ID работы: 9893801

Искусство. Отчаяние. Любовь.

Слэш
PG-13
Завершён
176
автор
koma_ami бета
Размер:
16 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 17 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стив не отчаялся, ясно? Он все еще считается художником, несмотря на то, что не садился за холст уже два года. Ну и что с того, что данная профессия не приносит большую прибыль? Он поступал в художественную академию не для того, чтобы в будущем зарабатывать много денег, а для души. Хотя, взрослея, он поменял свои ориентиры. Подростковая наивность отошла на второй план, заваленная насущными проблемами, такими, как оплата коммунального жилья да банальная потребность в ежедневных продуктах питания. Одним творчеством сыт не будешь. Именно поэтому Стив сейчас здесь. В элитной галерее в центре Манхэттена. И нет, его картины не выставляются на всеобщее обозрение, но именно этим вопросом он и занят, договорившись встретиться с Шэрон — куратором галереи. Так уж совпало, что через третьи лица они были знакомы. Так почему же не воспользоваться связями? Стиву мало надо. Он уверен, что его картины говорят сами за себя. Если галерея приобретет парочку из них, то в плюсе окажутся оба. Осталось лишь подождать, когда Шэрон освободится и уделит ему несколько минут из своего загруженного графика. А пока можно было осмотреться по сторонам, делая вид, что он один из тусовки. Стиву исполнилось двадцать четыре. Он свободный, молодой омега в причудливой одежде. Хотя «причудливой» ее называет лишь Баки, но лучшему другу простительно отсутствие вкуса. Возможно, Стив признавал, что его любовь к шарфам переходит любые границы, но что он мог поделать с тем, что они ему чертовски идут? Он не был высок, не был крепок, но мог гордиться тем, что любая одежда на нем симпатично смотрелась. Да ради Бога, он же омега — ему с рождения приписана красота и изящество! Пока он, по правде, не научился ими пользоваться в полной мере и соблазнять альф, как многие его знакомые, но он на верном пути. Недавно у него даже было свидание… Звучит немножечко жалко, но… да, да, Стив полный ноль в отношениях! Зато он это сполна компенсирует дружбой. С Баки, например, он с семи лет общается. Да и в целом, ему легко заводить новые знакомства. Пожалуй, дружелюбие — одно из его лучших качеств! Стив размышлял о своем, бродя по огромному освещенному залу. Честно говоря, ему из всех выставленных картин понравилась лишь парочка работ. Вся эта абстракция на полотнах больше походила на безвкусицу. Правильно говорят, что в современном искусстве сейчас важно лишь громкое название, а не само произведение. Это не могло не огорчать, особенно такого ценителя, как Стив. Поэтому, когда он услышал, как кто-то хвалит подобную «неживую» картину, он остановился, прислушиваясь к чужому разговору. В двух шагах от него стояли двое солидных альф. — Так говоришь, мне стоит взять ее? — поинтересовался статный мужчина в дорогом, идеально сшитом по фигуре костюме. Сразу видно, что ручной крой и делали на славу. Что не скажешь о картине, которую они обсуждали. — Конечно! — мгновенно ответил собеседник. Стив отметил про себя, что его костюм фабричный, пускай и обошелся в круглую сумму. — Здесь ярко выражен стиль, а насыщенные цвета лишь показывают глубину познания бытия! Много красного олицетворяют солнце, теплоту, а те небрежные полоски синего — это стихия. Словно шторм в ясную погоду! Вау! Нет, серьезно, Стив восхитился умением этого мужчины заумными словами нести полную ерунду. Какой стиль? Какая стихия? Стив осторожно придвинулся ближе и краем глаза увидел имя художника. Ну, теперь все стало ясно. В своих кругах все друг друга знали. — Я все-таки сомневаюсь, — выразил свою неуверенность мужчина, которого Стив про себя нарек «богатый сноб». И, несмотря на свое неоднозначное отношение к богатому сословию общества, не вмешаться он не мог. Ради искусства, в первую очередь. — И правильно делаете, — подал он голос, привлекая к себе внимание, — у вас, — обратился он к мужчине, что нахваливал картину, — либо нет вкуса, либо вы намеренно хотите впихнуть это бездарное творение мужчине. О каком глубоком смысле вы говорили? Я уверен, что сам художник не знает, что нарисовал, учитывая его крепкое пристрастие к алкоголю. Если посмотреть на картину внимательней, то станут заметны неаккуратные мазки и корявые линии. Уверяю вас, это не задумка автора, а лишь дрожащая рука пьянчуги. Картину рисовали в спешке, и это бросается в глаза. В нее не вкладывали ни смысл, ни душу. Да и зачем, если такие люди, как вы, ничего не смыслящие в искусстве, готовы выложить за нее огромные деньги? Итак, это было некрасиво — вываливать в свет всю подноготную художника, но Стив просто не мог смириться с таким безответственным поведением сего автора. Почему такие, как Вонг, пробились в большой свет, а Стив по-прежнему остается узнаваемым лишь в переходах метро вблизь Бруклина? — Да как ты?!.. — начал было разозленный мужчина, которого Стив только что оскорбил, но его резко прервал второй альфа. — Помолчи, — грубо произнес он, доставая из кармана смартфон последней разработки, — Джарвис, найди мне последние новости о художнике Вонге, — обратился мужчина к искусственному интеллекту, встроенному в телефон. — Недавно интересующий вас субъект был помещен в наркологическую клинику, где борется