ID работы: 9895850

Чистый глаз

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
R
В процессе
391
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
391 Нравится 595 Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 9. Тяжело в учении — легко в бою. Часть первая

Настройки текста

***

      Подземная тренировочная площадка Корня.       Боруто активно складывал печати, демонстрируя свой теперь уже широкий арсенал техник футона Данзо. Беспрерывные потоки ветра издавали пугающий вой, загоняя в угол остатки тренировочных манекенов. Воздух за спиной парня стремился занять освобожденное техниками пространство, доставляя дискомфорт Шимуре.       — Достаточно.       Волк прекратил показательное выступление и, переместившись к начальнику с помощью шуншина, преклонил колено.       — Встань, — приказал Данзо, направив пристальный взгляд в отверстия маски. — Что ты знаешь о свойствах природного преобразования?       — Шиноби, предрасположенные к стихии, могут извлекать из ее преобразования полезные свойства. Количество свойств, извлекаемых каждым шиноби, определяется его связью со стихией и обычно не превышает двух. К примеру, в своих техниках стихии ветра я могу использовать ударное и режущее свойство, — отчеканил Волк как на экзамене.       — Верно. Тебе известны иные свойства ветра?       — Я слышал, что одной из вариаций ударного свойства ветра могут быть защитные техники, отражающие атаки.       — Отводящее свойство… Есть такое. Что-то еще?       — Больше не назову.       — Слышал ли ты что-нибудь о техниках клана Шимура?       — Вашего клана? — неосторожно позволил себе любопытство Боруто.       — Становление Конохи в качестве военной монополии на территории Страны Огня, в твое время, не изучают в академии? — поймав отрицательный ответ в поведении подчиненного, Данзо недовольно продолжил: — Волк, шиноби должен иметь не только острое орудие и ум, но и опыт как практический, так и теоретический. Тебе не хватает крови на руках и знаний в голове. Первое скоро изменит деревня, а второе — изволь изменить сам.       — Хай.       — Вернемся к обучению. Свойство ветра, которое ты будешь осваивать, доступно лишь нескольким в нашей славной деревне. Когда справишься — ты станешь четвертым, постигшим создание вакуума.       — Вакуума? Как воздух может создать вакуум, в котором его нет? — недоумевал Боруто.       — Хм. Рад, что твои познания в физике берутся не из детских мурзилок про ниндзя. В принципе — все верно. Но есть нюанс, — морщинистый уголок губы немного приподнялся, Данзо выдал нечто похожее на улыбку. — С помощью техник стихии ветра действительно можно создать вакуум, но для этого нужно в идеале освоить простейшее свойство футона — ударное, а также иметь высокий уровень в управлении формой чакры, — закончил он ожидая очередного недоумения от столь смышленого ученика.       — Я не понимаю. Как ударная волна ветра может оказаться вакуумом?       — Твои аналитические навыки не так хороши, как я думал, — прокомментировал ожидаемый вопрос Шимура. — Я объясню, чтобы не тратить время. Ударное свойство ветра обеспечивается скоростью и объемом природного преобразования. Идеальное владение ударным свойством подразумевает способность к моментальному высвобождению и преобразованию большого количества чакры в ветер. Навык в управлении формой необходим для поддержания предельно высокой плотности ветра на всей дистанции высвобождения ветра. Я описал тебе технику, теперь понял, при чем тут вакуум?       — Очень быстрый и плотный ветер, наверняка это опасная техника. Но появления вакуума я в этой цепочке не вижу…       — Смотри, — Шимура использовал одноручную печать и вдохнул так много воздуха, что его грудная клетка увеличилась в несколько раз. Закончив вдох, он продемонстрировал технику.       Футон: Вакуумная Пуля!       Дзюцу вырвалось из легких уже полностью готовым, быстрым и предельно плотным. Складывалось впечатление, что вакуумная пуля — это вовсе не пуля, а мощный поток воздуха. Были отчетливо видны границы маршрута движения техники — свет преломлялся в местах соприкосновения со своеобразным туннелем. Дзюцу было почти беззвучным, почти невидимым, почти неуловимым и целиком фатальным. Результат попадания техники в бетонную колонну диаметром не менее метра поражал. Чистое, сквозное отверстие, сквозь которое можно заметить вмятину на стене, что встала на пути траектории техники.       — Что ты увидел?       Ничего…       Ничего?       Ничего, даттэбаса!       У Боруто появилась догадка.       — Вакуум — это абсолютная пустота. Очень быстрый и предельно плотно сжатый поток ветра просто выталкивает все материальное на своем пути, хоть и на доли секунды, но все же оставляя за собой вакуум. То есть само свойство «создание вакуума» проявляется как побочный эффект вашей техники футона?       — Верно, — кивнул Данзо, — ветер, наделенный свойством образовывать вакуум — самое смертоносное проявление футона.       С потолка спрыгнул Сокол. Он поклонился начальнику и что-то нашептал на ухо. Данзо внимательно выслушал информацию, не отводя взгляд от Волка. Сокол закончил доклад и исчез в телесном мерцании, оставив Шимуру с задумчивым видом.       — У тебя есть все, чтобы освоить эту технику. Приступай, — приказал Данзо и направился к выходу с полигона.       — Хай, — кинул Волк вслед.

