ID работы: 989437

Тебе лучше не знать, Люциус (от 18)

Слэш
NC-17
Завершён
2982
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2982 Нравится 57 Отзывы 575 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
5 часть цикла Всего частей восемь. "Тебе лучше не знать, Драко" "Тебе лучше не знать, Нарси" "Тебе лучше не знать, Рон" "Тебе лучше не знать, Гарри" "Тебе лучше не знать, Люциус" "Герми,лучше бы тебе не знать" "Пусть узнают все" "Пусть никто пока не знает" - Гарри, я даже не прошу. Я требую, чтобы ты пошел на этот званый ужин. Для восстановления моей репутации и укрепления твоей – это слишком важно, чтобы игнорировать приглашение. Люциус тщательно разгладил невидимые глазу cкладки на жилете стального цвета, надетого поверх ослепительно белой рубашки. Бросив взгляд в зеркало, посмотрел не на себя, а на кокон из одеял, в котором спрятался Гарри. На душе потеплело, когда угол одеяла откинулся, явив миру сонное и недовольное лицо Поттера. Того самого Поттера, которого Люциус все же уговорил переехать в Малфой-мэнор. И даже спать в этой спальне и в этой самой постели. - Я не хочу идти. Я полностью опустошен. Еще год назад даже не предполагал, что быть лордом так утомительно. Почему нельзя свалить все на опытного поверенного и пусть он еб… гребется во всем этом? Гарри бухнул кулаком по подушке, а от прошедшей по комнате магии у Люциуса перехватило дыхание и дрогнули коленки. В паху потяжелело, но Малфой решительно встряхнулся. - Это можно сделать, когда уже все налажено и требует лишь рутинной работы. Вставай, мы опоздаем. Если тебе еще простят, то мне – нет. Поттер выбрался из постели и прошлепал босыми ногами до Люциуса. Провел пальцем по ряду пуговиц на жилете, поправил элегантную бабочку. - Ты же не хотел пока афишировать наши отношения. Люциус притянул к себе Поттера, с удовольствием провел ладонью по обнаженной спине, сжал ягодицу и улыбнулся, услышав довольное сопение: - Пока. Еще не время бросать на стол главный козырь. Пусть думают, что я всего добился сам, благодаря моей изворотливости, хитрости, моему уму и обаянию, а не через постель Национального Героя. Гарри засмеялся и коротко поцеловал Люциуса: - А вот я решил поправить свои пошатнувшиеся дела именно через постель умного, изворотливого, хитрого и обаятельного аристократа в энном поколении. - Тогда слушайся этого замечательного человека и собирайся, - Люциус подтолкнул Гарри к шкафу и с дрожью в пальцах проследил за движением высокой и гибкой фигуры. Ну, и на попку поглазел тоже, как без этого. Усилием воли заставил себя отвернуться, но и в зеркале Поттер выглядел не хуже. - Я жду тебя в холле, - и Люциус фактически сбежал, понимая, что еще немного, и никто никуда не пойдет. Аппарировали все же отдельно друг от друга, хотя Малфой явственно понимал, что рано или поздно шокирующая новость облетит магическую Британию. Пусть лучше поздно, чем рано, а то Малфой немного волновался о судьбе этой самой Британии. Если Гарри выведут из себя… Люциус ухмыльнулся. Первыми, на кого наткнулся Гарри, войдя в красиво украшенный зал, были Джинни и Гермиона. Обе накинулись на него с объятиями, а Джинни даже со вкусом поцеловала, прижавшись пышной грудью. Гарри улыбнулся такой непосредственности и не стал отталкивать девушку. Наоборот, подхватил обеих за тонкие талии и повлек к столу, где выстроились в ряд разнообразные напитки. Девушки наперебой рассказывали ему новости, улыбались, рассматривали его со всех сторон. Джинни даже поправила немного растрепавшиеся волосы, задержав руку на его голове немного дольше, чем нужно было. К Гарри подошел хозяин вечера и протянул руку: - Рад, что ты пришел, Гарри. В последнее время я вижу тебя, только если тебе что-то нужно в Министерстве. - Здравствуй, Тиберий. Прости, но дела отнимают все свободное время. Кому, как не Министру Магии