ID работы: 9894109

You're not alone.

Джен
G
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ночь. Яркие звёзды вместе с луной освещают столь прекрасный город Дакбург. В столь позднее время все жители уже давно отправились в прекрасную страну грёз, но юного селезня, живущего на старой лодке со своими братьями и дядей что-то беспокоило. Он уже часа два лежал в своей койке и ворочался, пытаясь устроиться поудобнее, чтоб быстрее самому оказаться в своих сладких снах. Как только он начинал засыпать в голове мелькала одна и та же мысль, которая до сих пор его терзает. За помощью он решил обратиться к дяде Дональду, который мирно спал в находившийся на палубе гамаке. Луи старался передвигаться как можно тише, но скрипящие доски усложняли задачу младшему Даку, но он также продолжал аккуратно передвигать своими лапами по доскам и смотря по сторонам, чтоб ничего не уронить. Вот он успешно добрался до палубы где спал Дональд. Луи начал легонько трясти гамак дабы разбудить селезня.  — Дядя Дональд. — прошептал утёнок.  — Дядя Дональд — уже громче произнёс утёнок, трясся спальное место немного сильнее.  — А? Что? — спросонья сказал Дак старший, но заметив рядом с собой одного из своих племянников в столь позднее время поинтересовался — А, Луи это ты. Что ты делаешь в столь поздний час? Разве ты сейчас не должен быть в своей постели? — на что утёнок в зелёном замаялся и ответил.  — Да я знаю, но можно мне с тобой поговорить?  — Конечно. Что такое? — сказал Дональд и посадил Луи себе на колени.  — Да вот… Тут такое дело… — Зелёный сначала замаялся, но всё же задал мучающий его вопрос. — Это нормально, быть другим? На выражении лица Дональда появилось удивление вместе с негодованием после нескольких секунд молчания, селезень спросил следующее.  — Что? С чего ты решил что ты другой?  — Просто… Я всегда отличался от братьев. Я не так умён как Хьюи и не так рвусь к приключениям как Дьюи, и это заставляет меня чувствовать себя одиноко. Взрослый несколько секунд смотрел на утёнка, переваривая услышанное. Он нежно улыбнулся и одарил своего племянника добрым взглядом, а затем выдал.  — Ох Луи, взгляни на меня. Вроде нормальный на вид селезень, а на слух, просто хриплый комок перьев. Когда я был твоего возраста, я чувствовал себя также. И некоторое время я вообще перестал общаться с другими, но матушка сказала мне что нечего стыдиться того что ты чем-то отличаешься. Это делает тебя намного лучше, это **твоя** уникальность и рано или поздно найдутся те, кто сможет принять тебя. — проговорил старший и нежно провёл рукой по перьям младшего.  — Спасибо дядя Дональд. — произнёс утёнок и крепко обнял Дональда, на что тот ответил взаимностью.  — Не за что Луи. И помни, ты не один.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.