ID работы: 9895809

Пленница леса

Гет
NC-17
Завершён
14
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Аделаида проснулась под мерное биение волн о борт, крики чаек и громкий топот тяжелых сапог по деревянному полу. Собрав все силы, она слегка приоткрыла один глаз и сразу почувствовала резкую боль от ослепившего ее света, обычно казавшегося ей слишком тусклым в унылой комнатушке, где она ютилась с остальной командой «Моржа». Она с трудом села, едва удерживаясь в гамаке, и желудок тут же ответил немедленным стремлением вывернуться наизнанку.       Уже прошло две недели с тех пор, как она появилась на корабле капитана Флинта, но она так и не смогла привыкнуть к тому, что просыпалась в этой шаткой посудине посреди моря. Спать в общем бараке с пиратами поначалу было страшно, но довольно скоро девушка нашла подход к каждому члену команды. В этом ей очень помог Вильям, который был знаком с пиратами дольше и мог подсказать, как поступить в той или иной ситуации. Вчерашняя же попойка на камбузе окончательно связала ее с ними узами дружбы, что, кажется, не очень нравилось ее организму, восставшему сегодня против нее.       — Эй! — Услышала она хриплый голос. — Ты вставать вообще собираешься? Отлынить от работы не удастся, даже если ты баба! На этом корабле нет женщин и мужчин, есть только матросы! Собирайся, и бегом драить палубу!       Аделаида поспешно спустилась на пол, накинула рубашку, затянула тугой корсет на груди и выскочила наружу. От холодного утреннего воздуха кожа покрылась мурашками, и девушка обхватила руками плечи в попытке хоть капельку согреться.       –Холодно? — Рядом оказался улыбчивый Вильям. — Я тоже мерз, пока тряпку в руки не взял. Пока ею машешь, знаешь ли, не успеваешь сильно остыть. Присоединяйся, — он с улыбкой протянул ей лоскут ткани, некогда бывший ярким красным платьем.       Работа была тяжелой, руки болели от всех тех усилий, которые приходилось прикладывать, чтобы отмыть хотя бы крошечный кусок дерева от грязи, но рядом с Вильямом работать было, по меньшей мере, спокойнее, чем с остальными. Он то и дело бросал на Аделаиду весьма пылкие взгляды, которых она старалась не замечать. Несмотря на их долгую совместную историю и его влюбленность, которая длилась не первый год, ответных чувств у нее парень не вызывал, и потому его настойчивое внимание со временем стало раздражать девушку. К тому же, ей совершенно не хотелось, чтобы кто-то из команды заметил его отношение к ней и вдруг вспомнил, что она — женщина, которую их капитан хотел использовать по всем известному назначению. Хватит уже и того, что ее мнение здесь никого не интересовало до тех пор, пока ее острая шпага не покидала свои ножны.       –Вил, перестань. Если кто-нибудь заметит, как ты на меня смотришь, у нас обоих будут неприятности.       –Извини, я делаю все, что могу, но это просто выше моих сил. Я мечтал о тебе почти всю сознательную жизнь. А в тот момент, когда ты вышла к нашему кораблю на необитаемом острове, я просто голову потерял, — он снова посмотрел на нее с привычным пылом, но она лишь почувствовала, как где-то в груди лениво шевельнулся червь раздражения, и девушка с трудом удержалась от того, чтобы закатить глаза.       Тяжело вздохнув, Аделаида вернулась к работе. Вокруг трудились каждый в своем углу рыжеволосый Бен Ганн, суровый Билли Бонс и другие члены команды. С капитанского мостика на матросов бросал короткие взгляды старик Сильвер, капитан Флинт напряженно всматривался в горизонт, приложив подзорную трубу к единственному уцелевшему глазу.       Медленно тянулись тяжелые рабочие минуты и часы. Перед острым носом «Моржа» распростерлось бесконечное море, раскачивающее деревянное судно ударяющимися о его борт волнами. Аделаида аккуратно разогнулась, стараясь не повредить натруженную спину, и взглянула на воду, со всех сторон окружавшую корабль. Где-то вдалеке едва заметно блеснуло на полуденном солнце стекло подзорной трубы. Не помня себя, девушка бросилась вверх по деревянным ступеням.       — Корабль прямо по курсу! — Что было сил крикнула она. Рядом с ней тут же появился капитан Флинт.       — Не припомню, чтобы я разрешал тебе подняться сюда! — Рявкнул он. — Забыла, как палубу драить, чертова кукла? — Лицо его раскраснелось и, казалось, вот-вот лопнет от ярости. Он резко поднял трубу и поднес к глазу. — Что встали, болваны? Все по местам! Корабль, похоже, богатый, на борту может быть золото.       Вся команда рассыпалась по кораблю, молниеносно выполняя команды своего капитана. Вскоре «Морж» начал настигать судно, шедшее перед ним, и Аделаида вздрогнула от ужаса, когда увидела его флаг.       — Диего, — прошептала она одними губами, левая рука нащупала рукоять шпаги на поясе.       — Что ты там бубнишь? — Флинт обернулся, гневно глядя на девушку. — Поднять паруса! Минуту спустя над «Моржом» медленно поднялись черные полотна, и он рванул вперед с новой скоростью. Они подошли уже довольно близко, когда команда корабля Диего, наконец, заметила их. Лица их выражали крайнюю обеспокоенность, они вдруг заметались по палубе, пытаясь убраться как можно дальше от пиратского судна, которое неумолимо настигало их.       Вдалеке, на капитанском мостике, Аделаида заметила мелькнувшие белые перья, так хорошо ей знакомые. Ее сердце вновь наполнилось горькой злобой, правая рука сомкнулась на рукояти шпаги, слегка лязгнуло лезвие, скользнувшее по ножнам.       — Все по местам, мерзкие крысы! — Хрипло крикнул Флинт. — Когда мы их догоним, никого в живых не оставлять! Все золото нести в трюм! Подарю красное ожерелье каждому, кто посмеет утащить хоть монетку!       Следующие полчаса «Морж» отчаянно пытался нагнать корабль Диего, но тот упорно шел вперед, не позволяя сократить дистанцию.       — Ничего, — хищно улыбнулся капитан. — Однажды вам придется остановиться.       Видимо, та же мысль пришла и в голову Очоа, потому как совсем скоро его судно взяло правее, туда, где виднелся небольшой остров. Похоже, он рассчитывал укрыться в густом лесу.