с алкогольной зависимостью. На данный момент новостей о нем нет, ведь в центре запрещено пользоваться какими-либо гаджетами, — сообщил механический компьютерный голос. — Спасибо, Джарвис, — отозвался альфа, выключая оповещение и вновь убирая телефон в карман брюк. Стив не знал, что делать дальше и стоит ли ему извиниться? Его размышления прервал все тот же «богатый сноб», который будничным тоном заявил: — Ты уволен, — обращаясь к своему, как выяснилось, помощнику. Тот, было видно, хотел возмутиться, но не стал устраивать сцену в общественном месте. Или он просто испугался влияния своего некогда начальника? Стив в эти разборки не лез. Ему даже не было совестно за увольнение нерадивого работника. Он хотел уже незаметно уйти, как вдруг альфа произнес: — Тони Старк, — представился он, очаровательно улыбнувшись, — так значит, вы знаток в искусстве? — Стив Роджерс, — ответно улыбнулся Стив, — я художник, и картины моя страсть, — заявил он со всей уверенностью. — Чудесно, — обрадовался Тони, — как вы сейчас заметили, став свидетелем инцидента, я крайне нуждаюсь в помощнике, который бы разбирался в искусстве, ведь сам я, очевидно, в этом не силен, но имею большую слабость к полотнам, перешедшую мне от матери, — усмехнулся он, — Я собираю в свою коллекцию картины из разных уголков света. Мне нужно лишь самое лучшее. Естественно, зарплата высокая, но ее можно обговорить, да и все остальные затраты я также беру на себя. От вас сейчас требуется лишь согласие. Перед ним стоял сильный альфа, и Стив не был уверен в том, что тот не использовал на нем свои феромоны. А как по другому объяснить, что он согласился мгновенно, как болванчик закивав головой, как только смысл предложения до него дошел? Это могло оказаться сомнительной авантюрой, ведь кто станет давать работу первому встречному, без кастинга, резюме и вне офиса? Но так уж вышло, что Стив с детства доверчивый. А ещё он хотел верить в удачу. Да и не был он дураком, чтобы упускать подвернувшуюся возможность зарабатывать на любимом деле. Поэтому они обменялись номерами телефонов, и Тони, сославшись на занятость, ушел, предварительно сообщив место завтрашней встречи, словно Стив мог не знать, где находится Старк-индастриз. Несмотря на полученную работу, Стив дождался Шэрон. Правда, она ему ничем помочь не смогла, сообщив, что все художники у них заранее обговорены с начальством и «ноунеймов» они не выставляют. Что ж, Стиву даже не было обидно. Не хотел он выставляться в один ряд с такими работами, как нынешнее творчество Вонга. В любом случае, он шел домой в приподнятом настроении. Вот только не все поддержали его энтузиазм. — Ты вообще рехнулся?! — рассердился Баки, как только Стив рассказал ему о полученной работе, — У тебя инстинкт самосохранения отсутствует или как? Стив съёжился на диване, уже не такой радостный, как раньше. Баки неосознанно выпускал феромоны, которые шли от его агрессии. Они не то чтобы подавляли омег, просто воздух становился тяжелым, а эмоции ярче. В такие моменты Стиву всегда было сложно контролировать свою сущность, будучи слабым с самого детства. Инстинкты брали свое, и внутренней омеге хотелось всеми силами угодить альфе. — Что не так? — тихо спросил Стив, действительно не понимая, что разозлило его лучшего друга. — А то, что все знают, какая слава идет за Старком! Этот старый изврат окучивает молодых омег, пользуется ими и бросает. Все это такая уловка! Еще один его пикап-трюк, я уверен. — Пф-ф, — фыркнул изящно сидящий в кресле омега, разом сбивая настрой Баки и привлекая внимание Стива, — ему всего-то тридцать восемь, не такой он и старый, — пояснил парень, демонстрируя телефон с открытой страницей википедии, — ох, прости, ты не закончил свою речь про больших злых альф и наивных маленьких омег? — с издевкой произнес он, — Продолжай. — Локи, — предупреждающе начал Баки, обращаясь к своей омеге, но, в отличие от Стива, Локи предрассудков не имел. — Что? — с вызовом бросил он, — Если вы спрашиваете меня, то Стиви, конечно, должен соглашаться на работу. Кто в здравом уме откажется от кучи денег и халявного шанса повидать свет? — Мы и сами можем неплохо заработать, не устраиваясь на сомнительные должности у сомнительных личностей! — нахмурился Баки, скрещивая руки на груди. Все в нем выдавало бывшего военного. Строгая стрижка, прямая осанка и взгляд, способный напугать кого угодно, но не Локи, с которым он два года состоял в отношениях. Стив обожал омегу Баки. Отчасти потому, что был с ним так сильно различен. — Ага, ты работаешь, я работаю, Стив подрабатывает, но мы почему-то так и не выбрались из Бруклина! — заметил он, — К тому же должен сказать, что Тони не такой плохой, как ты его описываешь. Мой брат с ним тесно дружит, хотя лично я с ним не знаком. Стив сидел молча, не прерывая диалог пары. Он просто в какой-то момент призадумался о том, как кардинально все же изменилась жизнь Локи. Тот был из богатой, влиятельной семьи, но разругался со всеми, стоя до конца за свои принципы. В итоге из всей семьи он продолжал общался лишь с братом — Тором — да изредка виделся с матерью. Теперь же Локи проживает в не самом благоприятном районе Бруклина, но еще никогда не жаловался на их положение. Из старой жизни его выдавали лишь манеры. Все же Баки очень повезло встретиться с ним. — Уж прости меня, но твой брат судит