знать это. - Гарри оглянулся на своих спутниц. - Думаю, выкрою минутку и зайду на чашку кофе. Жди сову, Берри. Министр сжал руку Гарри чуть повыше локтя и улыбнулся: - Буду ждать с нетерпением. Джинни, проводив Тиберия Маклаггена пристальным взглядом, спросила, несколько громче, чем следовало: - Берри? Ты называешь Министра – Берри? У вас настолько дружеские отношения? - Ты даже не представляешь, насколько, - прошептал Гарри, наклоняясь к порозовевшему ушку. – Приходится поддерживать дружеские отношения со всеми ключевыми фигурами магического общества. Гермиона тихо хмыкнула. Пожалуй, она единственная заметила, как Гарри брезгливо потер место, где его руку сжимала чужая ладонь. И этого точно не видел Люциус, стоявший в нескольких шагах от троицы. Его пальцы, сжимающие бокал, побелели от напряжения, но выражение лица не изменилось ни на йоту. Когда его собеседник отвернулся, чтобы выбрать себе напиток, Малфой не выдержал и бросил на Гарри взгляд, полный ревности и ярости. Тот, словно почувствовав, оглянулся и вопросительно приподнял брови. Люциус сжал зубы так, что испугался за их целостность. Как назло, в это время, тонкая ручка Джинни скользнула по плечу Гарри, смахивая невидимые пылинки. Бокал со стуком опустился на стол, а сам Люциус, проигнорировав удивленный вопрос собеседника, шагнул к Гарри и, едва сдерживаясь, сказал: - Простите, леди. Мистер Поттер, позвольте отвлечь вас на минуту. Гарри посмотрел сначала на Джинни, потом на Гермиону и ответил: - Прошу меня извинить, мистер Малфой, но я вынужден отклонить вашу просьбу. Пришлите мне сову, и мы договоримся о встрече. Сегодня я не имею никакого желания говорить о делах. - Нет, мы поговорим сейчас, - с нажимом прошипел Люциус, чувствуя, как что-то внутри закипает. – И это в ваших же интересах, мистер Поттер. Гарри склонил голову к плечу и некоторое время молча разглядывал Люциуса. - Простите, девочки, но мне придется переговорить с лордом Малфоем. Я найду вас позже. Прошу вас, мистер Малфой, - Гарри легким жестом указал направление и шагнул вслед за Люциусом. Покинув людный зал, Гарри свернул в один из коридоров и вошел в чей-то кабинет. - Я тебя внимательно слушаю, Люциус. И постарайся действительно заинтересовать меня, иначе я рассержусь. Он стоял, выпрямившись, сложив руки на груди, в точности копируя любимую позу самого Люциуса. Тот шагнул ближе и с силой сжал плечи Гарри, наклонившись к самому лицу и зашипев не хуже змеи. - Это мне интересно, почему ты так мило улыбался Министру и называл его Берри? И почему позволяешь этой девчонке лапать тебя на глазах у… На моих глазах. Гарри сердито сузил глаза и прорычал: - Ты смеешь меня ревновать? Меня? Ревновать? Да знал бы ты, что я сделал для того, чтобы вытащить тебя из Азкабана! И сколько пришлось лизать этому Берри задницу, хвала Мерлину – только фигурально, чтобы он дал тебе возможность обелить свое имя! И сколько раз мне пришлось трахнуть его, чтобы все твои деньги остались при тебе! Гарри ткнул пальцем в грудь Люциуса, и тот отшатнулся, вздрогнув всем телом, пронизанный магией, как ударом молнии. Поттер наступал на него, и Малфой шагнул назад раз, другой, пока не оперся бедрами о массивный стол. - Ты… спал с Министром? Из-за меня? Гарри подцепил пальцами бабочку на шее Люциуса и с силой потянул на себя: - Я с ним не спал. Я только совал в его задницу свой героический член. Кто же знал, что он окажется моим фанатом. Я даже автограф у него на ягодице написал, и он кончил даже без помощи рук. Бабочка полетела в сторону, рывком стянутый до локтей пиджак сковал Люциусу движения. Но он и так не шевелился, шокированный услышанным. Потом зарычал, чувствуя, как собственная ярость смешивается с ослепительной яростью Гарри. Но ни сказать, ни сделать ничего не успел – с удивительной для худощавого юноши силой, Поттер рывком