***

      — Представляешь, они все признали меня! Даже Саске, даттебайо! — Наруто обгрыз маленькую копченую рыбку и взял с костра следующую, уже побольше. — Такими темпами, дедуль, мы сделаем из меня Хокаге совсем скоро!       — Учиха никогда не признает тебя, — с непривычным для Наруто холодом сказал дедуля. — Однако он не может игнорировать твою силу, — чуть мягче договорил Данзо, поставив на огонь еще одну рыбку.       — Дедуль, мне иногда кажется, что тебе не нравится Саске. — Наруто прервался на то, чтобы откусить кусок рыбы. Не дожевав до конца, он продолжил с забитым ртом: — Нет, он коне-ф-но тот еще зас-х-анец, но в целом-то он хоро-ф-ый, просто детство у него сложное.       — А у кого оно простое? Наруто, ты должен понять, что жизнь шиноби всегда полна смерти. Когда наши с Третьим кланы присоединялись к деревне, у нас были родители, дедушки, бабушки, дяди, тети, разной степени родства братья и сестры. А что сейчас? Я, последний Шимура, всего-лишь дряхлый старик, а клан Сарутоби представляет только род Хирузена. Думаешь, Саске не повезло иметь клан и лишиться его? Да таких как он пол мира шиноби. И ты не исключение…       — Конечно не повезло, кому такое поже… — прервал свой ответ Узумаки. — А? — Наруто перевел взгляд с рыбы на Данзо. — Что ты имел в виду под «я не исключение»?       — Я имел в виду, что ты — потомок великого клана. Последний известный нашей деревне Узумаки.       — Я — потомок великого клана… — Наруто застыл, пытаясь переварить услышанное. Пару секунд спустя он вскочил с пня, на котором сидел и принялся активно размахивать руками, как бы вторя своим словам. — А я говорил! Говорил им всем! Я знал! Знал, что меня не в честь нарутомаки назвали! Они мне все такие: «Наруто, бака, тебя даже назвали в честь рулетиков». А оно вот как оказывается! Я, Наруто Узумаки — потомок великого клана, будущий Годайме Хокаге, даттэбайо! — Наруто принял героическую позу в стиле жабьего отшельника.       — Кхе-кхе, — постарался посмеяться Данзо, но быстро вернул серьезный вид и продолжил: — в этом и суть, Наруто. Не страшно остаться последним из какой-либо группы людей. Семья, клан, товарищи, учителя — все они приходят и уходят. Если ты хочешь стать Хокаге, ты должен усвоить один урок: самые сильные узы, которые могут быть у Хокаге — это узы с деревней. Поверь мне, человеку который уже потерял семью, клан, товарищей и учителя, деревня — это то, что объединяло нас всех и будет объединять новые поколения и новые кланы. Никогда не бойся отрезать палец с гангреной, в противном случае, ты рискуешь потерять конечность целиком.       Наруто хмурым взглядом провожал ход мыслей дедули. Ему было неприятно соглашаться с ним, но старик был прав, для Хокаге — деревня превыше всего. Раньше, Наруто не обращал внимание на то, что кланы вымирают. За всю свою жизнь в деревне он не видел более пяти человек с одинаковым клановым моном. Да и самые крупные клановые кварталы имели не больше пяти-шести жилых построек, по крайней мере те, что он видел. Но в чем тогда смысл деревни, если она не способна защитить кланы, которые ее основали? Хоть Наруто и не любил так глубоко погружаться во что-либо, он честно пытался понять, как можно выбирать между жизнями, опираясь на их количество. Он так и не смог принять чью-то гибель, в качестве необходимой жертвы. Наруто не будет отрезать палец с гангреной, а сделает все, чтобы спасти его. Именно таким Хокаге он собирается стать!       — Дедуль, — устало обратился Наруто, отложив рыбу в сторону, — расскажи мне, пожалуйста, про мой клан.