однобоко и легкомысленный! Я не шибко-то сильно доверяю его знакомым! — А мне ты доверяешь? — спросил Локи, выразительно уставившись на своего альфу. Вся бравада и злость Баки тут же рассеялась, уступая место нежности. — Разумеется, — без раздумий ответил он. — Тогда Стив согласится на работу, — не допуская возражений, произнес Локи, — он не такой слабый, каким ты его привык видеть. Баки перевел взгляд со своей омеги на Стива, подумал и в итоге кивнул. — Но если он позволит себе лишнего и станет тебя домогаться, то… — То наша свадьба пройдет в тюрьме, — закатил глаза Локи, перебивая Баки, — все всё поняли! Стив был безумно благодарен Локи, что тот поддержал его, ведь, откровенно говоря, для него было очень важно получить одобрение Баки. Теперь же у него есть возможность заниматься любимым делом и при этом получать неплохую прибыль. *** Старк-индастриз пугал своими масштабами. Огромное здание с сотней этажей, откуда открывался вид на весь Нью-Йорк и бескрайнее безоблачное небо. Стив стоял возле панорамного окна в главном офисе и не мог перестать восхищенно глядеть во все стороны, запоминая город таким крошечным. Он даже сделал пару снимков, чтобы показать их Баки с Локи. — Извини, что заставил себя ждать, — раздался голос, заставивший Стива подпрыгнуть от неожиданности, — ничего, что я на «ты»? — Н-ничего, — произнес он и, взяв себя в руки, добавил: — мистер Старк, — давая понять, что с его стороны официоз продолжится. — Итак, мисс Поттс сейчас занимается твоими документами и официальным трудоустройством, оформляя страховку и все прочее. Она мой секретарь, и если ты не можешь найти меня, то обращаешься к ней. Чуть позже вы познакомитесь, — перешел сразу же к делу Тони, — в связи со своей работой я часто путешествую, и, пока я вынужденно торчу в душных кабинетах, твоей задачей будет пройтись по городам, покупая для меня картины. Владеешь языками? Тони говорил быстро, и Стив еле успевал усваивать информацию. — Бегло разговариваю на испанском, — сказал он, забыв добавить, что это больше разговорный язык, с большим количеством нецензурных слов, который он невольно выучил еще в детстве, гуляя по кварталам. Не стоит удивляться, просто в Бруклине много эмигрантов из Мексики. — Ну, хоть что-то, — кивнул Тони, — вылет состоится завтра в полдень. Хэппи — мой водитель — за тобой приедет. С собой иметь лишь паспорт. — Постойте, — удивился Стив, — вот так сразу? — Тебя что-то не устраивает? У меня плотный график, и я не знаю, когда мне захочется посетить ту или иную выставку. Поэтому тебе лучше держаться рядом со мной. — И вот опять Тони не имеет никакого понятия о такте, — произнесла девушка, входя в офис. «Альфа», — отметил про себя Стив, осматривая ее с ног до головы. Приятные черты лица, волосы, убранные в хвост, строгий стиль одежды. Кажется, это и есть та самая мисс Поттс. — Он забыл поинтересоваться, не будет ли возражать твой партнер против частых перелетов? — спросила девушка, вежливо ему улыбнувшись. — Да ради Бога, на нем же нет метки! — выпалил в ответ Тони, — Хватит меня отчитывать. — Что б ты знал, есть целое движение омег, выступающих против меток, — пояснила альфа, в упор глядя на своего начальника. — Да, и зовутся они шлюхами, — спокойно парировал Тони, закатывая глаза, словно весь диалог его стал утомлять. Девушка покачала головой, понимая, что спорить с мужчиной бесполезно. А Стив стоял в сторонке, борясь со своим смущением. Боже, они могли так спокойно обсуждать тему меток, словно это не было личным. — Нет, у меня нет альфы, — в итоге выдавил Стив, ощущая всю неловкость ситуации. — Вот и замечательно, — бодро откликнулся Тони, — Пеппер, милая, введи Стива в курс дела, а я буду в лаборатории, — он улыбнулся, прежде чем выйти из кабинета. *** — И что? Все так просто? — недоверчиво переспросил Баки, проверяя выданные Стиву документы и тщательно изучая всю информацию о Старке в интернете. — Ага, завтра вылетаем в Париж на его частном самолете, — воодушевленно кивнул Стив, до сих пор не веря в свою удачу, — в Париж! Ты можешь себе это представить? — Я рад за тебя, мелкий, — искренне отозвался Баки, — частые перелеты, говоришь? Я буду скучать. — Я думаю, что Локи не даст тебе заскучать, — засмеялся Стив. *** Несмотря на то, что Стив был очарован Парижем, он не забывал, для чего в первую очередь сюда прилетел. Мисс Поттс объяснила, что это сродни проверке. Если первая выбранная им картина не понравится Тони, то его вежливо уволят, выплатив небольшую денежную компенсацию. Стив всегда погружался с головой в любую работу, что ему доставалась, поэтому он тщательно занялся поиском. Вот только вместо привычных всем галерей он направился на Монмартр — один из самых известных районов Парижа, где на Площади Тертр выставляются картины уличных художников. Вот где таятся настоящие таланты! Стив никогда прежде не испытывал такого наслаждения, как сейчас, гуляя по площади и разглядывая сотни работ, выставленных на показ. Конечно, не все картины были произведением искусства, но Стив не сдастся, пока не найдет лучшую из лучших. И вот, после часа поисков он наткнулся на нее. Картину, которая заставила его сбавить шаг и потерять весь интерес к круассану, купленному в ларьке неподалеку. Стив завороженно смотрел на черное полотно, на котором белой краской была изображена обнаженная девушка, сидящая к «зрителям» вполоборота на непримечательной скамье, что давно отжила свое. Картина не была пошлой или вульгарной, ведь зрителю давали обзор лишь на обнаженную спину девушки, обернувшейся, словно на зов. Девушка была прекрасна, но Стив не мог перестать задавать себе вопрос: «что ее тревожит?». Ведь на ее лице не было и тени улыбки, а глаза наполнялись печалью. Она сидела на старой скамье и смотрела с тоской на того, кто ее позвал, заставив обернуться. У Стива возникло стойкое желание подойти к ней и укрыть своим пиджаком. Данная картина не на шутку его взбудоражила, поэтому не было никакого сомнения в покупке. Он пытался задать вопросы художнику, поинтересоваться, кто именно изображен на полотне, но, к сожалению, тот не владел английским, а Стив не понимал французский. Поэтому он молча достал выданные Тони купюры и выложил нужную сумму, указанную мелом на асфальте. Даже если Тони не оценит его выбор — Стив ни о чем не жалел. Перемотав время назад, он все равно бы выбрал эту картину. Как оказалось, волновался Стив зря. Тони непрерывно смотрел на картину минут десять, прежде чем повернуться к Стиву. — Я знал, что мы сработаемся, — довольно произнёс он, — ты взял контакты художника? — Нет, — честно признался Стив, которому и в голову не пришла такая мысль. — Мы здесь еще на два дня, — продолжил Тони, — найди этого художника. Он слишком талантлив, чтобы торговать картинами на площади. *** Париж сменился Мадридом, а Мадрид — бесконечным числом городов с остановками в родном Нью-Йорке. Стив работал на Тони уже три месяца, и за это время он понял одно: данное Баки обещание — не влюбляться в своего начальника — он не сдержал. Просто не смог, ведь Тони был удивительным. Стив наблюдал за ним и сделал несколько выводов. Первое: в окружении посторонних людей Тони держался в сторонке и был весьма холоден со всеми, кто желал начать с ним диалог. Он мог язвить и намеренно оскорблять, если собеседник ему не нравился. Отсюда становилось ясно, откуда все те нелестные отзывы о нем от СМИ, ведь журналистов Тони ненавидел больше, чем просто глупых людей или тех, кто контактирует с ним только ради выгоды. Но стоило мужчине оказаться в компании своих немногочисленных друзей, как он превращался в того, кто запомнился Стиву с самой первой встречи: в легкого в общении, харизматичного альфу, способного очаровать даже неприступную мисс Поттс. Второе: несмотря на свой статус альфы, Тони не брезговал проявлять свои чувства. Это Стив выяснил случайно, когда в отеле класса люкс ночью не мог заснуть. Тогда он решил выйти на веранду и подышать свежим воздухом, вот только он был не единственным, кто страдал бессонницей. Тони удобно устроился в плетеном кресле и смотрел на ночное небо, когда Стив вторгся в его пространство. На удивление, он не был против компании. Поначалу Стиву было не удобно, но Тони первый начал разговор, спросив, нравится ли ему вид на спящий город. Разговор завязался сам по себе, и, немного осмелев, Стив задал тот самый вопрос, что интересовал его с самой первой встречи. Чем его привлекают картины? Он не ждал, что Тони ответит, но мужчина не стал ничего скрывать. — Это своего рода дань уважения моей матери, — признался он, — она была утонченной женщиной и имела особый вкус. С детства водила меня по галереям, но я был слишком юн, чтобы что-то понимать. Взрослея, я отдалялся от нее, уделяя больше внимания компании отца, а потом случилась та авария, забравшая жизни у моих родителей, — он сделал паузу, а Стив почувствовал себя полным кретином от того, что затронул столь больную тему. Он тут же подошел к мужчине ближе и невольно положил свою руку ему на плечо, выказывая поддержку. Сработали инстинкты, побуждающие уделять внимание сильному альфе. Тони посмотрел на ладонь, и Стив смутился, поняв, что перешел границу. Он хотел было убрать руку, как мужчина перехватил его ладонь, сжимая в своей. — Спасибо, — произнес Тони, даря грустную улыбку, — мне всегда тяжело говорить о родителях, но я рад, что поделился с тобой, Стив. — Ты скучаешь по ним, — не вопрос, а утверждение, которое вырвалось само собой, когда Стив подумал о своей матери, которой, увы, тоже не было рядом. — Я просто понял, что от них у меня осталась лишь компания да десятки картин, что хранятся в старом семейном поместье. Когда я приобретаю картину, то словно становлюсь ближе к ней, — он горестно вздохнул, прикрывая на миг глаза, — глупо, знаю… — Вовсе нет! — возразил Стив, сжимая ладонь мужчины чуть крепче, — Я думаю, ей было бы приятно, узнай она, что ты поддерживаешь ее увлечение. Тони смотрел на Стива с такой удушающей благодарностью, что тот понял — любые границы между ними пали. Он даже, сам того не осознавая, обращался к мужчине на «ты». Все же ночь располагает к откровенным разговорам. — Тебе нужно поспать, — заботливо произнес Тони, выпуская ладонь Стива из своей хватки, — завтра нас ждет долгий перелет. Третье, и самое важное: несмотря на их ночное откровение и вежливое поведение Тони, альфа его с трудом терпел. — В смысле, тебе кажется, что он тебя ненавидит? — как всегда слишком бурно отреагировал Баки. Стив позвонил ему вечером, делясь своими переживаниями. — Я не сказал «ненавидит», просто он… — Стив, он плохо к тебе относится? — с тревогой уточнил Баки, звуча при этом так жестко, словно он был служебным псом, готовым по