***

      Аделаида спрыгнула на мокрый песок и мгновенно достала шпагу из ножен, рядом с ней тут же приземлился Вильям.       — Пожалуйста, будь осторожна, — он сжал руку девушки и с тревогой заглянул ей в глаза.       — Буду, не сомневайся, — едва она отвела взгляд, он загорелся недобрым огнем. Среди рядов матросов девушка искала фигуру того, с кем больше всего хотела сейчас встретиться, но не могла найти.       «Прячется за спинами других, трус, — поняла она. — Ну, ничего, вечно скрываться тебе не удастся».       Позади раздался громогласный крик капитана Флинта, и вся команда «Моржа» бросилась вперед. Вокруг слышались крики раненых, лязг шпаг и сабель. Аделаида не спешила, она берегла свои силы для Диего и потому внимательно осматривалась по сторонам.       Несмотря на то, что солдат было больше, сила была на стороне пиратов. Они не соблюдали кодекс чести, не стеснялись добивать упавших и не терзались чувством вины, в то время как их противники следовали правилам ведения боя и в силу этого пропускали резкие и жестокие удары моряков.       Девушка осторожно обошла поле сражения, ступая по песку, который был мокрым уже не только от соленой морской воды, но и от крови убитых солдат. Она внимательно всматривалась в лица дерущихся, пытаясь найти одно — надменное, усмехающееся лицо, обрамленное черными кудрями. До того, что будет с командой «Моржа» или солдатами Санта-Доминго ей не было никакого дела, важны были только карие глаза с хитрым прищуром.       Сколько ни наблюдала Аделаида за сражением, не могла найти среди дерущихся Диего. И вдруг краем глаза она заметила движение справа от себя, она обернулась и увидела красный камзол, мелькнувший между деревьев. Не думая ни секунды, девушка рванула следом и вскоре догнала мужчину на небольшой поляне.       — Стой! — Что есть сил крикнула она. — Дальше тебе не убежать! Здесь и сейчас ты ответишь за все преступления, которые совершил в Санта-Доминго!       Он порывисто обернулся, в воздухе мелькнула сабля, но девушка была готова к его атаке. Сделав шаг вправо и слегка пригнувшись, она без труда ушла от смертоносного удара. Ее сердце забилось чаще от азарта борьбы, расплата была близка, и она не могла сдержать волнения.       — Так и знал, что ты не сдохла, сучка, — кривая усмешка появилась на губах Диего. — Ну, что, невестушка? Завершим начатое?       — Не понимаю, о чем ты.       Удары сыпались один за другим, инициатива переходила от Аделаиды к Диего и обратно с невероятной скоростью.       — Конечно, понимаешь. Твои родители продали тебя мне, и я намерен взять то, что мне полагается, — девушка на секунду замешкалась, и ее противник воспользовался ситуацией, сверкнуло лезвие его сабли, раздался лязг, и клинок разделился на две части в ее руках. Диего быстро приблизился к ней, схватил за волосы и прижал своим телом к дереву, не давая вырваться.       — Я не твоя вещь! Родители расторгли сделку! — Аделаида пыталась освободиться, но, кажется, это только еще больше раззадоривало Очоа. Правой рукой он крепко схватил ее волосы, не давая пошевелиться, левая небрежно держала саблю и грубо продвигалась от ее колен выше, исследуя тело девушки.       Она зарычала, в сердце загорелся огонь бессильной ярости, но показывать свою слабость она не собиралась.       — Знаешь, дрянь, то, что тебя отодрал каждый грязный пират на той развалюхе, на которой ты сюда приплыла, не значит, что мне нечему тебя научить, — он наклонился ближе и провел влажным языком вверх по ее шее и щеке, от чего тело девушки пробрала дрожь, сердце болезненно сжалось, а где-то под ребрами свернулся тугой клубок волнения. Казалось, уже ничто не в силах спасти ее, и вся надежда на отмщение исчезла, когда со стороны пляжа раздалось негромкое хлопанье крыльев, и яркий попугай приземлился на ветку над ее головой.       — Рррррразбойники! Безобррррразие! — Закричала птица. От неожиданности Диего остановился и обернулся посмотреть на того, кто вызвал этот шум.       