***

      С самого утра Боруто изнурял себя тренировкой в преобразовании ветра. Обладая отличным контролем чакры, он достаточно быстро изучал любые техники, принцип выполнения которых был ему понятен. Изучение любого дзюцу у Боруто всегда упиралось лишь в понимание принципа действия и наличие достаточного объема чакры.       К вечеру дня начала изучения вакуумных техник у Волка получилось формирование воздушной пробки, которая даже обладала весьма мощным ударным свойством. Но для создания вакуума скорость преобразования была недостаточной, а дистанция применения вообще ни к черту — не более метра.       На одном из балконов полигона, на котором тренировался Волк, появился Шимура. Он подошел к краю ограждения и бросил оценивающий взгляд на тренировку нового ученика.       — Данзо-сама, — на балконе появился Сокол, преклонив колено он продолжил: — Волк не покидал полигон с утра.       — Хорошо. Можешь быть свободен.       Сокол исчез за дымовой завесой. Сам глава Корня развернулся и покинул балкон, направляясь к лестнице за стеной. Спустившись, он направился к ученику, который в очередной раз попытался выдуть полноценную вакуумную пулю. Получилась лишь воздушная пробка, которая развеялась через полтора метра полета.       — На сегодня хватит, — прервал тренировку Данзо. — Достаточно, для первого дня.       — Не достаточно, — ответил Боруто осипшим голосом, — такой техникой я не смогу победить противника.       — Убить, — поправил Данзо, — шиноби не побеждает, а убивает врагов. Если того потребует миссия — захватывает, пытает, но затем, чаще всего, все равно убивает. Надеюсь, у тебя нет проблем с пониманием этого?       Волк отрицательно помотал головой.       — Хорошо.       — У вас будут еще советы? — Боруто не хотел оставлять эту технику на следующий день. Слишком много техник в последнее время не удается изучить за день. Все что ему показывали Тсучи и Тераи он осваивал за день, дальше лишь оттачивал мастерство. Но техники Третьего, а теперь еще и Данзо… Они были иного уровня.       — Я здесь не за этим, — отказался способствовать Данзо. — Я слышал, что Хирузен счел тебя готовым к джикукандзюцу?       — Он счел, что я пойму, что написано в свитке, Данзо-сама.       — И понял?       — Не много… Узнал, что Четвертый был гуманитарием, а Второй совсем наоборот.       — И что это значит? — скрыл удивление Данзо. За всю свою долгую жизнь он видел всего два человека, которые могли использовать в бою техники между пространством и временем. И если у этого парнишки получится освоить технику Летящего Бога Грома, то это выведет его на новый уровень силы. Нельзя дать ему закончить изучение техники до того как будет поставлен джуин.       — Формулу Четвертого невозможно расшифровать с физико-математической точки зрения, не уверен, что в его случае кандзи вообще имели значение. А вот формула техники, оставленная Вторым — это нечто… Все что мне удалось пока понять, что его печать — это петля обратных призывов. Замкнутая цепь, что ждет активации от заложенной в нее чакры. Звенья в этой цепи — это метки, которые каким-то образом призывают своего создателя. Но ни способа удаленной активации, ни того как можно поддерживать столько меток, не теряя весь резерв чакры за час, я не понимаю…       — А с чего ты взял, что он поддерживал в них чакру? — решил помочь в разгадке Данзо. Если у Боруто получится… Плевать хотел Шимура на приказ Хокаге, он установит печать подчинения прямо здесь и сейчас! Страх, перед новым пользователем джикукана, вот чего не хватало Конохе последние тринадцать лет. Этот пацан, он не такой как Минато. Он вполне способен опуститься во тьму целиком, нужно только подтолкнуть.       — Я слышал, что метка с формулой активна даже спустя десятилетия.       — Ты это слышал про Хирайшин Нидайме?       — Нет, — ответил как есть Боруто, — вы думаете, что…       — Техника Минато отличается от той, что использовал Тобирама-сама. Кандзи могут не иметь того же значения — это твои слова.       — Вы хотите сказать, что Нидайме не мог воспользоваться любой когда-либо оставленной меткой для перемещения?       — Я хочу сказать, что по деревне он перемещался пешком, в отличии от Минато.       — Интересно. Мне кажется, что это важная информация для понимания разницы в этих вариациях Хирайшина. Нужно обдумать…       Охренеть, сколько всего нужно обдумать, даттэбаса!       — Сними маску, — дождавшись исполнения приказа, Шимура продолжил: — Ты должен знать, что Йондайме создал собственную вариацию Хирайшина, которая была быстрее и проще в использовании, чем техника Тобирамы-сама. Однако именно с техники Нидайме Минато начал изучать джикукандзюцу. Между ними должна быть связь, даже если ты и не видишь ее сейчас.       — Понял, вернусь к сравнительному анализу, — неправильно воспринял совет Волк.       — Делай как знаешь… Видишь ли, я почему-то верю, что ты справишься с освоением этой техники, — как-то на выдохе договорил Данзо. Слишком много детей появилось в его графике — это утомительно. — На сегодня с тебя хватит. Иди отдыхай.       — Хай.