команде наброситься на любого недруга, — И не смей мне лгать! — Я никогда тебе не лгу, — честно признался Стив, — и нет, Боже, мистер Старк всегда ко мне добр. — Тогда, мелкий, я ничего не понимаю. — Я сам не могу его понять, — он обреченно вздохнул, — Просто, кажется, он ревнует своих друзей ко мне. И у Стива есть все причины так думать. Ведь, когда они наедине с мистером Старком, то тот расслаблен и улыбчив. Они много общаются, а в последнее время и вовсе взяли в привычку вместе обедать перед тем, как оба займутся своими обязанностями. Но стоило им оказаться в компании любого друга Тони, а Стиву быть открытым и вежливым, как альфа вмиг напрягался и плохо скрывал свою злость. Например, неделю назад они с Тони посетили музей искусств в Вене, где Стив так увлекся, что заставил бедного Хэппи три часа сидеть в машине, тогда как обещал посмотреть лишь на одну картину и управиться максимум за полчаса. Быстро не получилось, и виной тому были не столько экспонаты, сколько сам Тони, который задавал вопросы, вовлекая Стива в различные дискуссии. — Прости, что пришлось так долго ждать, — с искренним раскаянием в голосе произнес Стив, садясь на заднее пассажирское сидение. — Что ты, — отмахнулся Хэппи, смотря на него через зеркало заднего вида, — тебя ждать совсем не в тягость, — радушно улыбнулся он. — Хэппи, может, ты уже заведешь свою машину? — раздраженно произнес Тони, — Я плачу тебе за работу, а не за флирт! Атмосфера в салоне автомобиля стала тяжёлой. Стив отодвинулся от Тони как можно дальше, садясь к самой двери и отворачиваясь к окну. Настроение ухудшилось, и он совсем не понимал, с чего Тони решил, что Хэппи с ним флиртует? Поездка до самого конца прошла в напряжении. А три дня назад, когда он собирался вновь пойти искать работы уличных художников, его остановила мисс Поттс. — Там сильный ветер, ты не простудишься? — она как всегда проявила заботу. Мисс Поттс подошла к нему близко и помогла поплотнее обвязаться шарфом. В какой-то момент она положила свою ладонь на его щеку, с нежностью глядя на него. — Спасибо, — произнес Стив, млея от близкого нахождения альфы, но не испытывая никакого дискомфорта. Скорее всего, это от того, что Стив зачастую сравнивал мисс Поттс с Баки: у них обоих был волевой характер и бескрайняя тяга его оберегать. — И что здесь происходит? — со стальными нотками в голосе поинтересовался Тони, входя в свой офис, — Пеппер, ты уже закончила с документами? Мисс Поттс отошла от Стива и с вызовом посмотрела на своего начальника. — Закончила, — произнесла она, — а ты перестань вести себя как помешанный собственник. — Стив, — холодно произнес Тони, даже не глядя на него, а смотря исключительно на мисс Поттс, — можешь быть свободным. Стив кивнул и постарался как можно скорее покинуть офис. Он не знал, о чем они говорили, но после этого случая мисс Поттс старалась на него в лишний раз не смотреть. *** Стив с детства мог нажить себе неприятности, сам того не замечая. Например, в седьмом классе из-за него подрались двое альф, которые одновременно пригласили его на танцы. Стив в итоге пошел с Баки, и уже за это его возненавидела половина омег их школы. — И почему я не мог родиться альфой? — злясь на самого себя, произнес Стив, убирая из своего шкафчика мусор, что так «любезно» подложили его одноклассники. — Не говори так, — Баки помогал ему с уборкой. — Быть омегой — одни проблемы! — с обидой в голосе воскликнул Стив. — Это не так, — возразил со всей серьезностью Баки, — просто люди вокруг глупые. И пусть в тот день Баки удалось убедить его в том, что быть омегой не так плохо, — сейчас Стив уверен в обратном. А все из-за преждевременной течки, которую вызвали феромоны Тони. День начинался как обычно. Они снова находились в Нью-Йорке, и Стив прибыл в Старк-Индастриз с предложением посетить благотворительный аукцион, на котором выставлялись знаменитые произведения прошлого столетия. Тони присутствовал на какой-то конференции, поэтому Стив решил подождать его в главном офисе. Он сел на диван, стоящий возле стены, и, чтобы убить время, уткнулся в свой телефон, проверяя Instagram. Он все чаще стал выкладывать фотографии из разных стран, и число его подписчиков в разы возросло. Дверь офиса отворилась, но вошел вовсе не Тони, а его лучший друг — Роуди. Стив уже был с ним знаком, поэтому в присущей ему манере дружелюбно помахал рукой, приглашая присесть рядом. — Пеппер сказала, что он скоро закончит, — поделился информацией Роуди, присаживаясь рядом, — классная фотография, — кивнул он на телефон Стива, — сам снимал? Стив сразу же воодушевился, открывая свой профиль и показывая недавно сделанные фото. — Я давно не рисую, а фотографирование помогает поддерживать творческий настрой, — стал объяснять Стив, — для каждой фотографии требовалось столько усилий! И ракурс правильный, и фокус, и освещение. Например, ради того, чтобы сфотографировать этот закат, — он открыл нужную фотографию, и Роуди подсел ближе, наклоняясь к нему, дабы получше рассмотреть снимок, — я проторчал на холоде целый час! — Зато результат того стоит, — похвалил его Роуди, — очень здорово вышло. А я себя снять-то толком не могу, куда до пейзажей! Как сделаю селфи, думая, что прекрасно выгляжу, а там смотрю — Голлум* какой-то вышел! Стив задорно засмеялся над шуткой, понимая, что Роуди слишком сильно преувеличивает. — Тебе