Часть 1
21 сентября 2020 г., 14:53
Даочжану очень идёт роскошь, в которой утопает орден Ланьлин Цзинь.
Не то чтобы Сяо Синчэню здесь были слишком рады... но пришлось вернуться.
Сюэ Ян в ногах валялся у Мэн Яо, умоляя принять обратно под крыло, умоляя помочь, и всегда отлично чуявший свою выгоду Гуанъяо не отказал.
Всё же полезно на всякий случай иметь на своей стороне одного из сильнейших тёмных заклинателей, второго в списке после несравненного Вэй Ина, Старейшины Илина.
Даожчан к тому моменту болел уже неделю, метался в лихорадке и не приходил в сознание.
Сюэ Ян из-за его состояния так извёлся, что был готов поклониться даже своим убитым обидчикам или навсегда отказаться от тёмного пути и пойти учеником в совершенно ужасный Гу Су Лань с их четырьмя тысячами правил на Стене Послушания, выучить и соблюдать их все, если бы это хоть чем-то помогло.
Цзинь Гуанъяо был привычно щедр.
Поселил Сюэ Яна в богато обставленном доме, приставил слуг, дал денег и даже прислал подарок в честь возвращения, - книгу в обложке без названия, которую Сюэ Ян даже не открыл.
Несколько дней над даочжаном трудился десяток лучших целителей Ланьлин Цзинь. На четвёртый день у пациента спала лихорадка.
Даочжан теперь просто спал на большой золотой постели, укрытый двумя пышными одеялами, а Сюэ Ян сидел рядом на краю постели и благоговейно гладил пальцами кончики его длинных волос, ещё не веря, что всё закончилось хорошо.
Целители ушли, велев держать даочжана в тепле, подкладывать грелки к ногам и поить каждые несколько часов целебными микстурами, а когда очнётся, хорошо кормить не меньше пяти раз в день, снова держать в тепле и поить горячим.
Сюэ Ян рьяно исполнял эти инструкции лично, распугав прислугу.
На шестнадцатый день Сяо Синчэнь проснулся, ощупал постель, оценил дороговизну ткани, спросил, где он находится. Получив ответ, попросил воды и был тих остаток вечера, пока Сюэ Ян читал ему первую попавшуюся в библиотеке дома книгу - ей оказался сборник стихов о красоте природы весной близ местности Гу Су Лань.
Читать подобное, ещё и вслух, далось Сюэ Яну сложно, но он очень старался верно выговаривать рифмы и делать паузы, припоминая несколько давних уроков изящного чтения от Цзинь Гуанъяо.
Первое время Сяо Синчэнь был настолько слаб после ранения и болезни, что Сюэ Ян носил его на руках, - от хорошо прогретой комнаты до горячих купален, а после, ласково омыв, обратно.
Сяо Синчэнь был непривычно тих, не звал по имени, не отчитывал, но хотя бы иногда изъявлял желания и больше не пытался вредить себе, а Сюэ Ян, памятуя о том, что это его долгий злой язык едва на довёл возлюбленного до могилы, старался изо всех сил в улучшении своего поведения, - не упомянал прошлого, не винил, не требовал, всегда говорил предельно мягко и быстро исполнял немногочисленные просьбы.
Под конец первого месяца такой тихой и роскошной жизни в Ланьлин Цзинь, Сяо Синчэнь встал на ноги, неспешно передвигался по дому под присмотром слуг и охраны.
Сюэ Ян всё ещё не знал, что с ним делать дальше.
Отпустить?
Позволить ему уйти, куда глаза глядят, - одинокому, сломленному, слепому и несчастному, перенесшему тяжелую болезнь?
Позволить снова мыкаться никому не нужным, недоедать, страдать от холода, терпеть насмешки от деревенских бездарей?
Ещё и мыкаться без оружия, - его меч Сюэ Ян уничтожил в порыве гнева в тот злополучный вечер.
Сюэ Ян отпустить его не мог, позволить ему голодать не мог, жить без него не мог.
Претендовать на что-то от даочжана он тоже не мог, это было бы кощунством.
В один из таких дней, когда за окном шёл особенно премерзкий холодный дождь и о стены дома били порывы холодного осеннего ветра, даочжана сморило дневным дообеденным сном в тёплой постели с грелкой; Сюэ Ян прогуливался по библиотеке, по обыкновению подбирая книгу для вечерней читки вслух в спальне Сяо Синчэня, и ему на глаза попался отложенный и забытый подарок Гуанъяо.
Времени было предостаточно.
К тому же Сюэ Яна одолевала скука, поэтому он решился глянуть, что же такое ему прислал казалось бы забывший о его существовании бывший шиди.
В твёрдом блекло-синем переплёте оказалось целых две нетолстых книги.
«О засадах любви к врагу и тонкостях построения таких отношений» - гласило название первой. Вот уж действительно ценная книга.
Сюэ Ян опустился на место за столиком, решив немедленно приступить к чтению оной, но сперва решил глянуть вторую книгу - и едва не выронил её из рук.
Комплектом к «Тонкостям построения таких отношений» шла книга с крайне непристойными изображениями близости двух мужчин авторства какого-то Хуайсана, не пожелавшего указать фамилии.