Дорогая Эванс

Перевод
G
Завершён
163
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
3 страницы, 628 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
163 Нравится 4 Отзывы 21 В сборник

Часть 1

Настройки
*Год первый: Дорогая Эванс, С Днём Рождения. Нет, нет, подарок — это не обручальное кольцо, как ты могла подумать, — ну, оно и не должно им быть, верно? Безусловно, конечно, я хотел бы жениться на тебе. Но это к делу не относится! Дело в том, что я купил тебе это кольцо в Косом переулке. Оно меняет цвет по настроению, классно, правда? На бумажке, в которое оно завёрнуто, написано обозначение каждому цвету. Бьюсь об заклад, что оно у тебя сейчас розовое — это любовь. А у меня было бы синим — это печаль, потому что я не видел тебя уже очень и очень долго. ОЧЕНЬ долго, ты понимаешь? Тем не менее, триместр в Хогвартсе начинается уже совсем скоро, а это уже жёлтый — к удаче. Мы просто не можем не встретиться в Косом переулке, нам же, как-никак, нужно покупать вещи к новому учебному году. С любовью, твой будущий муж/парень, Джеймс Поттер. _____ *Год второй: Дорогая Эванс, С Днём Рождения. Я сто лет, если не тысячу, наверное, думал, что тебе купить. И, знаешь, вполне доволен тем, что нашёл — это метла! Надеюсь, ты меня извинишь, потому что она из секонд-хэнда. Но главное же внимание, да? Я заметил, что ты даже не попробовала силы в отборе в команду по квиддичу в этом году, так что в следующем ты уже можешь это сделать, как раз и метла у тебя будет твоя собственная. Наш охотник в этом году оканчивает седьмой курс, можешь занять его место. Я же тоже охотник, так что будет вообще вдвойне классно (если так говорят), если мы с тобой будем вместе. С любовью, Джеймс. _____ *Год третий: Дорогая Эванс, С Днём Рождения. По-моему, этот кулон тебе подойдёт просто идеально. Не поверишь, но я очень и очень долго выбирал. Клянусь! Сначала я хотел найти твоё имя целиком на латыни, но, к сожалению, не нашёл. А потом у меня была дилемма между «L» — как Лили, и «Е» — как Эванс. Но потом я подумал, что по имени тебя называют всё же куда чаще, к тому же на «L» были чудесные изумрудные камушки, они напомнили мне твои восхитительные глаза. Надеюсь, ты будешь носить его в следующем году. С любовью, Джеймс. ______ *Год четвёртый: Дорогая Эванс, С Днём Рождения. Я видел, как ты стояла у витрины магазина в Хогсмиде, смотрела на это и жаловалась, что у тебя недостаточно денег. Ну, тогда мы, мародёры, — да, все четверо, — скинулись, отдали всё, что у нас было, представляешь? Теперь я должен им кучу галлеонов, причём каждому. Мне кажется, что даже у министра нет такой суммы. И, короче, всё-таки купили тебе этот подарок. Как по мне, так он слишком девчачий. Но, наверное, для девушки это в самый раз. С любовью, Джеймс. _____ *Год пятый: Дорогая Эванс, С Днём Рождения. Я писал Марлин и спрашивал её, что тебе купить. Она сказала, что косметику. И это лучшая подруга, называется. Ты ведь используешь только свои духи с прекрасным ароматом роз. И тогда я испёк тебе торт. Шоколадный, потому что, насколько я помню, ты ненавидишь бананы. Я обжёг руку, сжёг три пирога и взорвал печку. Так что, надеюсь, оно того стоило. С любовью, Джеймс. _____ *Год шестой: Дорогая Лили, С Днём Рождения. Лунатик утверждает, что ты обожаешь читать. Ну, естественно, я и купил тебе книгу «Двенадцать способов как обольстить и очаровать волшебника». Здорово ведь? А себе заодно приобрёл такую же, только для парней. Она просто обязана сработать, ещё до Рождества. И мы с тобой это проверим. С любовью, Джеймс. ______ *Год седьмой: Дорогая Лили, С Днём Рождения. Я чуть не умер от счастья, когда ты согласилась встречаться со мной! Это был лучший день в моей жизни. А теперь ты переезжаешь вместе со мной! Лили! Это же чудесно! Уже в следующий вторник. Не могу ждать. Надеюсь, ты не сердишься, что я не прислал подарка. Он будет ждать тебя там. Тут ты должна представить, что я подмигиваю. С любовью, Джеймс Поттер, самый счастливый человек на свете. - The End
163 Нравится 4 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (4)