просто нужно поработать с освещением, — дал он совет. — Ну, или с фотошопом, — театрально вздохнул Роуди, снова вызывая у Стива смех. И именно этот момент выбрал Тони, чтобы войти в свой офис. Он нахмурился, наблюдая за тем, как его лучший друг и помощник сидят чуть ли не вплотную друг к другу и над чем-то смеются. — О, дружище, конференция уже закончилась? — заметил его Роуди, задав наиглупейший вопрос. — Вы встречаетесь? — проигнорировав вопрос Роуди, спросил Тони, пытаясь звучать незаинтересованно, но его тон был слишком грубым для этого, — Состоите в отношениях? — Разумеется, нет, — поняв в чем дело, встал с дивана Роуди. — Хорошо, потому что я не потерплю отношений на рабочем месте, — Тони подошел к столу и небрежно бросил на него папку с документами, которую до этого держал в руках. — Напомню, что я не работаю на тебя, — сказал Роуди и понял, что это было ошибкой, ведь взгляд Тони мгновенно стал ледяным, выдавая его истинное состояние. — Тогда какого черта ты делаешь в моем офисе? — Действительно! — с сарказмом бросил Роуди, двигаясь к двери, — А ведь Пеппер меня предупреждала, — сказал он, прежде чем выйти, громко хлопнув дверью. Стив в общем счете не понял ничего из произошедшего. Конференция прошла плохо, вот Тони и срывается на всех? Стив впервые видел, чтобы Тони так разговаривал с другом и вообще был в подобном плохом настроении. — Мистер Старк, — обратился к нему Стив, но был резко прерван самим Тони. — Может, ты прекратишь вести себя так откровенно, Стив? — неожиданно повысил он свой голос, — Или это в порядке вещей у тебя — флиртовать с каждым встречным альфой?! Стив секунд пять пытался переварить услышанное и отойти от изначального шока. А после он вскочил на ноги, сжимая руки в кулаки. — Я не флиртую с каждым встречным! — возмутился Стив, защищая свою честь. Ох, как же он ненавидел ошибочные суждения и ложные обвинения. Это задело его. Это оскорбило его. Ведь, по сути, единственным, с кем он хотел бы флиртовать, но не мог по ряду причин, был сам Тони. Поэтому слышать подобное от альфы было больнее всего. — Тогда почему все вокруг в тебя влюблены?! — Тони подошел ближе, остановившись в двух шагах от него, — Или хочешь сказать, что не замечаешь этого? — Я не… — Стив сбился с мысли, не зная, что и сказать. — А твой запах? — продолжил Тони на повышенных тонах, — Существуют же подавители! Не верю, что они так дорого стоят, что ты не можешь их позволить с той зарплатой, которую я тебе плачу. Или ты намеренно привлекаешь всех альф в своем окружении? Стив растерялся. Все ведь было не так… Он никогда не ставил себе цели завоевать кого-то. Да, в аптеках продавали подавители запахов, как для омег, так и для альф, но Стив раньше не нуждался в подобном. Однажды у них зашел похожий разговор с Баки, но тот заявил, что запах может стать проблемой только для тех, кого влечет к нему, а сам он испытывает к Стиву лишь братские чувства. Значит, Баки ошибся, и запах может мешать не только тем, кто испытывает симпатию? И лишь сейчас Стив понял, что никогда не чувствовал истинного, природного запаха Тони. Он ощущал феромоны, помогавшие уловить его настроение, мог прочувствовать всю силу альфы, но не запах, который тот, видимо, скрывал. Сразу же стало стыдно, ведь и мисс Поттс, и Хэппи также использовали подавители, как запоздало понял Стив. Может, так принято поступать, когда работаешь на крупную компанию? Стив совсем не знал нормы и правила высшего сословия общества. У них в Бруклине мало кто заморачивался над тем, чтобы скрывать свой запах. К тому же подавители действительно стоили дорого, и не все хотели тратить на подобное свои немногочисленные средства. — Почему вы говорите так? — Стив еле держался, чтобы не разрыдаться на месте. Он всегда чутко реагировал на чужой гнев. Всегда, когда Баки на него злился, — Стиву становилось плохо. Он был слаб с самого рождения, поэтому так остро реагировал на феромоны, выпускаемые альфой во время сильных эмоций. Главный офис был не особенно большим, комната не проветривалась, хоть Стив и был уверен, что кондиционер работал — но он совершенно не помогал. Панорамные, наглухо запертые окна, закрытая дверь — Стиву просто стало не хватать воздуха. Из-за того, что Тони стал на него кричать, Стив занервничал. Включились инстинкты. Альфа эмоционально его давил, и внутренняя омега Стива стала защищаться так, как умела. То, что у него началась непреднамеренная течка, — Стив понял не сразу, но симптомы говорили сами за себя. Мгновенно повысилась температура тела, начался зуд внизу живота, а сознание стало расплывчатым. Все произошло за доли секунды. Вот Тони орет на Стива, вот тот что-то отвечает, и уже в следующую секунду у омеги загораются глаза ярким, желтым свечением. — Твою ж мать, Роджерс! — выругался Тони, ловя на лету Стива, который потерял сознание. Он подхватил его на руки и аккуратно уложил на диван. — Джарвис, — позвал Тони, одновременно с этим измеряя свой собственный пульс, — включи вытяжку в помещении и свяжись с доктором Беннером, пусть несет свои шприцы. * Го́ллум — вымышленное существо, один из ключевых персонажей произведений Джона Р. Р. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» и «Властелин Колец». *** — Милый, ты должен покушать, — снова повторил Локи, — твой организм испытал стресс, и сейчас ему необходимо восстановление. Стив произнес что-то нечленораздельное, пряча голову под подушку. Он весь был укутан в одеяло и меньше всего нуждался в напоминании о вчерашнем позоре. Течка так и не состоялась, ведь ему своевременно вкололи нужные препараты. Зато теперь Тони знал, какой он неустойчивый. — Если тебя это утешит, то преждевременная течка может случиться только из-за совместимого партнера, — напомнил Локи школьный курс полового воспитания. — Какая разница, если он меня все равно ненавидит? — Стив вытащил голову из-под подушки. — Я бы не был в этом так уверен, — задумчиво произнес Локи, — ты бы видел, каким встревоженным и заботливым он вчера был, когда привез тебя домой. Мы так испугались сперва, а Баки и вовсе крышу сорвало. Я с трудом его держал, чтобы он не набросился на него. — Из-за меня столько проблем, — выдал Стив, поворачиваясь к Локи спиной, — я поем чуть позже, — добавил он, — спасибо. Как только Локи ушел, Стив потянулся к своему телефону, лежащему на прикроватной тумбочке. Девять сообщений, восемь из которых от Тони. Мужчина интересовался его самочувствием, а так же спрашивал, могут ли они встретиться. Первой мыслью было ответить отказом, но Стив понимал, что должен извиниться перед ним за доставленные неудобства. Тони предлагал встретиться в ресторане и поужинать вместе, но Стиву легче было прийти в офис, о чем он и написал ему в сообщении. Хэппи прибыл через два часа, и за это время Стив успел принять душ и привести себя в относительный порядок. Он даже поел приготовленный Локи суп, дабы тот не переживал. Ехали они в тишине, за что Стив был благодарен Хэппи. Было видно, что тот хотел что-то сказать, но не решался. Так даже лучше, Стиву все еще было стыдно за вчерашнее. И особенно ему было неловко вновь заходить в главный офис и встречаться взглядом с Тони. Тот выглядел уставшим и невыспавшимся, и Стив надеялся, что не он тому причина. — Я должен извиниться пред тобой, — начал Тони, как только Стив сел напротив него и они оказались разделены письменным столом, — я позволил эмоциям выйти наружу, не сдержал свой контроль и напугал тебя, — искренне раскаивался он, — но, думаю, для тебя не секрет, из-за чего все произошло. Стив опустил глаза на свои сложенные на коленях руки. В голове тут же всплыли вчерашние слова, сказанные Тони. О том, что он мешает работать сотрудникам, не используя подавители запаха. Сегодня, кстати, он воспользовался средством Локи, решив на обратном пути купить для себя собственный. — Стив, ты за эти месяцы приобрел столько картин, сколько не помещаются в моем доме, — хмыкнул Тони, — уже всем ясно, что я держу тебя рядом не из-за моей любви к живописи. Стив сглотнул, сжимая собственные пальцы ладонью другой руки. Конечно, он ожидал подобного исхода. Особенно после вчерашнего… Значит, Тони держит его из-за жалости? Вполне в его стиле. Работая с ним, Стив заметил, какое огромное и доброе сердце он имеет. Тони помог финансово многим талантливым художником, которые из-за ряда причин не могли пробиться в свет. А того уличного художника, которого Стив нашел на площади в Париже, Тони разрекламировал настолько, что его картины теперь выставляются не только во Франции, но и далеко за рубежом. Стив рад, что смог поучаствовать во всем этом и помочь многим во имя искусства. Но он не нуждался в жалости. Он был сильной личностью и в подачках не нуждался даже тогда, когда имел в кармане от силы пять долларов. И уж тем более он не хотел, чтобы его жалел Тони — мужчина, которого Стив полюбил. Он благодарен ему за многое, но хотел уйти с высоко поднятой головой, поэтому Стив поднял глаза и посмотрел прямо на Тони. — Я все понимаю, — уверенно произнес он, — но мне это не нужно. Тони откинулся в кресле, сжав в линию губы. Казалось, он ожидал услышать совсем другое и выглядел даже расстроенным. — Не нужно, значит, — с горечью в голосе произнес он, а после поднялся на ноги, подходя к панорамному окну и вставая спиной к Стиву, — тогда я не стану врать, что смогу работать с тобой, как прежде, Стив. Ты видел, что произошло вчера. Я впервые за много лет потерял контроль и не уверен, что подобное не повторится вновь. — Я передам заявление на увольнение по собственному желанию мисс Поттс, — дрожащим голосом произнес Стив и вышел из офиса, наконец позволяя слезам скатиться вниз. *** — Я не-не-не понимаю-ю, за что он так со мной? — всхлипывая, невнятно икал Стив, руками размазывая слезы по щекам. Баки сидел напротив и не знал, какие еще подобрать слова в качестве утешения. А еще он не мог понять, почему Стив так остро реагировал на увольнение. Да, работа была хорошей, с приличной зарплатой и возможностью повидать мир, но Стив всегда был тем, кто ценил полученный опыт и двигался дальше, не заостряя внимание на одном моменте. Он был оптимистичен всегда и находил выход из многих трудных ситуаций. А в данный момент его поведение было нелогичным. Баки даже вспомнить не мог такого случая, чтобы Стив настолько расстраивался, чтобы рыдать. — Стиви, все будет в порядке, — попытался вновь донести свою мысль Баки, — ты можешь найти новую работу или вообще открыть собственную выставку своих же картин! Стив никак не отреагировал на предложение. Он просто потянулся к очередной упаковке одноразовых салфеток. — А я-то думал, что мой мужчина сообразительный, — произнес Локи, входя в гостиную со стаканом