***

      И снова утро, и снова тренировка на ставшем родным полигоне…       В ста метрах от манекенов, имитирующих врага, стоял Волк, готовясь нанести удар по цели. Три из пяти мишеней были насквозь пробиты и обуглены вокруг отверстий, оставленных его техникой. Боруто создал двух клонов, после чего они заняли позиции по правую руку создателя в шаге друг от друга и начали складывать печати одновременно с оригиналом.       Суйтон: Снаряд Бушующего Моря!       Райтон: Стрела Громового Раската!       Футон: Штормовая Ладонь!       — Сантон: Снаряд Бушующей Морской Стрелы Громового Шторма! — прошептал Боруто, когда его техники соединились.       Наэлектризованный снаряд воды, ускоренный потоком ветра, пробил очередную мишень, пустив короткие разряды тока по ней. В отличие от других манекенов, этот был пробит ровно в центре, не оставив и следа от прикрепленной к нему разметке. Со стороны послышались неторопливые аплодисменты, явно издаваемые для привлечения внимания.       — Неплохо! — похвалила Тсучиное. — Ты все-таки научился попадать этой зверюгой, да и расход чакры сократил…       — Как видишь, — коротко ответил Волк.       — Кончай уже, — подошла девушка и невсерьёз ударила его по плечу, — колись, в чем дело было? Раньше ты не мог не проебаться с последовательностью, а сейчас значит понял что-то?       — Необязательно выпускать техники последовательно.       — И-и?       — И все, — закончил он, не желая делиться своей «гениальной» разработкой по комбинированию техник разных стихий с теневыми клонами. Ведь «открытие» оказалось настолько простым, что ему было стыдно, что он не догадался до этого раньше. Оказалось достаточно выдержать небольшое расстояние между всеми участниками комбинации и использовать техники одновременно. За то время, что ветер догонит молнию и воду, последние уже сплетутся в идеальном симбиозе и не будут терять свою мощь при совмещении с ветром.       — Умно. Если бы я тебя не знала, подумала бы, что ты не делишься принципом действия, чтобы меня было легче убить… — наигранно обиделась Тсучи. — Увернуться крайне сложно, а защитные техники такого уровня не многим доступны. Действительно, ебанет — так насмерть.       — Не многим? — заинтересованно уточнил Волк, — а ты владеешь чем-то таким?       — Не зарывайся, малец. Само собой, у меня подготовлена контрмера на каждую твою технику!       — Заинтриговала. Проверим?       Боруто полюбил спарринги с Тсучи с тех пор, как они перестали заканчиваться его избиением. Он понимал, что девушка по-прежнему не выкладывается на полную, но и его самого Тераи останавливал несколько раз. Узумаки представлял всего два варианта, почему это происходило. Первый — Манул не хотел допустить причинения существенного вреда здоровью напарницы, что означает готовность Волка к спаррингам с шиноби уровня токубецу джонина. Второй вариант — контрмеры, на которые способна Тсучи в таких ситуациях, могут нанести значительный вред здоровью испытуемого. Так или иначе, мы — солдаты, а жизнь своих бойцов Тераи понапрасну не пускал в расход, по крайней мере, по своей воле.       — Сейчас не время. Говорят, у тебя скоро экзамен. Перед главой я тебя как следует опущу, — улыбнулась и подмигнула Тсучи, затем сложила печать и исчезла в шуншине.       