? — Его интересуют некоторые подробности вашего побега… Как вам удалось сбежать? И почему вы сказали, что выжило лишь четверо человек, если один мальчик был ещё жив? Мальчик был жив… Услышанное повергло Тома в шок, ведь Жюльен Беноа не мог быть жив, он же пропал одним из первых… Он и его сестрёнка… Томас даже помнил, что их родители облазили почти всё здание в поисках детей, но малышей не было нигде… Неужели маньяк где-то держал детей или одного Жюльена и заставлял их смотреть на смерть их родителей и остальных? — Томас! — громкий оклик резко выдернул его из мыслей, и он помотал головой, сглотнув тяжёлый ком в горле… — Мальчик… Вы о Жюльене Беноа?! Я не знал, что он выжил, мы вчетвером думали, что он мёртв, как и его сестра… Дети пропали первыми, и мы помогали искать их три или четыре часа, но малыши как будто испарились… — Вот как, Томас? Так и запишем… Во всяком случае его тело было найдено у двери на выход… Мы хотим, чтобы вы показали нам место, откуда вы смогли выбраться наружу… — Да, да… Я покажу, конечно, — согласно закивал Хиддлстон и поднялся на ноги, идя вслед за полицейскими к разрушенному заводу… Возвращаться туда, где он совсем недавно провёл самые мучительные сутки в своей жизни, Тому не хотелось до смерти, но иного выхода у парня не было, поэтому он лишь прикусил губу посильнее, переступая через ненавистный порог с опаской… Взрыв и последовавший за ним пожар уничтожил почти всё здание вплоть до последнего винтика, но ему всё ещё было страшно… Страшно от неприятного ощущения, что стоит ему только зайти обратно и двери за ним снова с грохотом закроются, а из установленных наверху колонок вновь послышится неприятный голос, с ядовитой усмешкой возвещающий о том, что вся эта свобода Тому только приснилась… — Томас, не волнуйтесь, кто бы не был убийцей, его уже тут нет, вы в безопасности, — не переставал повторять Ричард, махнув рукой куда-то за их спины, и к ним тут же присоединились Марк, Себастьян, Крис и Роше, внимательно слушая каждое слово напуганного парня… — Выходить через парадный выход было бесполезно — на нём висел огромный замок с цепью, и снять его можно было только снаружи, поэтому, когда я нашёл друзей, этот вариант побега я отмёл сразу… — с тяжёлым сердцем начал Хиддлстон, показывая полицейским каждый уголок и неторопливо заходя туда, где пришёл в себя пару часов назад. — Я очнулся тут. — Вы уверены? — немного недоверчиво переспросил его Марк, но, получив в ответ уверенный кивок, не стал больше ставить под сомнения слова парня, кивая Себастьяну на место, указанное Томом… — Проверь тут всё… Возможно, мы найдём улики, хотя бы какие-нибудь… — При всём моем уважении, сэр, тут после пожара не может попасться чего-либо путное… Преступник… — начал было Стэн, но, увидев сосредоточенное на одной точке лицо Эванса, осёкся, взглянув туда же, куда смотрел и он… Вроде бы ничего необычного: голые выжженные огнём стены, свистящий в кое-где сохранившихся трубах ветер и не тронутая пожаром печь… Обычный пейзаж для заброшенных давно строений, но почему-то именно печь и привлекла внимание американского офицера… — Что тут? — тихо переспросил его стажёр, и Кристофер нахмурился ещё больше, подходя к печи ближе. — Знаешь, Себастьян, меня сразу очень насторожило это преступление, потому что тут слишком много параллелей с другим, не менее громким, делом в США… — Что за дело? — встрепенувшись, отозвался Геттис, подходя к печи вместе с Себастьяном, Роше, и Крис кивнул, набрав что-то в поисковике своего телефона. — Слышали когда-нибудь о Кидвелле в штате Невада? Обычный такой городок на пути в Лос-Анджелес, тихая местность, но в дветысячи двенадцатом он приобрёл дурную славу, говорили, что там завёлся маньяк… Тогда на стоянке, рядом с Кидвеллом, было найдено, по-моему, четыре трупа в разной степени целостности: водитель, две пассажирки и паренёк, а трое других выжили… — Ну и к чему ты вспомнил это поросшее мхом дело? — немного недоумённо переспросил у него один из его коллег, и Эванс снова улыбнулся, поворачиваясь к другу лицом… — Всё элементарно, Патрик: они снимали всё на камеру… ВСЁ, вплоть до убийств, совершённых маньяком! — торжественно огласил всем собравшимся Эванс, и, слыша его, Томас побледнел… Видеозаписи… Они же тоже снимали… ВСЁ… — Чёрт… У меня же была камера… — тихо пробормотал в ответ полицейским он и осмотрелся по сторонам, словно бы ища её взглядом везде, где только можно. — Но я её не видел после того, как потерял сознание… Слыша это, Крис кивнул взглядом куда-то вглубь конструкции и без тени сомнений залез внутрь, через пару лишних минут вылезая обратно с увесистым пакетом в руках… — Там ещё несколько пакетов лежит, и я не думаю, что там лежат камеры… Скажите кто-нибудь оставшимся снаружи, что нам бы экспертов сюда, а мне нужны пакеты для улик и телефон… Я думаю, что знаю, кто сможет нам помочь в этом диком деле…