с холодной водой, — на, выпей и успокойся, — сказал он уже обращаясь к Стиву. Тот с благодарностью принял стакан. — О чем ты? — не понял Баки. — О том, что он расстроен не из-за работы, — пояснил Локи, присаживаясь на край дивана к своему альфе, — да-да, наш внебрачный сын влюбился и, как я могу судить, впервые за двадцать четыре года, — как некий эксперт выдал он. — Что я сделал не так? Почему он меня невзлюбил? — осушив стакан, вздохнул Стив. Локи закатил глаза, встал и, подойдя к Стиву, протянул ему его же мобильный телефон. — Позвони и выясни, — устало произнес он, — хватит здесь сопли разводить. Ты красив, умен, мил, и нужно быть полным кретином, чтобы не обратить на тебя внимание. — Локи, — предупреждающе начал Баки, качая головой. — А что? — возмутился он, — Пусть получит ответы на свои вопросы, иначе до конца жизни его будут терзать комплексы. Идея была безумная, но с другой стороны, что Стив сейчас терял? Поэтому он решительно взял телефон и вышел из комнаты. Будет лучше, если он поговорит без посторонних ушей. Время было позднее, и Стив не был уверен, что Тони примет вызов, но тот ответил буквально на втором гудке. — Стив? Что-то случилось? — встревоженно спросил он. — Я красив, умен и мил, — повторил он то, что сказал ему Локи, — может быть, я и не высок и не имею спортивного телосложения, но я хороший! Имею много положительных качеств, хорошо готовлю, а еще я вежлив и обходителен. Тони тяжело выдохнул в трубку, прежде чем сухо произнести: — Зачем ты звонишь мне? — А ты совсем не идеален, — продолжил Стив, не обращая внимание на заданный вопрос, — ты вспыльчивый и во многих вещах излишне придирчивый. Иногда ты пугаешь меня, а иногда я тебя просто не понимаю, но все это не мешает мне тебя любить. — Что ты сказал?! — То, что ты не идеален… — Стив, — требовательно произнес Тони, — ты издеваешься надо мной? — Это ты влюбил меня в себя, а потом уволил! — рассерженно произнес Стив, ощущая, как слезы снова наполнили его глаза, — Ну вот, теперь я точно заслуживаю твоей жалости. Еще один пунктик в твоем списке благотворительных проектов. В трубке повисла тишина. Стив одной рукой сжимал телефон, другой вытирал слезы. Он не был любителем поплакать, но иногда это даже полезно. Вот сейчас Стив как следует прорыдается, а завтра забудет все. Постарается забыть как минимум. — Ты дома? — спросил Тони, нарушая молчание. — Что? — Я спрашиваю: ты дома? — повторил свой вопрос Тони, звуча серьезно и настойчиво. — Да, — и не успел ответить Стив, как вызов был сброшен. Отлично. Он убедился, что Стив в безопасности, и отключился. Действительно, он же ничего не должен Стиву. Не вина Тони, что тот так безрассудно влюбился. Стив надеялся, что от разговора ему полегчает, но этого не произошло. Откинув телефон в сторону, он поднялся и направился в ванную комнату. Завтра его глаза будут опухшими из-за слез. Стив умылся, переоделся, поставил телефон на зарядку и лег было спать, когда в дверь в его спальню постучали. — Баки, я в порядке! — крикнул он, поленившись подняться с постели, — Знаю, что ты скажешь: я еще молодой и найду себе другого альфу. — Я не хочу, чтобы ты находил другого альфу, — послышался голос того, кого Стив меньше всего ожидал услышать в своей спальне, — Я войду? — и не успел он дать согласие, как дверь открылась. Стив тут же принял сидячее положение, прижимая колени к груди. — Тони? — удивленно выдохнул Стив, а после покраснел, понимая, как выглядит. О Боже, он приехал в Бруклин! Но ради чего? Замешательство отразилось на лице Стива, поэтому Тони поспешил объясниться. — После твоего звонка я понял, что между нами произошло недопонимание, и чтобы этого снова не случилось — я пришел. — Какое недопонимание? — Стив, в офисе я признался тебе в своих чувствах и был сильно расстроен, когда ты сказал, что тебе это не нужно. — Жалость, — вырвалось у Стива,  и он решил пояснить, — мне не нужна была твоя жалость. Я думал, что только из-за этого ты меня и держишь, раз картины тебе больше не нужны. Тони нежно улыбнулся и покачал головой. Он подошел ближе и сел на кровать Стива, беря его ладонь в свою руку. — Ты очарователен, Стив, и я уже как два месяца схожу с ума по тебе и сгораю от ревности, когда вижу тебя в компании свободного альфы. Твой запах умопомрачительный, и он кружит мне голову, в хорошем смысле этого слова. Поэтому я спрошу еще раз, — он сжал его ладонь и посмотрел прямо в глаза, как той ночью, на веранде, — ты будешь со мной встречаться? Стив не мог поверить в услышанное. Его сердце ускоренно билось и казалось, что оно и вовсе способно пробить грудную клетку. Краем глаза он заметил, как Баки осторожно закрыл дверь в спальню. Что ж, сейчас их никто не мог потревожить, поэтому Стив, застенчиво прикусив нижнюю губу, придвинулся ближе к Тони. Он сильно волновался, но знал, что поступает правильно, когда потянул ворот пижамной футболки вниз, оголяя для альфы свою шею. Стив закрыл глаза и сжал губы, но стон все равно вырывался из его уст, когда Тони, наклонившись, вонзил вылезшие клыки в его шею, ставя свою метку. Стив разомлел в руках альфы, и тот накрыл его собой, помечая своим запахом. — Я никогда не… — хотел предупредить Стив, но Тони перебил, зацеловывая его губы. — Я знаю, — восхищенно произнес он, — ты мой. Полностью мой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.