Воспользовавшись ситуацией, Аделаида вырвалась из цепкой хватки мужчины и обернулась, пытаясь найти хоть что-то, что сошло бы сейчас за оружие. Но на земле вокруг лежали лишь сухие пальмовые листья и куски лиан. Еще мгновение, и девушку осенила внезапная догадка, в ее руках появилась толстая веревка.       «Хм, видимо, не зря я практиковалась в магии», — мысленно усмехнулась она.       Но радовалась девушка рано. Секунды промедления позволили Диего вновь обратить все свое внимание на нее. Когда она обернулась, тот стоял уже совсем близко к ней. Одно быстрое движение, и он выхватил веревку из ее тонких пальцев, легко поднял обе ее руки и связал запястья.       — Ну, что? Продолжим, куколка? — Стоя напротив, он хищно улыбался. Аделаида сделала шаг назад, еще один, и ее спина коснулась ствола стоящего позади дерева. Дальше отступать было некуда, а мужчина продолжал медленно приближаться, будто пытаясь продлить ее агонию и усилить отчаяние, которое без труда читалось в ее широко раскрытых глазах.       Он подошел совсем близко, и девушка почувствовала его запах: пороха, пота и разгоряченного борьбой тела. Отчего-то сердце ее задрожало, а клубок под ребрами стянулся еще туже.       Диего отбросил саблю, его руки легли на бедра прижатой к стволу дерева девушки. Она замахнулась в попытке остановить его и вырваться, но он ловко пригнулся, и связанные руки легли ему на шею.       — Ммм… Вижу, ты и сама не против, — властные крепкие ладони продвигались все выше, ощупывая каждый сантиметр нежного тела. — Похоже, пираты не так хороши, как о них говорят в легендах, — он наклонился, его горячее дыхание обожгло шею, а огрубевшая кожа натруженных рук коснулась живота.       Мужчина резко потянул Аделаиду за волосы, заставляя ее голову запрокинуться, и впился губами в тонкую шею, срывая с губ непрошеный стон, грудь ее выгнулась вперед, еще плотнее прижимаясь к его телу и не позволяя сделать малейший вдох. Накинутые на шею Диего руки уже не стремились распутать веревки на запястьях, а лишь пытались уничтожить любое расстояние между молодыми людьми.       Короткий щелчок, и тонкий слой ткани перестал разделять их, девушка почувствовала прикосновение горячей плоти к ее бедру. Быстрое движение сильных рук, и вот она уже не касается земли, ее ноги обвиты вокруг крепкого торса, а Диего настолько близко, насколько это вообще возможно, он наполняет ее, но, несмотря на это, ей хочется быть еще ближе, еще глубже, еще быстрее. Чтобы не было и миллиметра между ними, чтобы забыть, как дышать, до боли, до сдавленного хрипа, вырывающегося из груди с последним оставшимся воздухом.       Но вот движения стали медленнее, и Аделаида открыла глаза и с удивлением посмотрела на мужчину, все еще крепко держащего ее. Мысли путались и никак не хотели собираться во что-то связное и осознанное, но все ее существо вопило в изумлении: «Неужели это — все? Не хочу! Еще! Продолжай! Пусть это длится вечно!».       Будто прочитав ее мысли, Диего плавно опустился на землю и резко перевернул девушку так, что она оказалась стоящей на коленях и упирающейся локтями в холодный в сравнении с ее кожей песок. Мир снова наполнился лишь им одним, который то ускорялся настолько, что, кажется, больше не хватит сил сдержаться, то вновь замедлялся, заставляя стонать и молить о большем, забыв о жгучей ненависти к тому, кто разрушил все, что было ей так дорого. Сейчас для нее важно было только одно — чтобы он продолжал и не останавливался.       Сильная рука схватила девушку за волосы, собрала их в кулак и потянула, и тут же мир взорвался миллионами осколков, разлив обжигающее тепло по и без того разгоряченному телу.       Она пришла в себя лишь через минуту, сверху ее прижимал к земле Диего. Обессиленный, он опустился на нее, и она слышала его тяжелое дыхание и чувствовала движения широкой груди.       Аделаида больше не ощущала ни сжигающей душу злобы, ни ненависти, ни жажды отмщения. Теперь ей хотелось лишь навеки замереть в этом мгновении и навсегда остаться пленницей этого леса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.