Надейся…       Боруто и его клоны вновь сформировали построение, необходимое для использования техники. Каждый из них собирался продолжить тренировку, но отвлеклись на появившуюся перед оригиналом чернильную лужу.       — Волк-кун, Данзо-сама хочет тебя видеть, — передал послание Сай, сформировавшийся из той самой лужи. Он собрался уйти тем же способом, но его остановил голос.       — Сай, постой, — впервые Боруто обратился к нему самостоятельно. Ему было интересно, как складывалась жизнь отца Иноджина? Как сложился его путь до главы АНБУ Конохи? Диссонанс между тем, что Волк видел сейчас и тем, что он знал раньше не давал ему покоя.       Единый АНБУ Конохи…       Как?       Как ты изменишь систему?       Как АНБУ Хокаге и АНБУ Корня, смогут объединиться под началом человека с весьма мутным прошлым? Даже в мое время, время прозрачности и открытости силовых структур, толком никто и ничего не знает о руководителе войск специального назначения.       Как отец смог довериться члену Корня?       Боруто настолько погрузился в формулировку вопросов, которые у него вызывает личность коллеги, что не заметил как уже продолжительное время просто пялится на собеседника. Учитывая, что он сам навязал разговор, ситуация сложилась нелепая.       — Что-то случилось? — настороженно поинтересовался будущий большой начальник.       — Нет… — проснулся Боруто. — Ничего. Просто любопытно стало, как твои дела?       — Дела? — недоуменно спросил Сай.       — Ну, как служба идет?       — Все хорошо. Спасибо, что поинтересовался. Нас с Шином скоро ждет экзамен на повышение звания, — наигранно похвастался и улыбнулся Сай.       Повышение звания? Насколько я знаю, у Сая уже есть свой разведывательный отряд, то есть он как минимум чунин… Повышают до токубецу? Он же мой ровесник…       — Не думал, что ты настолько силен… — провоцировал на более детальный ответ Волк.       — Достаточно искусен в шпионаже и запечатывании, не более, — чрезмерно скромничал Сай, — но вот мой брат, он действительно силен!       — Здорово, когда есть на кого равняться, не правда ли?       — Угу, — кивнул Сай. — Ну, бывай, — он помахал рукой и растворился в чернилах.       Покедова.       Боруто направился в кабинет главы. Заставлять ждать старика он не хотел, поэтому добавил чакры в ступни и добрался до нужной двери со скоростью близкой к шуншину. Он собирался постучаться, но его опередил голос Шимуры за дверью.       — Войди.       Волк прошел в кабинет и преклонил колено, в ожидании слов начальника.       — Передай это письмо посыльному в трех километрах на северо-запад от Северных ворот, — Данзо положил на стол свиток, — на границе леса есть здоровый трехствольный дуб, посыльный будет ждать тебя возле него после заката. Действовать скрытно, никто не должен узнать, что ты выходил из деревни. Тераи передаст тебе координаты прохода через барьер.       — Хай, — Боруто забрал свиток и направился на выход.       — Волк, — остановил его Данзо, — если посыльный придет не один — ликвидируй его и возвращайся в казарму.       Устранить посыльного? Но зачем?       Может, посыльный это наш агент, который работает под прикрытием и не должен был привести хвост?       