развернул его и уложил грудью на стол, заваленный какими-то бумагами. Гарри прижал его голову к столу и прорычал: - Именно за этим столом Берри подписал тебе помилование. Товар получен, оплата произведена… Пуговицы на брюках Люциуса расстегнулись, словно сами собой. Гарри дернул штаны вместе с бельем вниз, к самым лодыжкам. Наклонившись к самому уху, прошептал: - Я больше с ним не встречался. Зачем, если ты стал моим? – по заднице Малфоя шлепнул выпущенный на волю член, и Люциус шумно выдохнул, взметнув какие-то документы. - Ты… спал с Министром, с моим сыном… с этой девочкой тоже? Малфой сжался, когда пальцы Гарри прошлись по ложбинке между ягодиц и закружили возле слегка припухшего после недавнего секса ануса. - Мне нравится, что ты так ревнуешь, Люци. Но это – недоверие с твоей стороны. А такого я не потерплю. Ладонь настойчиво протиснулась между бедер и облапила яички. Люциус застонал и толкнулся вперед. - Тише, Люци, ты сделаешь себе больно,- Гарри слегка отстранился, подтягивая Малфоя назад к себе за скрученный на его локтях пиджак из тонкой ткани. Проверив, что в таком положении Люц не прищемит себе ничего важного, выудил из кармана баночку со смазкой и тщательно смазал член. Люциус смог поднять голову и оглянуться на Гарри. И упал назад на документы, какими-то рывками втягивая воздух, когда вместе с членом, в его тело ворвалась раскаленная лава эмоций и желаний любовника. От сильного толчка Малфой, который не мог нормально дотянуться до стола руками, чтобы опереться, проехался по всем пергаментам и бумагам, сметая некоторые на пол. Гарри положил руки ему на плечи, фиксируя в одном положении, и сходу взял довольно быстрый темп – почти болезненный, но Люциус даже не подумал останавливать его. Яростные толчки, приносящие боль, смешанную с острым, как лезвие ножа, удовольствием, встряхивающие все тело, словно ритуал экзорцизма, выгоняли из души Люциуса злость и дикую ревность. Малфой стонал, выгибался, полностью отдавшись на волю Гарри, который, казалось бы, перестал контролировать и себя, и свою магию. Она была везде – билась внутри, ласкалась и покалывала все тело, именно там, где Люциусу было особенно приятно. Ему даже показалось, что член сжала невидимая рука, и этого хватило. Малфой выгнулся, вжимаясь задницей в пах Гарри, хрипя сорванным голосом: - Хааарррри. Поттер застонал в ответ и дернул его на себя, насаживая максимально глубоко и обжигая изнутри выплеснувшейся спермой. Люциус очнулся в кресле, одетым и приглаженным, словно ничего не произошло. Гарри ходил по кабинету и легкими взмахами палочки возвращал ему первозданный вид. - Прости, я был несдержан, - юноша подошел к креслу и присел рядом, положив руку на колено Люциуса. - Наговорил тебе… Малфой рывком подтянул его к себе, впиваясь в губы поцелуем. Он задыхался от нежности, от любви к этому мальчишке, от восхищения, которое он вызывал. - Я… я… Почему-то не находилось слов, но Гарри понял, улыбнувшись счастливой улыбкой. - Я тоже. Только не ревнуй больше, хорошо? По коридору кто-то прошелся, и они оба встрепенулись. - Ой, я забыл запереть дверь и поставить заглушающие чары, - Гарри с легким испугом посмотрел на Люциуса. - Не пугайся, я это сделал сам. Не очень хотелось быть застуканным со спущенными штанами и вопящим от удовольствия, пока ты меня зверски трахаешь. Гарри закрыл ладонями лицо и затрясся. Люциус с легкой тревогой отстранил его руки и улыбнулся в ответ на беззвучный хохот любовника. С трудом поднявшись, Малфой прижал Гарри к себе и негромко спросил: - Скажи, откуда у тебя столько силы и агрессии? Я знал тебя совсем другим. Гарри опустил руку с плеч Люциуса на его ягодицы и пошлепал их: - Тебе лучше этого не знать, Люциус, - и погасил тенью от ресниц красноватые искорки в зеленых глазах.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.