Может, письмо, посыльный и само задание — это ловушка, чтобы разобраться со мной за пределами деревни?       Для чего такая секретность от своей же деревни, даттэбаса?       — Понял.       Боруто вышел из кабинета, за дверью его уже ждал Тераи.       Манул у всех членов Корня вызывал доверие, несмотря на специфику их работы. Слишком прост и открыт в общении со своими он был. Не похоже, что всеобщее расположение когда-либо было его целью, но он его достиг. Безусловно, в иерархии Корня он второй человек, но солдаты уважали его не за это. Высокий, крепкий мужчина всегда был готов первым отправиться в бой. До Боруто доходили слухи, что еще в шестнадцать, во времена Третьей Мировой, Тераи удерживал более дюжины джонинов Ивы, прикрывая отход своего отряда. Такая преданность делу и самоотдача невольно возвращались к Тераи в виде всеобщего уважения.       — Привет, — выдал легкий поклон головой Волк.       — Привет. Иди за мной.       Они пошли по коридорам первого подземного уровня.       — Ну и куда мы? — относительно сдержанно поинтересовался Боруто.       — К Норайо-доно, забрать твои координаты прохода.       — А ты тогда зачем? Я что ли сам к нему сходить не могу?       — Норайо-доно очень трепетно относится к субординации. В твоем звании тебе не положено обращаться к нему самостоятельно, поэтому Данзо-сама отправил меня с тобой.       Они остановились у двери. Тераи поднял руку, слегка сжатую в кулак, делая вид, что собирается постучать в дверь. Но, как всегда, ему не дал сделать этого хозяин кабинета.       — Войдите, — послышался голос старика за дверью.       — Приветствую вас, Норайо-доно, — Манул выдал легкий поклон головой, переведя взгляд на Волка. Младший товарищ быстро сориентировался и еще более почтительно согнулся в поклоне.       — Здравствуй, Тераи-сан, — не отвлекаясь от все той же треклятой стены, поздоровался старик. — Мальчишке, что не носит на себе печать Корня, нельзя знать секреты барьеров деревни. Пускай ждет снаружи, — договорил он, так и не посмотрев на вошедших гостей.       — Подожди снаружи, — теперь уже попросил Тераи.       Боруто вышел из кабинета. В ожидании координат выхода из деревни, необходимых для выполнения миссии он задумался о загадочном Норайо-доно.       Этот старик… Он видит все, даже не поворачивая голову. И его маска сплошная.       Может, он отличный сенсор? Может, но это не объясняет того, как он смог оценить количество микронадрывов в моих мышцах.       Скорее всего, он видит сквозь предметы, раз он способен оценить состояние органов, не пропитанных чакрой. Да и еще видит все вокруг, головой и то не вращает… Как же меня это раздражало в сестренке Ханаби. Вся эта деланная Хьюговская аристократичность…       Хьюга?! Черт, как до меня раньше не дошло! Этот дед — Хьюга!       И что мне дает это знание? Ничего…       Он сказал, что на мне нет печати. Получается, я неполноценный член Корня? Надо будет спросить старика Третьего.       Легкий пинок от семпая вывел, рассевшегося на полу Боруто, из раздумий.       — Держи, — Тераи протянул записку с координатами бреши в барьере, — после прочтения — сжечь.

***

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.